Клайв Касслер - Полумесяц разящий

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полумесяц разящий"
Описание и краткое содержание "Полумесяц разящий" читать бесплатно онлайн.
Вряд ли Дирк Питт, директор Национального управления подводных исследований, отправляясь в очередную экспедицию, мог предположить, что его команду ждет сногсшибательное открытие. Случайная находка времен заката Римской империи наводит археологов на след уникальных артефактов далекого прошлого, каждый из которых способен изменить судьбу современного мира. Под угрозой оказываются догматы христианства — и, напротив, может набрать невиданную силу ислам. Но обо всем этом лучше Пита и его друзей осведомлены мусульманские экстремисты, пристально следящие за работой археологов. Они начинают охоту на поднятые с затонувшего корабля артефакты. Их цель — чтобы над руинами старого мира взошел мусульманский полумесяц, и ради ее достижения они не остановятся ни перед чем…
— А у него есть шансы выиграть? — опасливо уточнил Брэкстон.
О'Куинн кивнул.
— По нашим оценкам, вполне реальные. Если с его избранием смирятся турецкие военачальники, то все кончено.
Сидящий за столом полковник ВВС ахнул.
— Фундаменталисты во главе Турции? Это же просто катастрофа. Турция — член НАТО и один из наших главных союзников в этом регионе. У нас там куча военных баз и техники, в том числе тактическое ядерное оружие. А авиабаза в Инджирлике — ключевая точка в ведении операций в Афганистане.
— Не говоря уже о станциях радиоперехвата, с которых мы следим за Россией и Ираном, — добавил сотрудник ЦРУ.
— Турция — главный перевалочный пункт как для нынешних операций в Афганистане, так и для операций в Ираке, — сказал майор сухопутных сил, сидевший рядом с полковником ВВС. — Такая потеря поставит под вопрос дальнейшее проведение этой операции.
— Можно ожидать самых катастрофических последствий, — тихо сказал О'Куинн. — От закрытия Босфора и транзита русской нефти и газа до усиления позиций Ирана. Это коснется всего Ближнего Востока, и последствия такого смещения баланса сил предугадать практически невозможно.
— Турция всегда имела дружеские отношения с Израилем, поставляя туда продукты и пресную воду, кроме всего прочего, — сказал сотрудник ЦРУ. — Если Турция и Египет одновременно сделают резкий разворот в сторону фундаментализма, Израиль окажется в еще большей изоляции. Помимо того что такие события серьезно усилят позицию Ирана, я опасаюсь, что движения «Хамас», «Хезболла» и другие непосредственные враги Израиля усилят давление, что приведет к резкому росту напряженности в регионе. Такая смена власти может запустить процесс, которого мы давно опасались. Ближний Восток может стать очагом, с которого разгорится Третья мировая.
Повисла мертвая тишина. Брэкстон и все остальные обдумывали услышанное. Наконец генерал собрался с духом и принялся отдавать приказы.
— О'Куинн, мне нужно полное досье на этого муфтия Баттала к завтрашнему утру. И краткий конспект всего того, что мы тут обсудили, для доклада президенту. В следующий раз собираемся в пятницу. Жду полного доклада по обстановке и от ЦРУ, и от Национального управления. Сделайте все необходимое, тратьте любые средства, только не дайте этим событиям выйти из-под контроля.
Он со стуком захлопнул папку, а затем гневно поглядел на сотрудника ЦРУ.
— Третья мировая? Только не в мое дежурство! — рявкнул он.
10
Призыв к утреннему намазу ворвался в открытое окно, разбудив Питта раньше, чем ему хотелось. С трудом заставив себя отодвинуться от спящей в кровати Лорен, он встал и подошел к окну. Черные верхушки минаретов мечети Султанахмет упирались в туманное небо в паре кварталов от отеля. С неудовольствием Питт отметил, что призыв к утренней молитве в нынешние времена звучал не с их вершин, где восседали бы муэдзины, а из мощных динамиков, расставленных вокруг мечети.
— Нельзя это выключить? — сонно пробормотала Лорен, не высовываясь из-под одеяла.
— Это как с Аллахом договоришься, — ответил Питт.
Закрыв окно, он принялся разглядывать сквозь стекло красивейшую архитектуру мечети и голубые воды Мраморного моря позади нее. Там уже выстроились в длинную линию грузовые суда, поджидающие своей очереди, чтобы пройти сквозь узкое горлышко Босфора. Лорен встала с постели, накинула халат и подошла к нему.
— Я и не знала, что это из мечети, — смущенно сказала она. — Какая красота! Построили в Оттоманскую эпоху, да?
— Да, кажется, в начале семнадцатого века.
— Сходим посмотреть на нее после завтрака? Хотя после наших ночных приключений это будет, пожалуй, единственная экскурсия, на которую я соглашусь.
— Как, и никакого шопинга до полной отключки в Большом Базаре?
— Как-нибудь в другой раз. Я хочу провести весь этот день в Стамбуле с тобой одним.
Питт поглядел на красное грузовое судно, отходящее от берега.
— Думаю, мне это тоже подойдет, — сказал он.
Они приняли душ, оделись и заказали завтрак в номер. Уже собирались уходить, когда зазвонил телефон. Питт снял трубку и говорил несколько минут.
— Профессор Руппе звонил, — сказал он, повесив трубку. — Из аэропорта. Хотел убедиться, что с нами все в порядке.
— Мне было бы куда спокойнее, если бы ты сказал, что полиция их поймала.
Питт покачал головой.
— По всей видимости, нет. Рей злится, потому что местные журналисты только и знают, что обвинять в краже и убийствах врагов ислама. Судя по всему, воры не стали красть весьма дорогие драгоценности и предпочли унести реликвии Мухаммеда.
— Ты сказал «в убийствах» — во множественном числе, — подметила Лорен.
— Да, в общей сложности убито пятеро охранников.
Лорен скривилась.
— А то, что несколько подозреваемых явно похожи на иранцев, не заставило полицию призадуматься?
— У полиции есть наши показания, но я уверен, что они прорабатывают разные версии.
На самом деле Питт не был ни в чем уверен, но предпочел не высказывать свое недовольство по поводу того, что похитители его жены ушли безнаказанными.
— Еще, по словам Руппе, они постарались, чтобы наши имена не попали в прессу. Хотя шум поднялся большой, все мусульмане расценили это событие как смертельное оскорбление их веры.
— Хоть нас чуть не поубивали, меня устраивает, что об этом ничего не напишут, — тихо сказала Лорен. — В результате, что им удалось украсть?
— Боевое знамя Мухаммеда. Возмущения было бы больше, если бы ты не стянула второй мешок.
— А что там было?
— Плащ Мухаммеда, известный еще как Священная Мантия, а также письмо, им написанное. Часть его известна под названием Священных Заветов.
— Это варварство какое-то — воровать такие святыни, — качая головой, ответила Лорен.
— Ладно, пошли, посмотрим на город, пока тут еще есть что осматривать.
Они вышли из отеля и оказались на шумных улицах Стамбула. Питт заметил мужчину в зеркальных солнечных очках, который внимательно посмотрел на Лорен, когда они прошли мимо него. Рослая, с фигурой, достойной балерины, Лорен всегда привлекала взгляды мужчин. В своих легких брюках и лиловой блузке почти под цвет глаз она выглядела яркой и жизнерадостной, несмотря на то что им пришлось пережить минувшей ночью.
Пройдя квартал или два, они остановились у «Пунто», одного из известнейших магазинов ковров в Стамбуле, и принялись разглядывать роскошный арабский ковер, висящий на стене; потом пошли дальше. Прошли через Ипподром, где во времена Византийской империи проходили гонки колесниц, а сейчас был разбит парк. Прямо за парком и располагалась мечеть Султанахмет.
Ее постройка была завершена к 1617 году, и эта мечеть стала последней из великих построек Османской империи. Украшенная каскадом куполов и полукуполов, окружавших главный купол огромных размеров, она представляла собой величественное зрелище. К тому времени, когда Питт и Лорен вошли во двор мечети, большинство пришедших на утреннюю молитву уже ушли и мечеть наполнилась туристами, щелкающими направо и налево фотоаппаратами.
Питт и Лорен прошли в молельный зал, едва освещенный лучами солнца, скользившими сквозь витражи высоких окон. Выгнутый купол над головой был украшен затейливым узором, выложенным из изразцов разных оттенков синего, от которых мечеть и получила свое второе название — Синяя. Питт внимательно рассматривал изразцы, украшавшие арку прохода. Они были покрыты цветочным орнаментом, а изготовили их в мастерских города Изника, неподалеку от Стамбула.
— Посмотри на орнамент, — сказал он Лорен. — Почти такой же, как на шкатулке, которую мы достали с затонувшего корабля.
— Ты прав. Разве, может, цвет чуть другой. Еще одно доказательство того, что тот корабль затонул в начале семнадцатого века.
Но радость Питта была недолгой. Оглядывая противоположную сторону молельного зала, украшенную зелеными изразцами, он снова заметил человека в зеркальных очках, который смотрел на них. Того самого, который пялился на Лорен у выхода из отеля.
Не говоря ни слова, Питт медленно повел Лорен к выходу, стараясь держаться поближе к толпе немецких туристов, которые осматривали мечеть в сопровождении экскурсовода. С напускной небрежностью снова оглядел людей вокруг, чтобы выяснить, есть ли у человека в зеркальных очках сообщники. И тут же подметил худощавого мужчину, по виду иранца, с пышными усами, который топтался неподалеку от них, нахмурившись. Он резко выделялся из толпы туристов, большинство которых стояли, запрокинув головы и разглядывая купол мечети. Немного странно, если грабителям из Топкапы удалось так быстро их выследить, подумал Питт, но потом он вспомнил угрожающие слова женщины и решил проверить свои подозрения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полумесяц разящий"
Книги похожие на "Полумесяц разящий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клайв Касслер - Полумесяц разящий"
Отзывы читателей о книге "Полумесяц разящий", комментарии и мнения людей о произведении.