» » » » Джоанна Рид - Беру тебя в мужья


Авторские права

Джоанна Рид - Беру тебя в мужья

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Рид - Беру тебя в мужья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Рид - Беру тебя в мужья
Рейтинг:
Название:
Беру тебя в мужья
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2687-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Беру тебя в мужья"

Описание и краткое содержание "Беру тебя в мужья" читать бесплатно онлайн.



Кло Салливан совсем недавно исполнилось восемнадцать, и она была абсолютно счастлива. Кло не ходила, а летала на крыльях любви! И не беда, что у ее избранника Брента Ситона не было ни гроша за душой. Ведь они так любят друг друга, а денег у Клодии вполне хватит на двоих! Не в деньгах счастье!

Но совершенно случайно Кло узнает, что Брента интересует вовсе не она, а как раз ее деньги! И она в ярости прогоняет его прочь.

Однако спустя пять лет он снова возникает на ее пути, чтобы объяснить, что же такое счастье…

Роман Джоанны Рид «Беру тебя в мужья» также издавался, как роман Инид Джохансон «С тобой навсегда» и Дианы Гамильтон «Надеюсь и жду».






Клодия нахмурилась. Но ведь Брент с самого раннего возраста знал, что со временем унаследует компанию своего дяди и все семейное состояние. «Фартингс-Холл» и бизнес Салливанов — песчинка по сравнению с этим!

Клодии не нужно было напрягать память, чтобы вспомнить слова Хелен — они запечатлелись в голове на всю жизнь: Брент забавлялся с ней и сделал ей предложение, потому что она — богатая наследница.

Теперь, раздумывая над этим, Клодия поняла, что Брент не мог сказать ничего подобного. И не нужно ему было ее наследство при таком-то собственном капитале.

Хелен лгала! Лгала, как и во всем остальном!

Но почему, скажите на милость, он представился нищим бродягой без пенни в кармане, готовым работать за жалкое вознаграждение и угол, где можно преклонить голову? Почему?.. И разве не странно, что за все лето Брент ни разу даже не намекнул, какие огромные деньги ожидают его в будущем?

Мысли Клодии путались. Хоть бы он скорее проснулся и рассеял туман в ее голове!

Как будто почувствовав беспокойство Клодии, Брент пошевелился, не открывая глаз, прикоснулся к ее груди и жадно повернул к себе… Клодия моментально забыла обо всем на свете.

На этот раз он любил ее долго, не торопясь, и она, спустившись с высокой приливной волны страсти, изнуренная, погрузилась в сон. А когда проснулась, Брента уже не было в комнате.

Но зато тут же вбежала Рози:

— Мамочка, пора вставать! Смотри, я сама оделась!

Да, сразу видно, что одевалась она сама. Свитерок надет наизнанку, туфли — на разные ноги. Клодия встала с постели, накинула халат, переодела дочку, приласкала и подвела к двери:

— Скажи папе, что я сейчас выйду.

Она быстро приняла душ, надела кремовый итальянский джемпер, клетчатую юбку и туфли, приобретенные в лондонском бутике. Потом старательно расчесала волосы — они превратились в сверкающий водопад, затем тщательно нанесла макияж, чтобы показать, что она проявила внимание — ради Брента, конечно, — к своей внешности.

Клодия с удовольствием наряжалась в предвкушении чудесного дня. Первый день ее новой жизни! Скорее всего, она так и не узнает, почему Хелен ей солгала, но мачеха солгала, это точно: Брент не нуждался в ее деньгах! Ну а что касается остального… Она не станет об этом думать. Не станет, и все.

Даже погода ей подыгрывала. На бледно-голубом небе ярко сияло солнце. Угрожающая зимой природа давала людям короткую передышку.

По субботам Клодия обычно выбиралась с Рози на небольшую прогулку. Возможно, и сегодня они втроем съездят куда-нибудь на побережье — неплохое начало для семейной идиллии.

Клодия решила предложить этот план за завтраком. Она взглянула на часы. Половина девятого. Все, разумеется, уже проснулись. Отец, ранняя пташка, наверняка вернулся из лавки, куда ежедневно ходил за своей любимой газетой — он будет читать ее после завтрака, который уже готовила Эми — в воздухе витал аромат свежесваренного кофе и бекона.

Должно быть, Брент поджидает меня, слушая бесконечную болтовню Рози. Интересно, как он оценит мой новый облик? — думала Клодия, почти бегом спускаясь по лестнице. Пусть видит, что его деньги потрачены не зря.

Гай и Эми сидели за кухонным столом, доедая завтрак. Брента не было. Не было даже пустой тарелки.

— А где Брент? — удивилась Клодия.

Наверное, вышел погулять с утра пораньше. Мог бы и меня подождать. Такое небрежение с его стороны слегка задело Клодию. Ей не терпелось, воспользовавшись возможностью, задать те вопросы, которые чуть не всю ночь роились у нее в голове. Вспомнив о том, что послужило поводом для этих вопросов, Клодия покраснела от удовольствия.

Ладно, у меня еще будет время порасспросить его, решила она и потянулась к кофейнику.

— Он уехал в половине седьмого, через десять минут после того, как я спустился вниз, — ответил Гай, складывая газету, и ворчливо добавил: — Я думал, ты проводишь мужа. Что ни говори, дорога неблизкая. Во Флориду автобусом не доедешь, — пошутил он.

Знал бы Гай, какой удар, сам того не желая, он обрушил на голову своей дочери! Брент уехал, не сказав ей ни слова, не поцеловав на прощание, не оставив даже записки. И это после необыкновенной ночи, вернувшей их, как считала Клодия, друг другу.

Она то бледнела, то краснела, и отец, по-видимому решив, что его слова слишком больно задели Клодию, смягчил упрек:

— Должно быть, это ужасно неприятно — мчаться куда-то, по какому-то объявлению, особенно сразу после свадьбы. Но у тебя, я думаю, хватит здравого смысла все правильно понять. Брент не мог упустить возможность купить для своей компании огромный увеселительный комплекс. Такое нечасто случается.

— Уехал, даже не позавтракав, — проворчала Эми. — Такой долгий путь до аэропорта, да еще несколько часов в воздухе!

Она поднялась со стула, наполнила тарелку, добавила к бекону томатов и поставила перед Клодией.

Клодия посмотрела на еду, и ее затошнило. Отец думает, что я просто дуюсь на мужа. Ему в голову не приходит, что тот не счел нужным сказать мне — ведь, в конце концов, я Бренту жена! — о предполагаемой поездке. А действительно ли у него во Флориде какое-то дело? — пронеслось у нее в голове. — Может быть, это только предлог…

Клодия пила кофе — кофеин был необходим ей для поддержания духа, — ненавидя себя за эти мысли. Какие у нас могут быть надежды на лучшее, если я ему не верю? А действительно ли у нас есть будущее или это очередная иллюзия, в которую мне хочется верить? Сколько у меня было таких надежд, и все лопнули как мыльный пузырь. Скорее всего, и эта — одна из них, ведь шесть лет назад все тоже начиналось с такой же фантастической сказки, как и прошедшая ночь, а потом…

Следующие пять недель стали для Клодии настоящим кошмаром. Каждый день лил дождь. Чайки носились под серым небом, пронзительными криками умножая ее печаль. Порывистый ветер срывал с деревьев последнюю листву.

Рози, возвращаясь из школы, капризничала и не хотела идти гулять — так темно и уныло было за окном. Они часто получали весточки от Брента, но Клодия не находила для себя ничего утешительного в цветных открытках, обычно с изображением персонажей Диснея. Почти все свободное место на них занимали веселые приписки для Рози, а телефонные звонки Брента радовали еще меньше.

Сначала Брент разговаривал с ней. Но это была только видимость разговора. Монотонным, бесстрастным голосом он коротко перечислял, как идут работы: заключен такой-то контракт, составляются такие-то спецификации для потолочных перекрытий, трудно найти подрядчиков, отвечающих высоким требованиям «Холмен-групп»… Эту абсолютно ненужную ей чепуху Клодия старательно пересказывала отцу, который слушал с самым заинтересованным видом. И ни разу Брент не сказал о том, как он себя чувствует, скучает ли без нее, что значит для него та волшебная ночь, которую они провели.

Во время каждого разговора у Клодии так и вертелось на языке: «Ну, скажи же, скажи, почему ты так далек от меня? Разве ты забыл, что совсем недавно мы занимались любовью? Неужели для тебя это ничего не значит?». Но ничего подобного она, разумеется, не сказала.

Закончив деловой отчет, как с горькой иронией называла эти разговоры Клодия, Брент просил к телефону Рози. Она передавала ей трубку и, слушая оживленную болтовню дочери, с удивлением осознавала, что чуть ли не ревнует Брента к собственному ребенку. До чего же я дошла! — корила себя Клодия.

Самым трудным для нее было сохранять видимость спокойного ровного настроения. Ей хотелось кричать, топать ногами и бросать о стену тарелки, а она улыбалась и притворялась счастливой, довольной жизнью женщиной. Единственным светлым пятном в ее двойственном существовании было возвращение в «Фартингс-Холл» — через три недели после отъезда Брента последний рабочий покинул усадьбу.

Клодия бросилась в предотъездную суету с такой энергией, будто от этого зависело спасение ее души. Она собирала, паковала, звонила, перевозила вещи, убирала «Уиллоу-коттедж», пока тот не заблестел, как в тот день, когда они нашли в нем временное прибежище.

И теперь, спустя пять долгих недель после отсутствия Брента, они вновь были дома. Строители, дизайнеры и декораторы справились со своей работой лучше некуда, и Гай был счастлив снова вернуться в свое кресло, в свой собственный дом, в окружение привычных вещей. Клодия видела, что отец стал намного крепче, даже начал прибавлять в весе, и это ее безмерно радовало. Значит, прошлое потеряло над ним власть, он вновь обрел радость жизни.

Клодия улыбнулась отцу, подумав при этом: интересно, как долго еще мне удастся сохранять маску спокойствия. Брент находится в Штатах уже больше месяца и ни разу даже не намекнул, когда собирается вернуться.

Как будто прочитав ее мысли, Гай сказал:

— Надеюсь, к концу школьного семестра Брент вернется. Дети ставят какую-то пьесу. Наша Рози играет в ней главную роль.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Беру тебя в мужья"

Книги похожие на "Беру тебя в мужья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Рид

Джоанна Рид - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Рид - Беру тебя в мужья"

Отзывы читателей о книге "Беру тебя в мужья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.