» » » » Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)


Авторские права

Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)
Рейтинг:
Название:
Полночь мира (=Пепел Сколена)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночь мира (=Пепел Сколена)"

Описание и краткое содержание "Полночь мира (=Пепел Сколена)" читать бесплатно онлайн.



"Только пепел остался от великого Сколена" - напишут об этом времени выжившие. Страшная катастрофа разрушила великую державу, ее остатки раздирают на части бывшие наместники и ничтожные правители. Не стало великих воинов и императоров, города лежат в развалинах, голод и болезни косят уцелевших. Время железа и крови, предательств и героизма. Судьба страны оказалась в руках безвестной девушки, бросившей вызов кровавому королю Амори. Но чем станет ее жизнь и борьба - зарей новой жизни или мучительной агонией сколенского народа - зависит от человека из совсем другого мира.






  Пятидесятник оказался крепче всех. Он даже догадался, что происходит. Отвлек Альдина обманным выпадом - и могучим, с разворота, пинком в солнечное сплетение отшвырнул противника на соседнюю стенку. Хватая ртом воздух, будто вытащенная из воды рыба, Альдин сполз по стене, опрокинув еще одну полку с кинжалами.

  - Хегер! - предупреждающе крикнула Олтана. Удар, отчаянный вопль - и женщина отлетает в сторону. А меч алка, блестя в тусклом свете звезд, прянул точно в грудь Хегеру.

  - Погибни, Ирлифово отродье! - прохрипел пятидесятник.

  ...В первый миг Моррест не понял, что произошло. Даже умей он метать ножи, и будь на поясе подходящий клинок, он мог бы не успеть. Но в последний миг пятидесятник споткнулся и со злобной бранью упал в пыль. Рука с мечом ударилась о валявшийся в пыли булыжник - и выпустила меч. Второй кулак уже работал, с неистовой яростью вбивая Ятоса в пыль. У него, у Хегера, у Олтаны с разбитым в кровь лицом, у Альдина, едва отдышавшегося после удара, у Морреста - было лишь несколько мгновений. Потом пятидесятник таки сломает мальчишке шею и, подобрав меч, прикончит Хегера. А без чернокнижника солдаты легко повяжут остальных.

  Моррест словно раздвоился. Одна половина, наверное, тот самый Кукушкин из прошлой жизни, ужасался происходящему беспределу. Но ее властно оттеснила вторая, родившаяся уже здесь ипостась. Сын горного племени воинов, Моррест ван Вейфель не сомневался, не мешкал и не боялся. Он просто подобрал меч, поднял над головой - и с силой опустил вниз, неловким, но сильным ударом поперек хребра алка.

  Скрежет кольчужного железа - ага, разорился ты на кирасу, а на кольчужку пожалел. Вон и подвело тебя чье-то хреновенькое изделие, а точнее, твоя же жадность. Думал, никто и никогда не ударит в спину? А сам-то в Кровавых топях, небось, не брезговал нападать сзади... Меч рассек кольчугу, плащ, рубаху, глубоко вошел в спину, и там застрял. Дернувшись от неистовой боли, алк вырвал оружие из рук Морреста, повалился в пыль, заливая ее кровью. То ли рана была не смертельная, то ли алк очень хотел жить. Моррест с ужасом видел, как в ране проступила кровь, как эта кровь пузырилась, будто кипела: похоже, меч разрубил ему легкие. Алк жутко хрипел, царапая пальцами землю, сдирая о камни ногти, пытаясь отползти от неминуемой смерти. А окровавленный меч торчал из спины жутким и кощунственным подобием креста...

  Умирающий пятидесятник пленил Морреста безо всякой магии, не в силах оторваться, беглый хронист смотрел на дело своих рук.

  От кошмара его избавил Альдин, вышедший из оружейки с мечом в руке, поддерживая вчерашнюю танцовщицу. Выглядела девчонка неважно: синяк под глазом, четкий отпечаток ладони пятидесятника на щеке, припухшая от удара губа. Вдобавок юбки не было, оставалось бессильно зажимать заветное место левой рукой. Вроде бы едва держалась на ногах, но, увидев лежащего брата, бросилась на помощь. Попыталась отереть окровавленное лицо, но только размазала кровь и грязь, превратив лицо в жуткую маску. Альдин тоже не терял времени: подойдя к корчащемуся алку, он ударил мечом. У сына Амори все получилось с первого раза, как надо: голова покатилась в пыль, а тело замерло.

  - Уходим! - устало произнес Хегер. - Надолго меня... не... хватит...

  - К конюшне! - скомандовал Альдин. - Нельзя оставить им коней!

  - Некогда, - прохрипел Хегер. - Эти вот-вот очнутся!

  Действительно, один из стражников зашевелился, второй застонал, пытаясь нащупать ножны с мечом. Выставив захваченное на складе оружие, путники пятились обратно к "лестнице". "Ну, если Хегер продержится..."

  Вот и заветный участок стены с торчащим из "бойницы" концом бревна. К тому времени, несмотря на ночную прохладу, по лицу Хегера градом катился пот, будто все это время он копал неподатливую, каменистую и глинистую землю. Если поначалу он мог командовать, теперь лишь стискивал зубы и из последних сил держал заклинание.

  - Ятос, Хегер, вы первые, - произнес Альдин. - Потом женщины, потом мы. Олтана, помоги Хегеру спуститься!

  - Раскомандовался, будто сам Амори! - буркнул Ятос. - Я тебе что, девчонка, за чужие спины прятаться?! У меня, вон, тоже есть оружие!

  В руке мальчишки и правда сверкал семивершковый нож, при его росте способный сойти за меч. Парень держал оружие правильно, "пером" и лезвием от себя. Наверняка сей воспитанник большой дороги мог за себя постоять, в том числе и на ножах, но против солдата... полусотни солдат с пеленок и в полном вооружении...

  - Хегер, ты их удержишь?

  - Должен... - прохрипел чернокнижник. - Быстрее!

  Но если не везет, то уж не везет во всем. В пылу схватки они совсем забыли о часовенке Алка Морского в дальнем углу крепостцы. И то сказать, ну что способен сделать обычный рядовой священник, едва способный читать по слогам священные книги? Иное дело, за годы службы морскому божеству он выучил их наизусть, научился и отвечать на незатейливые вопросы совсем уж безграмотных. Заподозрить здешнего попика в способности к магии мог бы лишь конченный параноик. А вот поди ж ты...

  - Во имя владыки морей и кормчего смелых! - произнес ритуальную фразу сутулый старикашка-жрец и воздел руки к небу. Моррест еще успел удивиться, почему к небу, когда Алк Морской, как считалось, живет исключительно в морских глубинах, когда Хегер вздрогнул всем телом, будто получил жесточайширй удар в пах и, пуская ртом кровавые пузыри, кубарем полетел вниз. Олтана попыталась ухватить за руку, удержать, но рука соскользнула с влажных от сока зарубок. С криком обе женщины сорвались вниз и скатились в ров.

  - Жреца вали! - крикнул Моррест Альдину. Но уже бежали наперерез человек десять стражиков, лезвия мечей сверкали в факельном свете. А за их спинами натягивали луки трое стрелков. Не успел Моррест моргнуть глазом, как одна стрела свистнула у самого уха, со звонким ударом засела в бревне-"лестнице", расщепив верхний край. Вторая вошла в землю между ног Альдина, третья просвистела над головами, уйдя в поле.

  - Бегом отсюда! - трезво оценил ситуацию Альдин и первым перемахнул через частокол. Моррест хотел последовать его примеру, только Ятос задержался: молниеносно выхватив из-под ног массивный булыжник, с гребня частокола швырнул в лица подбегающим мечникам. Очень удачно: если бы не нагнулся, следующая стрела вошла бы ему в грудь.

  Подтягиваясь за "зубцы", Моррест влез на частокол. Еще одна стрела ударила в кол у самой руки. "Наверное, хотят взять живым, пригвоздив руку" - зло подумал Моррест. - А уж потом все выспросить, растянув на дыбе..." С внешней стороны частокола, куда не падали отблески факелов в крепости, царила непроглядная мгла, лишь далеко внизу мерцали, отражаясь в воде рва, звезды. До них было вроде бы и немного, пять-шесть метров, но Моррест отчетливо ощутил, как кружится голова. А влажное от сока бревно кажется таким скользким, да еще и закреплено непрочно, того и гляди соскользнет. А руки дрожат от непривычного напряжения, да и нога никак не может нащупать первую "ступеньку"...

  Стрела с басовитым гудением пронеслась совсем рядом, что-то рвануло бедро, миг спустя обожгло болью, будто ужалила оса. Инстинктивно Моррест качнулся в противоположную сторону - и нога окончательно лишилась опоры, "лестница" повалилась в противоположную сторону, а сам он, несколько раз ударившись о частокол, свалился на мокрую глину склона. Попытался уцепиться за обманчиво-мягкую почку вала - но не удержался и, кровеня пальцы о камни, на животе сполз в ров. Только когда оказался по горло в воде, почувствовал, что остановился.

  В первый миг Моррест не поверил, что жив. Рядом раздался плеск - кто-то встал, ругаясь и принялся выбираться из рова. Возле головы плеснула в воде стрела. Раз по нему стреляют, значит, он точно жив и шевелится. Лежать в воде нельзя. Моррест дождался, пока еще стрела просвистит верхом - и рывком вскочил на ноги, бросившись прочь из рва. Вовремя: еще две стрелы вонзились туда, где он был только что. Моррест охнул от боли: ногу словно сдавили невидимые тиски. Стиснув зубы, он вынужден был перейти на шаг. За руки его уже тянули Альдин и Хегер.

  - Что с тобой? - деловито спросил Хегер.

  - Нога... Кажется, подвернул...

  - Мог и шею сломать. Бежим, они сейчас выберутся из ворот!

  Когда шли на штурм крепостцы, Моррест еще удивлялся, почему не срубили лес хотя бы шагов на двести вокруг крепости. Теперь он предпочел бы, чтобы лес подходил к стене вплотную: сейчас поле казалось просто возмутительтно огромным. Стрелы снова и снова летели с частокола, если бы лучников было человек десять, хоть один бы наверняка попал, но во тьме по бегущим людям, да еще пытающимся делать зигзаги, попасть было непросто. Лук - все же не автомат Калашникова.

  Моррест и сам не понял, когда вокруг замелькали деревья. Осознание того, что поле осталось позади, и непосредственная опасность миновала (погони из крепостцы так и не воспоследовало), подействовало как подсечка. Скрипя зубами от огневеющей боли в ноге, Моррест осел на молодую листву.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночь мира (=Пепел Сколена)"

Книги похожие на "Полночь мира (=Пепел Сколена)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Буркин

Павел Буркин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Буркин - Полночь мира (=Пепел Сколена)"

Отзывы читателей о книге "Полночь мира (=Пепел Сколена)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.