» » » » Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви


Авторские права

Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви
Рейтинг:
Название:
В атмосфере любви
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
2002
ISBN:
5-7847-0018-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В атмосфере любви"

Описание и краткое содержание "В атмосфере любви" читать бесплатно онлайн.



Обескураженная неудачными попытками сделать артистическую карьеру, Гвин возвращается в родной городок. Встреча с Алеком, кумиром ее полудетских грез, будит в ней это, как ей казалось, давно угасшее чувство. Она старается подавить его — ведь ей предстоит, собравшись с силами, повторить свой «поход на Бродвей».

Алек, добрая душа, вечно кого-то опекает — будь то птица со сломанным крылом или осиротевшая соседская малышка. А ему самому никто не нужен. Его удел — работа, книги, одиночество. Почему же близость Гвин, которую он привык считать младшей сестренкой, так волнует его?..

* * *

Гвин поссорилась с дедушкой из-за своего желания стать актрисой. Она пока не снискала славы, однако бросать любимую профессию не хочет. И уж тем более не представляет себя в роли хозяйки небольшой гостиницы в провинциальном городке. О браке она тоже не помышляет. Однако…

Как он изменился, подумала Гвин, увидев Алека Уэйнрайта. Она вернулась домой — и что же? Вместо долговязого мальчишки, которого она знала с детства, перед ней стоял молодой мужчина — красивый, притягательно-сексуальный, сильный и надежный.

Алек уговаривает Гвин задержаться в родном городке. Неужели ее отношение к замужеству начинает меняться? Ей ведь как раз представился шанс проявить себя в театре. А может, она сумеет получить все?






Но Бекки чувствовала себя слишком плохо, чтобы думать о таких пустяках. Вскоре приехала мать и забрала девочку домой, успев при этом поблагодарить Гвин.

— Ребекка просто в восторге от вас, — сказала она, поддерживая пухлой рукой едва стоящую на ногах девочку. — Говорит, что ей никогда не было в школе так интересно и весело.

— Я рада. — Гвин ласково провела рукой по пылающему лицу девочки. Помимо тревоги за пьесу, другое, незнакомое беспокойство охватило ее. Она так привязалась к этим детям. И впервые в жизни мысль о том, что неплохо было бы иметь своего ребенка, не показалась ей безумной. — Поезжайте домой. И успокойте дочку: мы справимся. А я позвоню завтра и узнаю, как у вас там дела, — сказала она.

Когда мать и дочь вышли, Гвин опустилась в кресло у стола медсестры и застонала. Потом перевела взгляд с Алека на Лави.

— Ну и кто из вас двоих будет играть Селию?

Взгляд Лави сместился выше, на что-то или кого-то за спиной у Гвин. Гвин повернулась и увидела в дверях Ванессу.

— Я могу сделать это, — сказала девочка, теребя тонкую золотую цепочку на запястье.

— Она знает наизусть всю пьесу, — подтвердила Лави. — У нее почти фотографическая память. Ей не приходится готовиться к контрольным, потому что она запоминает все с первого раза.

Гвин встала и подошла к Ванессе и взяла ее за руки.

— Ты уверена, что готова к этому?

— Нет, — дрожащим голосом сказала девочка. — Но я действительно знаю роль. И если это необходимо…

Гвин порывисто обняла девочку.

— Иначе нам пришлось бы отменять спектакль.

Ванесса только кивнула в ответ.

— Боишься? — спросила ее Гвин.

— Да.

— Ничего, я тоже боюсь. Это первый признак хорошего выступления, знаешь? — Она повернулась к остальным. — Так. Алек, ты можешь сделать объявление для публики и попросить их немного подождать? И еще предупредить об изменениях в составе актеров. Лави, у тебя есть пятнадцать минут, чтобы одеть дочь и наложить грим.

Гвин обняла Ванессу за плечи и вывела ее из медицинского кабинета. Остальные двинулись следом. На мгновение узор на кафельной плитке пола покачнулся и расплылся. Гвин уже догадывалась, что дело не только в нервах. Алек взял ее за локоть и приложил ладонь ей ко лбу.

— Сверчок… Ты вся горишь!..

— О нет. Нет, нет, нет!

Она подняла руки вверх и поплыла по коридору, чувствуя, как плещется платье у лодыжек. Ей это кажется или коридор действительно качается?

— Спектакль состоится сегодня, даже если меня будет тошнить после каждой сцены!

Видимо, у этой женщины неисчерпаемый запас адреналина. Алек был уверен, что только это помогло ей продержаться весь спектакль. И притом блестяще. Но как только занавес упал, силы оставили Гвин.

Лави усадила ее на переднее сиденье машины Алека. Всю дорогу домой Гвин была в полузабытьи. В какой-то момент она очнулась.

— Скажи что-нибудь, — попросила она. — Что со мной?

— Ты заболела. Лави уверила меня, что это не смертельно. Сейчас привезу тебя домой и уложу в постель.

— О, Алек, — пробормотала она, закрывая глаза, — прости, но сегодня я на это не способна…

Тот бросил на нее быстрый взгляд, намереваясь сказать что-нибудь утешительное, но Гвин уже снова отключилась.

Она проснулась от яркого солнца. Что-то тяжелое давило на нее — скосив глаза, Гвин увидела, что у нее на животе разлеглась кошка. Некоторое время Гвин просто лежала, не понимая, в чем дело. Потом поняла: она выздоровела.

Но почему она в постели Алека? И какое сегодня число?

Она осторожно села на кровати, что далось ей не так уж легко, поскольку кошка не изъявила никакого желания сдвинуться с места. Сев, Гвин тут же поняла, что она еще не настолько здорова, как ей показалось вначале. Но, по крайней мере, ее больше не тошнило и кожа не пылала жаром.

— Ну-ну… Приятно видеть, что ты вернулась к жизни.

Все было мутным. Взгляд. Ощущения. Мысли. В дверях стоял ее любимый мужчина, а у нее не дрогнул ни один нерв. Может быть, она умерла и попала в ад?

— Подожди радоваться, — пробормотала она. — Почему я здесь и что тут происходило?

Усмехнувшись, Алек вошел в комнату и сел на край кровати.

— Мы решили, что поскольку в гостинице гости, не стоит подвергать их риску заразиться гриппом, и поместили тебя ко мне. Но поверь, у меня и в мыслях не было пользоваться слабостью больной женщины.

— Я, наверное, ужасно выгляжу. — Гвин провела рукой по волосам.

— Да, пожалуй.

Гвин поморщилась и спросила:

— А ты где спал?

— На диване.

Диван был ему явно не по росту.

— Который час?

Алек скосил глаза на часы, стоящие на тумбочке.

— Около трех часов дня.

— Тогда следующий вопрос — на шестьдесят четыре тысячи долларов: какой сегодня день?

— Понедельник. Ты провалялась два дня. Почти три.

Мысли начали проясняться.

— И ты ухаживал за мной все это время?

— Угу.

— И не заболел?

Он пожал плечами.

— Как видишь.

— Уже хорошо. — Гвин наморщила нос. — Значит, ты целых три дня заботился обо мне?

— По-моему, я всю жизнь забочусь о тебе. — Алек взял ее за руку и коснулся другой рукой ее щеки.

Она накрыла его руку своей и кивнула, боясь сказать лишнее. Сейчас, когда физическое влечение на время утихло, любовь-нежность вырвалась на свободу и заполнила ее сердце. Как сможет она уехать от него?

— Хочешь чего-нибудь? — Гвин застонала и помотала головой. — Что-нибудь поесть, — рассмеявшись, уточнил он. — Или, может быть, чаю?

Она вдруг почувствовала, что проголодалась. И еще испугалась, что, если он сейчас не уйдет, она скажет или сделает какую-нибудь глупость.

— Да, чаю. И… пожалуй, бутерброд.

— Бутерброд с чем?

— С чем угодно. А то у меня такое ощущение, что у меня рот полон кошачьей шерсти.

Когда Алек вышел, она снова откинулась на подушки и погладила старую кошку. Комната была проста, но уютна: обшитые деревянными панелями стены, кремовые шторы в темно-красную клетку. Гвин подоткнула вокруг себя темно-синее пуховое одеяло, наслаждаясь мягкостью голубых фланелевых простыней. Какая прекрасная широкая кровать! Они не воспользовались кроватью во время того короткого свидания на прошлой неделе. И тогда, когда она приходила смотреть видео, — тоже. А жаль. Гвин зевнула и закрыла глаза. Очень удобная кровать…

Войдя в спальню с подносом в руках, Алек увидел, что Гвин снова уснула. Но это был сон выздоравливающего человека, а не беспокойное забытье больного.

Его сердце болезненно сжалось. Он теперь не сможет смотреть на эту кровать без того, чтобы представить в ней Гвин. Он поспешно вернулся в кухню и убрал бутерброд в холодильник.

Гвин почувствовала себя плохо еще до начала спектакля, но не позволила себе обмануть ожидания детей — «своих детей», как она называла их. Они все время звонили, справляясь о ее здоровье. Некоторые привезли цветы и открытки. Они полюбили ее.

И он полюбил ее. И Брайан Ньюман тоже. Продюсер с нетерпением ожидал выздоровления Гвин, чтобы поговорить с ней.

Хорошо. Похоже, все становится на свои места. Если он не ошибается, Ньюман хочет говорить о деле. А это значит, карьера Гвин состоится. И она уедет из Лейквуда, из его жизни и из его постели.

И все это он устроил своими руками.

Канун Рождества, Сочельник, Гвин всегда очень любила. Предвкушение праздника радовало ее больше, чем сам праздник. Она все еще была слаба, но решила обязательно присутствовать за общим праздничным столом. Были приглашены Филипсы и, разумеется, племянник сестер-близнецов с семьей.

Гвин понимала, что после сегодняшнего вечера у нее больше не будет предлога оставаться в доме Алека. Вообще-то, она еще вчера вполне могла вернуться в гостиницу, в свою комнату. Но ни Гвин, ни Алек не заговорили об этом. Более того, он провел эту ночь вместе с ней, в своей постели.

Никогда еще Гвин не спалось так сладко.

Сейчас, когда они с Алеком вошли в вестибюль, раздался взрыв приветственных аплодисментов. Гвин усадили в кресло поближе к камину; все радостно суетились вокруг нее, а она, широко улыбаясь, принимала неожиданно бурные знаки всеобщего внимания.

Но что совершенно озадачило ее, так это необъяснимый интерес Брайана Ньюмана к ней, к спектаклю и ее игре. Хотя похвалы ей были приятны, но все же несколько смущали ее. К тому моменту, как они сели за стол, Гвин не знала, что и подумать. Он не флиртовал с ней, Гвин чувствовала это, его интерес поддерживало что-то другое. Каждый раз, когда Гвин вступала в разговор, задумчивый взгляд этого долговязого лысоватого мужчины устремлялся к ней, подобно лучу радара. В какой-то момент, окончательно смутившись, она отыскала под столом руку Алека, но он в ответ лишь улыбнулся и прошептал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В атмосфере любви"

Книги похожие на "В атмосфере любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Темплтон-Берджер

Карен Темплтон-Берджер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви"

Отзывы читателей о книге "В атмосфере любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.