Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)"
Описание и краткое содержание "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)" читать бесплатно онлайн.
Народ того зовет героем, кто бьет фашистов смертным боем (белорусская).
Герой за славой не гонится (русская).
Герой трусу не товарищ (русская).
Советские герои врагу могилу роют (русская).
На героя и слава бежит (русская).
Кто храбр да стоек, тот десятерых стоит (русская).
Герои куют победу (русская).
В бою герой на дядю не оглядывается (азербайджанская).
Лучше быть мертвым героем; чём живым трусом (русская).
Герой всегда верен своему слову (башкирская).
Герой народа узнается на деле (башкирская).
Велик почет без геройства не живет (русская).
Наш народ - герой, ходит на врага стеной (русская).
Бей врага смертным боем - станешь героем (русская).
За каждого героя Родина горою (русская).
Где народ, там должен быть и герой (татарская).
Герой - за Родину горой (русская).
В труде усердного почитают, в войске героя любят (чувашская).
Звание героя дают не за красоту, а за доблесть (карельская).
Хватка героя видна и в труде (башкирская).
ГЛЯДЕТЬ. Иди прямо, гляди браво (русская).
Учись, на людей глядя (русская).
Что проглядишь, того не воротишь (русская).
Надо в оба глядеть, чтоб врага разглядеть (русская).
Гляди в два, а не в полтора (русская, белорусская).
Одним гляденьем крепости не возьмешь (русская).
ГОВОРИТЬ. Не говори всем того, что знаешь (армянская).
Меньше говоришь - больше слышишь (украинская, татарская).
Прежде чем говорить, подумай о смысле слов (туркменская).
Много знать, мало говорить - правило солдата (русская).
Кто говорит, тот сеет, кто слушает - пожинает (татарская).
Побольше знай, да поменьше говори (гагаузская).
Говорить говори, да язык придерживай (марийская).
Кто много говорит, тот и глупости творит (мордовская).
Меньше говори - больше знать будешь (белорусская).
Не обдумав, не говори, а если сказал, то не отступай (чеченская).
Не говори больше, чем тебе следует (чувашская).
О чем тебя не спрашивают, о том много не говори (осетинская).
Прислушивайся ко многому, а говори мало (латышская).
Говори подумавши, садись осмотревшись (адыгейская, кабардинская).
ГРАНАТА. Граната мала, да солдату мила (русская).
В атаке граната вместо брата (русская).
Граната - верная спутница солдата (русская).
Граната не в тягость для солдата (русская).
Граната - подруга русского штыка (русская).
И граната полюбит солдата, если солдат полюбит гранату (русская).
Где не спасет лопата, выручит граната (русская).
Пропадешь, если без гранаты в бой пойдешь (русская).
Идешь в бой - надевай каску да бери гранат связку (русская).
Гранату возьмешь - смелее в бой идешь (русская).
Без гранаты не обойтись солдату (русская).
Бросай гранату метко, бей штыком крепко (русская).
ГРАНИЦА. Береги границу, как ока зеницу (русская).
Нашей границы не перелететь и птице (русская).
Для советского солдата граница; свята (русская).
Для наших солдат рубеж наш свят (русская).
Не пей, не ешь, а держи святой рубеж (русская).
Близка врагу наша граница, да перейти ее боится (русская, украинская).
ГРОЗИТЬ. Кто нам грозит, тот и будет бит (русская).
Кто угрожает, сам голову сломает (белорусская).
От угрозы никто не умер (осетинская).
Поднявший дубинку окажется под дубинкой (марийская).
ГРУСТЬ. На войне грустить - победу упустить (русская).
Надо не грустить, а врагу мстить (русская).
Д
ДВОЕ. Двое пересилят и медведя (латышская).
Две руки всегда сильнее одной (армянская).
Если двое сговорятся - и скалу свалят (лакская).
Одна головня в печи не горит, а две и в поле не гаснут (русская, белорусская).
Два полена и в степи не потухнут (башкирская).
Где два, там не один (русская).
Один человек - одна цена, два человека - две цены (удмуртская).
Двое лучше одного (грузинская).
Две собаки одолеют и льва (татарская).
Две маленькие собачки большую загрызут (русская, мордовская).
Когда двое хорошо объединятся, то и вода не протечет между ними (хакасская).
Двое в поле воюют, а один и дома горюет (русская).
Для одного всадника двое всадников - войско (адыгейская).
Двое не один, маху не дадим (русская).
Двое - одному рать (русская).
Вдвоем и горе пополам разгорюешь (русская).
Одному не страшно, а двоим веселее (русская).
Один ум - хорошо, два - лучше (русская, эстонская).
ДЕЙСТВОВАТЬ. Благополучие - в действии (узбекская).
Кто словом и делом умеет действовать, тот нигде не пропадет (мордовская).
Будешь двигаться - через хребет перевалишь, будешь сидеть - в яму скатишься (лакская).
ДЕЛО. Дело человеком ставится, человеком и славится (русская).
Дело вовремя - не бремя (русская).
Дела делают не шумом, а умом (русская).
Пошло дело как по маслу (русская).
И дело знает свое время (мордовская).
С делом не шути! (русская).
Где дело правое - и малые победы велики (алтайская).
За дело возьмешься - ума наберешься (мордовская).
Лошадь принадлежит тому, кто на ней сидит, сабля - тому, кто ею опоясан, а дело - тому, кто его окончил (татарская).
Честное дело делай смело (украинская).
Хорош человек у дела (русская).
Больше дела, меньше слов (алтайская).
По твоим делам о тебе судят (русская).
Что бы ни делал, делай по совести (азербайджанская).
Не смотри на человека, а смотри на его дело (украинская).
Не тем хорош, что брови черные, а тем, что дело делает (украинская).
Про доброе дело говори смело (русская).
Дела не знаешь - дело не сделаешь (мордовская).
Сделанное дело показать не зазорно (удмуртская).
Дела идут - сердце спокойно (мордовская).
Человек дела должен быть в деле (азербайджанская).
Не одежда красит человека, а добрые дела (украинская).
Не смотри на лицо, а смотри на дело (киргизская).
Дерево смотри в плодах, человека - в делах (русская).
У кого много дела впереди, тот назад не оглядывается (русская).
От дела не уклоняйся, себя не обманывай (карачаевская).
Дела покажут, какой ты человек (мордовская).
Всякий человек у дела познается (русская).
Хороший человек умирает, а дело его живет (чувашская).
На словах города берет, а на деле ни шагу вперед (русская).
Что тебе неприятно, не делай своему ближнему (еврейская).
ДЖИГИТ. Если враг наступает на народ, тот не джигит, кто пожалеет себя (киргизская).
Краса джигита - конь да оружие (туркменская).
Пусть пол земляной, дверь из ветра, был бы сам джигит настоящим мужчиной (татарская).
Джигит и на смерть идет улыбаясь (киргизская).
Джигит - брат джигиту (казахская).
Красота джигита - в отваге (татарская).
Для молодой ветки согнуться - значит сломаться, для молодого джигита опозориться - значит умереть (киргизская).
Цену джигиту не брат его знает, а народ (узбекская).
Слава коня - в руках у джигита, слава джигита - в его собственных руках (башкирская).
Погибнет джигит - вернется его конь, погибнет конь - вернется его слава (башкирская).
Для джигита лучше смерть, чем позор (узбекская).
За девушкой следует приданое, а за джигитом - слава (башкирская).
Добрый конь обгонит, добрый джигит прославится (башкирская).
Не тот джигит, кто только в одном ударе схож с амузгинским{28} клинком (даргинская).
Саблю всякий прицепит, но в бой бросится только истинный джигит (киргизская).
Если ты джигит, то будь ловким (каракалпакская).
Один дом джигита - девичья юрта, другой дом - поле битвы (башкирская).
Если у джигита обнаружен порок, его высокий рост становится низким (киргизская).
Коня гонит кнут, а джигита совесть (башкирская).
С каждым боем джигит храбрее, с каждым бегом конь резвее (туркменская).
ДИСЦИПЛИНА, Дисциплина - против беспорядка плотина (русская).
Дисциплина в полку - удар по врагу (русская).
Где дисциплина и четкая задача, там успехи и удача (белорусская).
Дисциплину держать - значит побеждать (русская).
Дисциплина побеждает в бою (русская).
Дисциплина кровь бережет (русская).
Громи врагов без остатка, дисциплина - основа порядка (русская).
Дисциплина плоха - не победить врага (русская).
Дисциплина - мать победы (А. Суворов).
Служба трудна, но солдат не тревожится, была б дисциплина, а к ней все приложится (русская).
Что солдат делает с охотой, то сделано уже вдвойне (русская).
Дисциплинированный воин похвалы достоин (русская).
Сила воина дисциплиной удвоена (русская).
На войне победит тот, кто строго дисциплину блюдет (русская).
В строю и в бою точно выполняй задачу свою (русская).
Где дисциплина, враг показывает спину (русская).
О дисциплине заботься ныне (русская).
Где дисциплина плохо ведется, там врагам легче живется (русская, украинская).
Долг солдата - блюсти дисциплину свято (русская)*.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)"
Книги похожие на "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)"
Отзывы читателей о книге "За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)", комментарии и мнения людей о произведении.