» » » Павел Клюкин - Гибель химеры (Тайная история Погорынья)


Авторские права

Павел Клюкин - Гибель химеры (Тайная история Погорынья)

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Клюкин - Гибель химеры (Тайная история Погорынья)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гибель химеры (Тайная история Погорынья)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гибель химеры (Тайная история Погорынья)"

Описание и краткое содержание "Гибель химеры (Тайная история Погорынья)" читать бесплатно онлайн.



Из предисловия: «Эта „книжка“ возникла из чувства глубокого неудовлетворения…

К решению подтолкнули крики фанатов — „не нравится — не ешь“, „иди косточку огрызи“, „напиши лучше“ и т. д.

…И я подумал: а почему бы и нет? Пусть у персонажей трудности будут настоящими трудностями, а противники — живыми людьми, сильными и умными, со своими страстями и интересами, а не элементом декораций, да источником скилла для главного героя. Пусть крепости строятся не по мановению волшебной палочки, а по расчетам наличия рабочей силы, сроков и ресурсов, а самострелы стреляют так, как им положено по тактико-техническим характеристикам, не превращаясь в универсальное вундерваффе. В общем, пусть все будет максимально приближено к реальной жизни (хоть и с внесенными первыми пятью книгами Е.С.Красницкого допущениями — посчитаем их стартовыми вводными)».






Вся фигура бывшего стражника изобразила растерянность и недоумение.

— Припёрся тогда зачем? — последовал новый вопрос.

— Я, это…нечаянно…мастер Хельгерсен! Обознался я… — новичок быстро приходил в себя, как видно испытывая большое облегчение от того, что все обошлось одним тычком, — прости, мастер Хельгерсен, я смотрю…, а приказ был, ну подгонять, значит, ну что б работали! Извини, мастер Хельгерсен, не признал!..

— Ясно… — протяжно выцедил Снорри, — проваливай…

Он небрежно уронил меч наземь и перевёл взгляд на крепость.

«Суетятся, бегают. Раньше надо было суетиться!» — впрочем, тут Снорри лукавил. Спроси его кто ещё с месяц назад о возможности подобного разгрома боярской дружины, и старый скальд посоветовал бы вопрошавшему проблеваться и не пить пива пару дней. Однако развитая Хорем суматошная деятельность вызывала у Снорри раздражение. Как впрочем, и сам Хорь. Хитрожопый, памятливый и… не трусоватый, нет. В бою он не трусил, а вот была в нем какая-то ущербность. Скальду опять вспомнились слова, сказанные два с лишним года назад сотником Ратобором: «Коли такая гнусь наверх полезла — добра не жди.»

— Уже не жду… — ответил Снорри своим мыслям.

И пошёл к крепости, следом за бдительным дружинником.


В крепости царила Суматоха. Именно так, с Большой Буквы. А как ещё назвать состояние действа, когда одновременно спешно ремонтируют всё, о чём только вспомнили и при этом складируют припасы везде, где только возможно? Причём, периодически извлекая убранное и перекладывая в «более подходящее место». Вот и сейчас Хорь лично руководил процессом перегрузки каких-то коробов и мешков.

«Что, страшно? — со скрытым злорадством подумал Снорри, глядя на действия Хоря — Правильно, страшно, вернется боярин — может и прибить, под горячую-то руку. Суетись-суетись, так оно легче, поди…», и собирался уже пройти к дружинному дому, но тут Хорь заметил старого скальда и возжелал общения.

— Слышь, Снорри, почто без дела топчешься? — боярский ближник утомился, вспотел и был растрёпан. На левой руке повисла плеть, правая тыльной стороной ладони утирает пот со лба. Каштановый волос всклокочен, глаза воспалены. Ходячее воплощение усердия и деятельности.

— Сходи на Площадку, пособи Ратобору! — сотник поймал рукоять плети и хлопнул ей себя по ляжке. — Сходи, сходи. Там от тебя хоть какой прок будет! — Хорь на миг ехидно осклабился, но тут же опять принял на рожу деятельно-озабоченное выражение. — Неча попусту разгуливать, не то время. Иди — иди, не прохлаждайся тут!

Снорри изобразил лицом некое мимическое движение, смысл коего можно было истолковать и как согласие, вышел из крепости и направился к Площадке, где сотник Ратобор занимался обучением недавно набранных дружинников мечному бою.

К приходу скальда Ратобор, привалившись плечом к соломенному чучелу, наблюдал за процессом выполнения группового упражнения. Пара десятков учеников, прикрывшись высокими нурманскими щитами, плечом к плечу перетаптывалась по утоптанному пятачку. Судя по всему, данное действие имело своей целью отработку слаженности строя. На взгляд Снорри, подобные занятия пристало проводить с ополченцами из числа землепашцев, а не с дружинниками. Но начальство, очевидно, имело свои взгляды на то, что должно и как… Что по этому поводу думал Ратобор — понять было сложно, так как его тонкокостное, четко очерченное лицо выражало задумчивую отстраненность, трактовать которую можно было по всякому.

— О-о-о! Кого я вижу! Сладкоголосый сын Хельгера хлебнул меда Браги и решил почтить воинское занятие своим присутствием! — Ратобор соизволил заметить подходящего Снорри. — Порадуешь нас новой висой, а может быть и сагой?

— Я бы поведал о подвигах славных конунга Олафа из Бьёрнфьиорда… — начал было распев Снорри, но оборвал сам себя. — Но послан я сюда с другим заданием. Сотник Хорь обеспокоен, сможешь ли ты, Сотник — слово «сотник» Снорри подчеркнул голосом, — Ратобор справиться с возложенным на тебя поручением?

— Это с каким? — Ратобор «отлип» от чучела и внимательно посмотрел на Снорри.

— С обучением этих воинов, — Снорри приостановился, выделив особым тоном последнее слово, презрительно сплюнул и продолжил, — воинскому делу. Прости, сотник, моё косноязычие, это от избытка чувств… Здрав будь, Ратобор!

— Здрав будь, Снорри. Можешь передать пославшему тебя, — «пославшему тебя» Ратобор произнёс тем-же тоном, что и Снорри «сотник», — сотнику Хорю, что я со своим делом справляюсь. Ступай.

— А вот о возвращении, значица, Хорь мне ничего не сказал… — Снорри задумчиво почесал затылок, — Говорит, иди, проследи за Ратобором, а то, он, поди, забыл, с какой стороны меч берут. И что им делают.

— Ну-ну… — Ратобор с интересом смотрел на Снорри, — И как же меч брать и что с ним делать?

— Это ножны, — Снорри положил левую руку на ножны, — В них — меч. Его берут вот так. — Снорри медленно вытащил меч из ножен. — Рукой.

Снорри пошевелил сжимающей меч правой рукой:

— А потом применяют. Применяют все по разному. Некоторые, например, в заду ковыряются!

Ратобор хмыкнул:

— Это где ж ты такое чудо узрел? Поди, в странствиях дальних?

— Да нет. Тут рядом. — Снорри кивнул в сторону крепости, — Я за Хорем третий день наблюдаю. Всякого насмотрелся.

Ратобор захохотал.

— Вот скажи, сотник, чем ты тут занимаешься? — Снорри кивнул в сторону тренирующихся новиков.

Тот посерьёзнел и задумчиво проследил за взглядом скальда.

— Вот скажи, зачем ЗДЕСЬ СОТНИК? — продолжил Снорри, — Здесь десятник-то не нужен! Любого из стариков приставить и делов. И на кой ляд их вообще хирдом гонять? Коли им на конях биться? А?

— А сам что думаешь? — спросил негромко Ратобор.

— Что я думаю? Я думаю… — Снорри обернулся к ученикам и позвал. — Эй, ты! Да, ты, длинный! Подойди! Живей, шевелись! — скальд глянул на сотника. — Доставай меч!

Подозванный долговязый дружинник вопрошающе посмотрел на Ратобора. Тот утвердительно кивнул.

«Длинный» вытащил меч и встал в выжидающую позицию, прикрывшись щитом. Снорри скользящим шагом проскочил расстояние, отделяющее его от противника, и нанёс быстрый укол в щель между верхней кромкой щита и шлемом. Дружинник щитом отбил меч нападавшего вверх и попытался проткнуть его прямым ударом, но противник уже проскочил за левое плечо обороняющегося, подхватил меч второй рукой и, продолжая движение, провернулся вокруг себя, нанеся размашистый секущий удар плашмя.

— Всё. Иди, голову подбирай. — Снорри вложил меч в ножны и подошёл к ухмыляющемуся Ратобору, — Вот что я думаю.

— Хватит на сегодня! Свободны! — Сотник покосился на тяжело дышащего нурманна, — пойдём-ка, скальд, хмельного попьём.


На склоне протянувшегося от крепости до речки холма горел костерок. Неяркий свет пламени выхватывал из темноты силуэты двух мужчин. Вкусно пахло жареным мясом и сидром.

Ратобор сидел, обхватив руками колени, и немигающим взглядом смотрел в костёр. «Да, сотник, притомился ты. Видать, не столько телом, сколь разумом — размышлял разлёгшийся напротив Снорри. — Ну, да это неудивительно». Сам скальд вольготно разместился на трёх попонах почти вплотную к огню и, облокотившись об уложенное наземь седло, неспешно поглощал жареное мясо, периодически добавляя к нему чеснок и обваленные в меду орехи. Небольшая кружка с сидром располагалась в пределах «средней досягаемости», чтоб и взять удобно и не расплескать ненароком. Бочонок с основным запасом напитка Снорри предусмотрительно разместил поближе к Ратобору, ненавязчиво возложив на того обязанность виночерпия.

— Ты, Рати, выпей кружечку ещё, да сразу, не растягивай. И мясца вот пожуй, с орешками, я как раз согрел, — произнёс Снорри тоном заботливой мамочки и протянул в сторону Ратобора вертел с разогретым мясом. — Набегался сегодня поди.

Ратобор хмыкнул и оторвав взгляд от огня, посмотрел на собеседника.

— Что уставился?! Пей быстрей и забирай жрачку! У меня рука устаёт! — прикрикнул нурманн ворчливо и добавил опять «мамочкиным» тоном. — Уроню же, с земли грязное кушать придётся! Да и остынет!

Ратобор ухмыльнулся и, утвердив кружку на земле, медленно налил себе сидра из бочонка. Так же неторопливо, все еще держа взглядом протягивающего закуску Снорри, не отрываясь выпил. Затем, поставив кружку на место, подхватил устремившийся к земле вертел.

— Благодарствую! — Ратобор закинул в рот кусок и принялся методично жевать.

— И тебе добра и удачи, сотник. — Произнёс скальд, насаживая на вертел новую порцию, — Щаз ещё по кружке примем, и совсем хорошо станет. А там и разговор заведётся…

Не говоря ни слова, повторили. Третья выпитая потянула за собой слова.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гибель химеры (Тайная история Погорынья)"

Книги похожие на "Гибель химеры (Тайная история Погорынья)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Клюкин

Павел Клюкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Клюкин - Гибель химеры (Тайная история Погорынья)"

Отзывы читателей о книге "Гибель химеры (Тайная история Погорынья)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.