» » » » Рут Валентайн - Секреты обольщения


Авторские права

Рут Валентайн - Секреты обольщения

Здесь можно скачать бесплатно "Рут Валентайн - Секреты обольщения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Секреты обольщения
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-7024-2971-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Секреты обольщения"

Описание и краткое содержание "Секреты обольщения" читать бесплатно онлайн.



В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.

С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали. Но судьба столкнула ее с Эдвардом при довольно странных обстоятельствах...






— Ты правильно поступила, — решительно поддержал ее Эдвард, — брак таит много ловушек для тех, кто думает, что главное — пожениться, а счастье придет само собой.

— С тобой тоже так случилось? — тихо спросила Ли.

— Да. — Эд невесело усмехнулся. — Я встретил Сэлли совсем зеленым юнцом. На выпускном балу отпраздновали помолвку, которая стала головокружительной, романтической страницей в книге нашей совместной жизни. И все-таки любовный фейерверк рассыпался и погас. Время показало, что мы слишком молоды для семейных уз. Повзрослев, каждый из нас пошел своим путем. Меня привлекла армия, а Сэлли выбрала театр. Правда, теперь ее пригласили на телевидение. Она выходит замуж за очень состоятельного человека. Возможно, ее вторая попытка создать семью будет удачнее.

И вновь у Лианы возникло ощущение нереальности происходящего: она наедине с Эдвардом, она рассказывает ему о Роджере такие подробности, которых никому не доверяла.

— Почему глаза печальные? — Голос Эдварда вернул ее из забытья.

— Я просто размышляла о том, какие странные вещи иногда происходят, — мы с тобой здесь, твое присутствие меня успокаивает.

Эд, усмехнувшись, продолжал:

— Несвоевременная беременность Сэлли и рождение дочери только усугубили наши разногласия. Моя бывшая жена не создана для материнства. — Он замолчал и смущенно взглянул на девушку. — Извини, но мне почему-то легко с тобой, я разоткровенничался, хотя обычно не имею привычки вспоминать о женитьбе.

— А я ни с кем не говорила о Роджере.

Они замолчали, чувствуя неловкость. Лиана встала, поспешив сменить тему разговора.

— Пожалуй, позвоню насчет ключа миссис Нортон.

— Хорошо. Если ты решила...

— Да! Я остаюсь!

— Один телефонный аппарат в холле, другой — в кабинете. Можешь воспользоваться любым. — Эд открыл дверь и пропустил Ли вперед. — Где живет миссис Нортон?

— В ближайшей отсюда деревушке. — Лиана тепло улыбнулась. — Спасибо за завтрак.

Миссис Нортон оказалась дома. Отдав девушке ключ, она предупредила:

— Только не забудь вернуть его при отъезде. Иначе я не смогу прибираться в доме.

— Обязательно, не беспокойтесь. Обещаю быть очень аккуратной.

— Все в порядке, — сказала, вернувшись, Лиана Эдварду притворно-веселым тоном. — Ключ у меня, я переселяюсь.

— Но ты же не можешь идти пешком, да еще в такой обуви. Подожди, я подготовлю машину, — решительно предложил он. — Я также надеюсь, что ты будешь регулярно звонить мне после того, как устроишься.

Ли внимательно посмотрела ему в глаза.

— Может, ты все-таки скажешь мне, кого... или что ты ожидаешь, Эдвард?

— Поверь, я и сам не знаю. Однако необходимо принять меры предосторожности. Твой приезд несколько осложнил положение.

— Не беспокойся обо мне, Эд. Холодильник набит продуктами, в доме проигрыватель, пластинки, магнитофон. Я захватила несколько романов. Есть с чем коротать вечера.

— Неудивительно, что чемоданы такие тяжелые! Я отвезу тебя, мы включим отопление, а затем приедем сюда и пообедаем. Возражения есть?

Лиана мило улыбнулась:

— Нет, господин майор! Слушаюсь, господин майор!

— Прекрати, — не принял шутки Эд и протянул ей поношенный выцветший пиджак. — Твой плащ еще не высох, надень вот этот, его носил Чарли.

Эдвард закатал рукава, заботливо расправил плечи, застегнул пуговицы, словно перед ним была маленькая Эмилия, а не Лиана. Затем он протянул девушке твидовую шляпу, давно потерявшую первоначальный вид.

— Чарли ходил в ней на рыбалку, — сказал Эд и не удержался от улыбки, когда Ли нацепила нелепый головной убор. — Конечно, она вышла из моды, но лучше так, чем вновь намокнуть. Ну, в путь!

Через полчаса они подъехали к дому Лианы. Эдвард оставил ее в машине, а сам осмотрел коттедж. Наконец он позволил ей войти. Лиана сгорала от нетерпения.

— Ты напрасно волнуешься. Если я не смогла войти, то неужели заберется посторонний?

— Если кто-то очень захочет проникнуть внутрь, то своего добьется, — пояснил Эдвард, — впрочем, маловероятно. Твой отец установил надежную систему сигнализации, укрепил окна, но, как говорится, береженого бог бережет.

— Ты меня пугаешь, — сердито сказала Лиана, когда они прошли на кухню.

— Вот и отлично. Значит, ты будешь более осмотрительной, — невозмутимо заявил Эдвард.

Включив систему отопления и свет, он отвез девушку обратно.

— К полудню твой дом отогреется, а ты пообедаешь, — сказал он, когда, сопротивляясь сильным порывам ветра, они подходили к его жилью. — Ну и погодка, хорошо хоть снегопад прекратился!

Лиана сразу же включила электрический чайник, а Эдвард пошел звонить миссис Брайен, чтобы узнать об Эмилии. Когда он, наконец, вернулся, на его лице сияла счастливая улыбка.

— Эмилия соблаговолила простить меня. У сестры миссис Брайен есть лабрадорша по кличке Дейзи. Так вот, она произвела на свет шестерых щенят, и, насколько я понял, дочка с утра до вечера выхаживает малышей.

Лиана, смеясь, разливала дымящийся кофе.

— Надеюсь, Дейзи как-то выражает ей материнскую благодарность!

— Не знаю, как Дейзи, а я действительно рад, — серьезно сказал Эдвард. — Эмилия не могла понять, почему Мэг вдруг отвезли в питомник, а ее отправили с супругами Брайен. Ну да с Дейзи она забудет обиды.

— Лучше так, чем знать правду, — заметила Ли, поежившись, и тут же намеренно сменила тему: — Что у тебя в холодильнике? Давай я приготовлю ланч.

Эд достал банку консервированного супа из омаров, остатки ветчины, зелень.

— Миссис Брайен оставила мне готовый обед, но я не уверен, что там нет лука, — пояснил хозяин, энергично работая открывалкой, — самое лучшее, что я могу тебе предложить, — холодная закуска.

— А я обожаю ее, — заверила его Лиана. Она сделала салат, порезала толстыми ломтями хлеб домашней выпечки — предмет неизменной гордости миссис Брайен — и поставила еду на большой дубовый стол. Эд тем временем разогрел суп, подал ветчину.

— Да, мы отличная команда! — весело заметил Эдвард, когда они уже сидели за столом перед тарелками с дымящимся супом. — Если бы я знал, что ожидается гостья, то непременно попросил бы миссис Брайен приготовить пудинг: Сам я не ем сладкое, но Эмилия обожает мороженое, в холодильнике наверняка найдется что-нибудь вкусненькое для тебя.

— О нет, только не для меня, — решительно отказалась Ли. — Я набираю вес лишь от одного взгляда на сладкое, так что воздержание мне только на пользу.

— Кстати, твой Роджер знает, куда ты уехала?

— Нет, я не сказала, что еду домой. И даже попросила Берту держать язык за зубами. Они с Роджером не очень-то ладят. Уверена, она не проболтается. А ему и в голову не придет расспрашивать ее. Думаю; мне удалось убедить его, что между нами все кончено.

— Что же, будем надеяться, он успокоился.

— Сомневаюсь. — Лиана недовольно надула губы. — Я задела его самолюбие и ранила чувства.

— Никому не нравится быть списанным со счета, — сдержанно заметил Эдвард.

Лиана удивленно взглянула на него.

— Видимо, ты испытывал то же самое? Я поняла, что Сэлли, скорее, не устраивала роль армейской жены, но не ты.

— Лиана, ты лучшее лекарство для моих душевных ран, — горько пошутил Эд. — Правда заключается в том, что в мое отсутствие Сэлли нашла другого. Она заявила, что ее новый избранник всегда будет рядом, а не станет мотаться по свету, играя в солдатиков. Но главное, у него много денег, и он обеспечит ей шикарную жизнь. Сэлли вообще может не работать. Впрочем, она всегда отличалась дальновидностью. Понимает прекрасно, что сделала карьеру благодаря внешним данным. Ее никогда не считали талантливой актрисой. И теперь, когда молодость проходит, она благополучно приземлится на ложе, выстланное деньгами короля фармацевтики.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Секреты обольщения"

Книги похожие на "Секреты обольщения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рут Валентайн

Рут Валентайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рут Валентайн - Секреты обольщения"

Отзывы читателей о книге "Секреты обольщения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.