» » » » Пол Андерсон - Выбор смерти


Авторские права

Пол Андерсон - Выбор смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Пол Андерсон - Выбор смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство “Сигма-пресс”, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пол Андерсон - Выбор смерти
Рейтинг:
Название:
Выбор смерти
Издательство:
“Сигма-пресс”
Год:
1995
ISBN:
5-88358-068-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выбор смерти"

Описание и краткое содержание "Выбор смерти" читать бесплатно онлайн.



Корабль Фрэзера преследовала военная ракета. Ее сенсоры поймали цель. В любую секунду она могла настигнуть их — и Фрэзер с Лоррейн вместе со своим кораблем исчезли бы в облаке яркого пара.

Густая пелена атмосферы Юпитера, лежавшего прямо по курсу, могла бы укрыть корабль Фрэзера. Но шансы сгореть, едва столкнувшись с ней, были не менее тысячи к одному.

Даже выживи они при ударе, возврата не было. Вместо быстрой милосердной смерти их ожидало медленное умирание от голода и жажды.

На выбор Фрэзеру отводилось не больше секунды. Он выбрал и послал свой корабль прямо к Юпитеру.


Содержание:

Выбор смерти, перевод с английского Т. Миняшина

Коридоры времени, перевод с английского А. Соловьев


Издания Пола Андерсона выходят под общей редакцией Вл. Гакова






Никакой дороги специально не строили. Флюоресцентные линии, проведенные по камню, отличали наиболее удобный маршрут. Через две мили даже для высокого человека Аврора окажется за горизонтом. Но еще раньше кратер Апачей скроет «кошку» из виду — Он уже высился прямо по курсу; его разрушенные башни светились, но подножие лежало в абсолютном мраке.

Приемник, автоматически настроенный на общую волну, вдруг прокашлялся:

— Вы, там, на «кошке», идущей к востоку! Стойте, во имя закона!

Фрэзер повернулся и посмотрел назад. «Спасибо таблетке за хладнокровие, я справлюсь с этим». Постепенно он различил силуэт машины на одну линию позади них.

Он включил свой передатчик:

— Какие проблемы?

— Сам знаешь, чтоб тебя. Нашли часового, на которого вы напали. У нас здесь взвод вооруженных солдат. Остановитесь.

В свете Юпитера на коже Пата Махоуни выступил пот. Но он ответил вызывающе:

— Ваша «кошка» не быстроходнее нашей, а мы привыкли ездить по этим землям. Беги-ка ты домой, сынок.

— А ты умеешь ездить быстрее пули или лазерного луча, предатель?

5

Корабли Ниарры спустились по Брантору и вошли в залив Тимлан, откуда направились на север. Стоя на задней палубе, Теор смотрел поверх длинных серых волн в сторону берега. Там двигалась сухопутная армия: красная масса жителей ранчо сверкала наконечниками копий. Низовой ветер раздувал знамена. Над их головами скакали всадники на форгарах, чертя зигзаги под желтыми тучами. За ними шел грузовой обоз, на целую милю растянулись конники с поклажей (они чем-то напоминали шестиногих чешуйчатых тапиров), а некоторые были запряжены в телеги. Это были не фургоны: из-за плохих дорог колеса вязли в почве Ио.

Конники везли ящики, подвешенные к стволам хоука, чья способность производить внутреннее тепло заставляла их плыть по воздуху. Звук шагов доносился до Теора подобно глухому барабанному бою, перекрывавшему шум волн и плеск-треск корабельных весел. Позади армии берег сползал вниз вместе с кустарником до тех пор, пока равнины Медалона и скрылись из глаз в сумеречной дали.

— Ну, вот мы и в пути, — бессмысленно замети он. Он отчаянно пытался не думать о жене и полумуже, с которыми простился на рассвете. Она не слишком-то раскрывала душу, но часто ласкала его, чтоб он запомнил ее всем своим существом. И она была беременна их первым ребенком.

— Мы должны их победить. Норлак, ты должен был закончить оценку их силы. Как ты думаешь, насколько мы превосходим их числом?

— По меньшей мере, как 16 к 64-м, — ответил его полуотец. — И все же, они воины по традиции, а наши солдаты — нет.

Глаза Элькора пробежали по всем восьми десяткам кораблей их флота. Он помахал одному из всадников, тот опустился пониже.

— Пойди, передай капитану «клюва», пусть идет замыкающим.

Черная ромбовидная фигура отлетела прочь.

— Что ты так нервничаешь? — спросил Норлак… — Мы будем идти до Орговера много дней.

— Когда придем, — ответил Управитель, — нам понадобится умение держать строй.

Внизу сменились наблюдатели. Члены команды были изнурены однообразной работой и взбирались по сходням на палубу, где и стояли, едва держась на ногах. Какое-то время судно качалось на волнах. Затем замены стали обычным делом. Поворот на новый курс; гребные колеса по бокам широкого корпуса, мелко сидевшего в воде; рулевой переложил штурвал и корабль пошел рассекать волны.

Поскольку корабли на Ио строились с длинным корпусом, а для плавания в жидком аммиаке было достаточно низкого фальшборта, такая система галеры была более эффективной, чем весельная. Тем более, что колеса можно было использовать как внешний пусковой механизм — немаловажное преимущество на планете, где волны двигались со скоростью на 60 процентов большей, чем на Земле. Мореходство под парусом было ведомо ниарранцам, но пользовались им мало, так как ветры в столь густой и мало освещенной атмосфере были обычно слабыми.

— Мы слишком долго были миролюбивыми, — сказал Элькор. — Несколько сотен пограничных патрулей вполне хватало, чтобы сдерживать варваров. Сейчас было бы лучше для нас вовсе не знать Дикой Стены, чтобы любой в Медалоне умел сражаться.

— Неясная логика, — сморщился Норлак.

Теора уже меньше тянуло назад. Управителям надлежало с детства расти в обстановке бесконечной войны.

Хотя, признался он себе, его случаи был особым. Злая сила наводнения, прорывающего дамбу; поле, внезапно превратившееся в кратер вулкана; оползень, разносящий в щепки деревню — все это ничем не напоминало разум, нацеленный на чью-то смерть. Он пытался укрепить свою решимость воспоминаниями об охотничьих экспедициях. Оказаться лицом к лицу со зверем, имея не больше оружия, чем простое копье или топор, было тогда опасной игрой. Однако не вспоминалось ничего, кроме тягостной погони, чрезмерного напряжения мышц, свистящего в ушах холодного ветра, с треском раздвигаемых кустов, и удары кнута в полете над бесконечной равниной. Он очень надеялся, что не испугается грядущей битвы.

Для его дурных предчувствий не нашлось бы слов в языке людей. Человек несет в себе половину пола своей расы, у Теора была лишь одна треть. Он, без сомнения, был личностью, обладал индивидуальностью, и вполне осознавал себя, но и то, и другое — в меньшей степени, чем типичный Гомо сапиенс. Его не особенно пугала возможная рана. Он был больше обеспокоен ощущением неправильности того, что происходит, и того, что может произойти. Это потрясло его на чисто биологическом уровне.

Очередная рабочая смена грянула песню. Она взмыла вверх, смешавшись с запахом горячего пота и гулом шагов на палубе.

Правой — раз! Левой — раз!
Правой — раз! Левой — раз!
Что вам до того, почему и куда?
Пусть хоть в небеса отплывают суда,
По думай, что в море иссякнет вода.
Ведь это НЕ ТАК.
Правой! Раз! Левой — раз!
Берись за весло, а на сеть не смотри…

— А вдруг мы будем побеждены, — пробормотал Норпак.

— Даже и думать об этом не желаю, — ответил Элькор.

Пускай океан закипает внутри.
Напейся вина и греби до зари.
Что, разве НЕ ТАК?
Правой — раз! Левой — раз!

Норлак беспокоился о своих подчиненных.

— Но есть ведь и другие земли. Мы могли бы уйти…

— С позором поражения? Ты думал, сколько раз по шестьдесят четыре года понадобилось нашим предкам, чтобы подчинить эту страну? Мы могли деградировать до еще одного племени варваров, — нет, даже хуже, потому что мы утратили многое из того, что известно варварам. — Увенчанная гребнем голова Элькора вздернулась вверх. — Нет, лучше умереть!

Теор отошел в сторону. Его полуотец был, несомненно, прав, и его напоминание о подобном выборе было излишним. Пока он опускался по настилу на главную палубу и пробирался через толпу незанятых в смене членов команды, он вынул из поясной сумки струнный инструмент и настроил его. Мелодия отставала и забегала вперед, вторя песне, доносившейся из гребной ямы. Она пела о детстве и была сентиментальной балладой, типичной для Ниарра.

На передней палубе не было никого, кроме впередсмотрящего. Теор не обратил на него внимания, прошел к фигуре, украшавшей нос корабля, и прислонился к ее вычурным изгибам. Небольшая арфа трепетала в его пальцах.

— ТЕОР!

Он уронил инструмент. Арфа разбилась о палубу.

— Теор, это Марк. Ты здесь?

Он схватился за медальон.

— Да, о, да!

Его пульс неистовствовал, пока он ждал ответа.

— У тебя все в порядке?

— Насколько это возможно. — Ему удалось вернуть себе душевное равновесие, и он заговорил даже более спокойно, чем сам от себя ожидал. — А у тебя?

Через несколько секунд:

— Что-то вроде твоего.

Фрэзер довольно мрачно рассмеялся.

— Что с тобой произошло, собрат по разуму? Ты не ответил мне в Идеи Йоте.

— Мне безумно жаль, что так вышло. Но в то время я был слишком занят попытками остаться в живых. Что случилось, когда я не ответил?

— Улунт-Хазулы презрели мои предложения и отбыли. Теперь у нас не осталось другого выбора, как только воевать с ними. Мы надеемся запереть их на мысе, пока они не продвинулись вглубь суши. Сам я нахожусь на борту галеры.

— Что? Бы атакуете и с моря и с суши?

— Да. У нас предчувствие, что они не осмелятся уступить нам свой флот какой угодно ценой, но им придется разделить войско — одни будут биться с нашими кораблями, другие — с сухопутными подразделениями. Поскольку у нас перед ними численное преимущество на суше, это может перевесить их военное искусство.

— А есть ли хоть малейший шанс… Видишь ли, я могу оставаться здесь и иметь доступ к радио. Главный передатчик на Авроре автоматически переводит все послания на волну Ио, и не думаю, что враги будут глушить ее. Зачем бы им это? Надеюсь, они до этого не додумаются. Поэтому, если тебе удастся опять привлечь захватчиков к переговорам в ближайшем будущем, лучше опять в Ниарре…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выбор смерти"

Книги похожие на "Выбор смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пол Андерсон

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пол Андерсон - Выбор смерти"

Отзывы читателей о книге "Выбор смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.