» » » » Мирра Блайт - Мир неги и страстей


Авторские права

Мирра Блайт - Мир неги и страстей

Здесь можно скачать бесплатно "Мирра Блайт - Мир неги и страстей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мирра Блайт - Мир неги и страстей
Рейтинг:
Название:
Мир неги и страстей
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мир неги и страстей"

Описание и краткое содержание "Мир неги и страстей" читать бесплатно онлайн.



Рок Трелин всегда страстно отдавался своим увлечениям, любил море, подводное плавание, охоту, приключения… Но больше всего на свете Рок хотел бы найти затонувший несколько веков назад испанский галеон «Контесса Мария». Не ценность несметных сокровищ на корабле и невозможность быстро разбогатеть влекли Рока — его манили сами поиски. Ему хотелось сделать то, что не могут другие. Азарт доставлял ему высшее наслаждение.

Где ему было знать, что именно в этой экспедиции он найдет самое главное, самое желанное сокровище в своей жизни…






Рок отключил мотор и приказал Брюсу бросать якорь. Они находились от рифа на расстоянии добрых пятидесяти футов. Поспешив из рулевой рубки на нижнюю палубу, Рок обнаружил там Мелинду — она стояла, одетая в свой черный купальный костюм, и похоже, ждала команды на погружение.

— Брюс, ты проверил баллоны? — спросил он друга, не сводя с нее глаз.

— Мы с Джо проверили и перепроверили.

Снаряжение Рока уже лежало на палубе.

Джо Тобаго, который оставался на борту, потянулся за баллонами и маской Рока и помог ему облачиться в гидрокостюм. Конни и Брюс помогали друг другу. Марина поправляла снаряжение на Питере. Рок кивком поблагодарил Джо и взял из его рук ласты. И снова взглянул на Мелинду, которая сверлила его взглядом.

— Ты не пойдешь на погружение, — грубо ответил он на ее немой вопрос.

— Но ведь…

— Уходи.

— Не говори, что я опять должна отправиться к проклятой посуде! Я уже всю ее перемыла! Можешь спросить у Марины, — сообщила она негодующим тоном.

— Все равно ты не пойдешь с нами.

— Ты не можешь запретить мне!

Он взглянул поверх ее головы на Джо.

— Если заметишь чужое судно, запри ее где-нибудь. Возможно, Лонгфорд попытается вытащить ее из передряги.

— Рок, у тебя нет права…

— У меня есть все права!

Он не стал дожидаться ее ответа, уселся на борт, перекувырнулся спиной вниз. В воде поправил маску и загубник шланга, подающего сжатый воздух. Уже через несколько секунд его сопровождал лишь мерный убаюкивающий звук регулятора воздуха. Он уходил все глубже и глубже в море. Сомкнувшиеся над ним голубовато-зеленые воды дарили ощущение прохлады и спокойствия, сразу сняв напряжение в мышцах.

О господи, как чудесно! Здесь совершенно иной мир и иные законы… Здесь человек становится почти невесомым, тишина и покой укрывают его от жестокой земной жизни.

Рок уже подплыл к опасному рифу, к самой его высокой оконечности, и вдруг различил какое-то движение рядом. Кто-то плыл поблизости…

Небольшой дельфин? Нет, женщина!

Мелинда! Конечно, без баллонов. Ни Джо, ни Марина его не предали. Без маски и ласт, в простом купальнике, надеющаяся лишь на свои фантастические способности к глубоководному нырянию и умению задерживать дыхание под водой.

Она плыла ниже его, золотистые волосы окружали ее. Такая гибкая, грациозная, похожая на рыбину или причудливое морское создание… Нет, скорее, на русалку, одну из дочерей Нептуна. У нее не было соперников в голубовато-зеленых морских водах.

Черт бы ее побрал.

Рок резко устремился вниз, пытаясь плыть следом за ней. Она проскользнула мимо рифов, заплыла на другую сторону — туда, где был остов затонувшего корабля времен второй мировой войны. Но когда он начал ее преследовать, она исчезла, спряталась внутри проржавевшего корабельного корпуса.

«Мелинда!» — хотел он прокричать ее имя и чуть не захлебнулся. Ругнувшись про себя — какой же идиот кричит в воде? — он в ярости продолжил преследование.

5

Рок проскользнул за ней в проржавевший корпус затонувшего судна через дверь, косо висевшую на петлях. Солнечный свет, струившийся сквозь голубовато-зеленые воды океана, казался здесь легкой пеленой. Рок проплыл через палубные помещения и достиг места разлома в поврежденном и проржавевшем корпусе корабля, который, затонув, развалился надвое. Пролом был заполнен песком и хаотически разросшимися морскими водорослями, хрупкими кораллами, экзотическими цветами и мелкими морскими существами. Остов прогнившего корабля свалился за край шельфа.

Мелинда мелькнула за выступом, который был на двадцать футов ниже. Рок поймал ее на полпути вниз. Она в ярости уставилась на него, пытаясь освободиться.

Как долго она держит дыхание! Это было жутковато и почти сверхъестественно!

Он заставил ее взять в рот конец своего загубника. Вобрав в легкие большой запас сжатого воздуха, она попыталась освободиться из его цепких рук, но Рок крепко держал ее. Он ткнул пальцем вверх, решив, что вытолкнет ее на поверхность океана, хочет она того или нет.

От его резкого толчка они оба стрелой понеслись вверх. Ноги его скользили в морской воде по ее ногам. Рока потрясло то эротическое воздействие, которое он пережил, ощутив ее сопротивление здесь, в глубине океана. Она была такая обольстительная даже сейчас, когда ему хотелось свернуть ей шею… Когда они вынырнули на поверхность, он выплюнул загубник.

— Ты думаешь, что…

— А я не ныряла. Я просто плавала, — ответила она раздраженно.

— То, что ты делаешь, опасно. Ты сама знаешь.

На мгновение она умолкла, прикрыв глаза. Да, она знала, как рискованно плавать под корпусом старой проржавевшей посудины — она могла угодить в западню, если бы кусок ржавого металла преградил ей обратный путь.

Открыв глаза, Мелинда в упор посмотрела на Рока.

— Но и то, что ты делаешь, тоже опасно.

— У меня есть баллоны со сжатым воздухом.

— Все равно нельзя одному. Тебя должен кто-то страховать.

— Я взял бы кого-нибудь с собой, если бы не был вынужден постоянно следить за тобой.

— Если ты от меня не отцепишься, то утопишь нас обоих.

— Ага! — воскликнул он, но не ослабил пальцы. — Понимаю! Ты не шпионишь за мной. Ты просто решила загонять меня до смерти длинными заплывами. Чтобы у твоего отца и Лонгфорда было время добраться сюда на своих кораблях и присвоить мою находку.

— Это ты меня загоняешь! Если бы ты только позволил помочь тебе! Ведь я хорошая ныряльщица.

— Из воды! — приказал он, давая ей толчок по направлению к кораблю.

— Не ты правишь океаном! — закричала она, шлепая руками по воде.

Он ринулся к ней. Она снова поплыла, легко ускользая прочь, и только благодаря мощному рывку Року удалось догнать ее на полпути между местом всплытия и бортом «Кристл Ли».

— Я же сказал — из воды!

— А я сказала, что океан — свободная территория.

— Но не тогда, когда ты на моем судне.

— Сейчас я не на твоем судне, сейчас я в открытом море.

— Если ты не перестанешь пререкаться, я тебя вытащу из воды и…

— Громкие слова! Ты не осмелишься.

— Еще как осмелюсь! Тебе следовало бы это знать.

— Вопрос остается открытым.

— Это что, вызов, мисс Давенпорт?

Она вырвалась из его цепких рук, собираясь нырнуть, однако Рок схватил ее за плечо и мощными гребками поплыл к «Кристл Ли». Мелинда боролась и извивалась, как сильная рыба, пойманная на удочку. Но Рок все же плыл с ней к борту. Джо и Марина с палубы обеспокоенно наблюдали за происходящим. Мелинда легко забралась на палубу и тут же исчезла в капитанской каюте, торопливо кивнув всем.

Рок карабкался по трапу медленнее из-за тяжелого снаряжения.

Прекрасно. Итак, она — опять в его каюте. Что ж, уединение им не помешает. Он сорвал маску с лица, глубоко дыша и стараясь держать себя в руках. На поверхности моря показалась Конни.

— Мы поднимаемся, — закричала она. — Ничего не нашли! Ни единой вещички! Просто искупались, и все!

— Ничего не нашли, — выдавил с отвращением Брюс.

— Там ничего нет, — пожал плечами Питер.

— Зато мы наткнулись на несколько черепов, — вмешалась Конни. Она слегка вздрогнула: — Жутковато. Я еще не встречала в море черепа и скелеты тех, кто жил до нас… Но ни единого предмета с этой проклятущей «Контессы»!

— В самом деле? — мягко спросила Мелинда, вернувшись на палубу. — Кажется, мне повезло больше. Возможно, это с затонувшего немецкого судна… Но более вероятно, что старинная вещичка…

Каким-то скользящим движением Мелинда извлекла откуда-то сбоку, из-под купальника, что-то длинное, покрытое плотной коркой песка. Видно, найденный предмет был надежно зажат эластичной резинкой под купальником. Рок быстро пересек палубу. Она протянула ему этот предмет, вопросительно подняв бровь и очаровательно улыбаясь.

— Что это? — крикнула Конни.

— По-моему, предмет столовой сервировки, — заявила Мелинда, все еще не отрывая глаз от лица Рока. Он не спешил брать предмет из рук Мелинды и не произнес ни слова. Кончилось тем, что она почти насильно сунула находку ему в руку.

Оливковая ветвь мира? — удивился он про себя. Черт возьми! Она была там, на глубине, без всяких баллонов, а он, как идиот, преследовал ее и выгнал на поверхность… Он ей мешал! Мелинда, единственная из них, оказалась самой везучей и обнаружила нечто, возможно, имеющее отношение к «Контессе Марии».

— Рок?

Мелинда произнесла его имя очень мягко, вопросительно. Он не был уверен, что другие услышали ее.

Наконец находка — длинный предмет, покрытый плотной коркой песка и водорослями, — была у него в руках. Рока охватило предчувствие. Она права! Это не с немецкого судна! Рок взвесил предмет на ладони, ощущая его тяжесть, объясняемую не только плотной коркой песка. Интуиция подсказывала, что «Контесса Мария» где-то совсем рядом, а находка Мелинды — с этого призрачного, затерянного в океанской глубине испанского галеона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мир неги и страстей"

Книги похожие на "Мир неги и страстей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мирра Блайт

Мирра Блайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мирра Блайт - Мир неги и страстей"

Отзывы читателей о книге "Мир неги и страстей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.