» » » » Андрэ Нортон - Космические бродяги


Авторские права

Андрэ Нортон - Космические бродяги

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Космические бродяги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Космические бродяги
Рейтинг:
Название:
Космические бродяги
Издательство:
Эксмо
Год:
2006
ISBN:
5-699-07079-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Космические бродяги"

Описание и краткое содержание "Космические бродяги" читать бесплатно онлайн.



Что объединяет Троя Хорана с Вордена, сироту Ника Колгрена и рожденного в космосе Нейла Ренфо? Диппл — мрачный район города богачей Тикила, резервация, где собрались люди без будущего. Стремление изменить свою жизнь, которое отправляет одного на поиски приключений в Дикие земли Корвара, другого — на пустынную планету Дис, населенную враждебными человеку существами. Третий герой обретает свой новый облик, превращаясь в обитателя леса — ифта, — и со своими друзьями, такими же «перерожденными», как и он, вступает в поединок с таинственным властителем Януса.


Содержание:

Кошачьим взглядом, перевод с английского Д. Арсеньева

Ночь масок, перевод с английского А. Щупова, И. Головщикова

Суд на Янусе, перевод с английского О. Колесникова

Победа на Янусе, перевод с английского О. Колесникова


Составитель: А. Жикаренцев

Оформление серии художника: А. Саукова






— Хорошо, пойдем так, как ты говоришь.

— Этот щенок пытается обмануть нас! — Лицо командора побагровело.

Офицер успокаивающе коснулся его локтя.

— Вряд ли, ему это совершенно ни к чему. — Он повернулся к Нику: — Показывай!

Добравшись до затемненного зала с постом управления, их небольшой отряд спустился вниз и углубился в туннель. Благодаря включенным фонарям им не пришлось спотыкаться в темноте. Уже через каких-нибудь десять минут впереди замаячила трещина. Только теперь земля и камни плотно забили выход, которым в свое время воспользовались Ник и Вэнди.

— Это, должно быть, взрывы, — пробормотал Колгерн. — Когда вы атаковали базу…

— Расчистить проход, — приказал офицер сопровождающему их эскорту.

Один из патрульных снял с пояса оружие, на вид более грозное и тяжелое, чем бластер, и навел ствол на завал. С гудением толстый слепящий луч ударил в разлом.

Две минуты — и путь был свободен. Подождав, когда земля и камни, разлившиеся наподобие лавы по стенам и бетонному полу, остынут, они осторожно по очереди выбрались наверх. Ника пустили лишь третьим по счету. Впрочем, он и не рассчитывал быть первым.

Глава 13

Точно повторять пройденный маршрут не было необходимости, поэтому, срезав довольно большой угол, они вышли к городским развалинам в другом месте. Ник был спокоен. Отсюда видна была береговая линия, и при всем желании теперь отряд не мог заблудиться.

Двигаясь по улицам бывшего города, солдаты патруля внимательно осматривали руины. Они знали свое дело, не обменивались ни разговорами, ни шутками; по сосредоточенным взглядам людей было видно, что они в любой момент готовы открыть огонь. Разумеется, у самого Ника оружие отобрали, но в компании этих парней он мог с полным основанием чувствовать себя в безопасности.

— Каким образом вы нашли меня? — Он обернулся к офицеру.

— Совершенно случайно. Один из наших заметил тебя, когда ты ковылял к рифу, прямо навстречу поджидавшим тебя хищникам. Когда они набросились на тебя, нам пришлось здорово поработать бластерами. К счастью, ты оказался цел и невредим.

Это совпадало с воспоминаниями Колгерна. Действительно, тогда он не понял, почему напавший на него дисианец внезапно утратил свою прыть, теперь же все оказалось на своих местах. Аборигена и всех чудовищ перестреляли из бластеров, чтобы они не смогли расправиться с важным пленником.


Разрушенный город остался позади; отряд двигался по дну бывшего моря. Они шли довольно быстро, и, несмотря на благотворное действие напитка, Ник начал задыхаться. Кстати, и другие испытывали подобные затруднения. Так, командор Инэд, возглавлявший отряд, дышал часто и прерывисто, с глухим покашливанием. После очищенного воздуха базы атмосфера планеты казалась поистине ужасной. Но что-то еще необъяснимо тревожило юношу. Вдруг далекая вспышка у горизонта подсказала ему, чем вызвано беспокойство.

— Не задерживайся! — Тяжелая рука толкнула его в спину.

— Надвигается буря. Там впереди…

Командор обернул к нему раздраженное лицо.

— Что еще впереди?!

— Ты что-то заметил?

Это спросил офицер. Колгерн предпочел объясниться с ним:

— Если приближается буря, то очень скоро мы можем оказаться под проливным дождем. Сейчас мы в низине, и если хлынет ливень…

Офицер понял его и внимательно оглядел местность.

— Нам надо позаботиться об укрытии, — добавил Ник. Вероятно, командор тоже понял, что погода ухудшается. Он вопросительно посмотрел на офицера.

— Баркет, твое мнение?

— Думаю, что он прав. Место, где мы сейчас находимся, похоже на бассейн. Погода на Дисе непредсказуема, и если не выбраться отсюда раньше, чем начнется ливень…

— Но мы не можем идти назад! — резко возразил Инэд. — Мы должны найти мальчика сегодня! Хакон… У тебя есть какие-нибудь предложения? Успеем ли мы дойти до рифа, до того как разразится буря?

Колгерн не имел об этом ни малейшего понятия, зная определенно лишь то, что время терять нельзя.

— Чтобы успеть в укрытие, мы должны поторопиться. Надо не идти, а бежать! — Он указал на полыхающий вспышками горизонт.

Подчиняясь команде командора, солдаты припустили рысцой.


Облака, черные, с багровыми краями, кружили над отрядом. Грохочущие молнии ослепляли, подстегивая наподобие гигантского бича. С трудом переводя дыхание, Ник обратил внимание, что рядом с людьми мелькают и животные. Значит, он не ошибся в своем предположении. Ураган двигался следом за ними, так что нельзя терять ни минуты. Может, лучше вернуться в развалины города — там, по крайней мере, была хоть какая-то защита от непогоды.

Темнота вокруг них сгустилась настолько, что солдатам приказали включить фонари. Желтоватый свет метался пятнами перед ними, время от времени выхватывая из тьмы бегущих животных. Колгерн мимоходом поразился их количеству и подумал о том, что отряд убегает от бури, находясь в центре огромного, обезумевшего от страха стада.

Раскат грома оглушил людей, молнии, казалось, ударяли в землю за их спинами. Хотя дождя еще не было, но влага уже ощущалась в воздухе. Ник представил себе, как через минуту-другую им придется бороться с ревущими потоками воды, и ему стало неуютно. К тому же усталость брала свое; споткнувшись в очередной раз, юноша испугался, что вот-вот рухнет на землю. И в этот момент полил дождь, оправдав все худшие опасения. Это были отнюдь не капли и не струйки, щекочущие кожу. Словно гигантский нож грубым взмахом распорол набрякшие небеса, и на землю хлынул настоящий водопад, сбивая с ног, прижимая к земле своей тяжестью.

Колгерн шевелил раскрытым ртом, но дышать было нечем. Он с трудом сделал пару шагов (вода доходила уже до колена) и упал. Потоки, несущиеся в низину, тут же подхватили его и, ударяя о камни, поволокли в пенную тьму. Тщетно царапая руками дно, Ник попытался встать, и неожиданно ему на помощь пришел вынырнувший из мглы человек. Поддерживая друг друга, они двинулись навстречу потокам, а затем левая рука юноши нашарила шероховатую поверхность камня. Вот якорь, за который можно было уцепиться! Он подтолкнул руку патрульного к валуну, и тот мгновенно сообразил, что имеет в виду его товарищ по несчастью.

Итак, это все, что им оставалось: держаться за камень, не давая возможности разгулявшейся стихии оторвать их от опоры. Ник чувствовал, что руки у него начинают неметь. На зубах скрипел песок, а мышцы сводило болезненной судорогой. Своего попутчика он не видел. Стена низвергающейся сверху воды сократила видимость до двух-трех дюймов. Уровень воды продолжал повышаться, хлещущие волны ударяли в грудь. Если это продлится еще час, они не выдержат. Силы иссякнут, пальцы разожмутся, и победившее течение подхватит их…

Должно быть, на какое-то время он впал в беспамятство. Так мозг, измученный борьбой тела за жизнь, пытался окутаться пеленой шока. А сейчас… Ник прислушался. Точно! Ураган, без сомнения, шел на убыль. С огромной скоростью он пронесся над ними и, вероятно, теперь бушевал уже за многие мили от них. Грохот превратился в рокочущее ворчание, а вода с пугающим шипением мчалась, замедляя скорость. Шипение… юноша посмотрел на кружащиеся буруны и в недоумении поднял голову. Зубастая тварь, спасавшаяся на вершине валуна, подкрадывалась к людям, из приоткрытой пасти вырывался именно этот звук.

Колгерн в ужасе качнулся назад. Камень вырвался из-под его рук и тотчас исчез. В это мгновение раздался человеческий крик, и секундой позже машущий руками патрульный вынырнул из воды рядом с ним. Разумеется, вдвоем у них было больше шансов уцелеть, поэтому юноша поймал патрульного за плечо. Затем их ударило о камень, и Ник вцепился в него свободной рукой. Теперь он чувствовал под ногами дно, и это вдохнуло в него надежду.


Медленно, шаг за шагом, они продвигались в сторону мелководья, точнее, Колгерн волок за собой своего спутника. Дождь почти прекратился, и с глаз спала мутная пелена. Снова, в который уже раз, юноша испытал смешанное чувство потрясения от внезапного перехода от полной слепоты в зрячее состояние. Он оглянулся: надо же, Баркет, патрульный офицер. Но… у него не было очков!

Таким образом, Колгерн мог видеть, а Баркет — нет. Несчастье, случившееся с офицером, в одно мгновение уравняло их. Только что ему делать с офицером патруля?

Остановившись, чтобы передохнуть, Ник бегло осмотрел своего спутника. Лоб офицера рассекала глубокая рана. Наверное, ее нанес тот хищник, укрывавшийся на вершине валуна. Ага, вот что! Юноша отцепил от пояса офицера бластер и сумку с питанием. На первый взгляд продуктов было вполне достаточно. Во всяком случае, теперь он мог на какое-то время обеспечить Вэнди полноценным питанием. Ник в замешательстве огляделся. Теперь перед ним был выбор: уйти, оставив Баркета здесь, или же попытаться докричаться до остальных патрульных.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Космические бродяги"

Книги похожие на "Космические бродяги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Космические бродяги"

Отзывы читателей о книге "Космические бродяги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.