» » » » Андрэ Нортон - Космические бродяги


Авторские права

Андрэ Нортон - Космические бродяги

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Космические бродяги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Космические бродяги
Рейтинг:
Название:
Космические бродяги
Издательство:
Эксмо
Год:
2006
ISBN:
5-699-07079-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Космические бродяги"

Описание и краткое содержание "Космические бродяги" читать бесплатно онлайн.



Что объединяет Троя Хорана с Вордена, сироту Ника Колгрена и рожденного в космосе Нейла Ренфо? Диппл — мрачный район города богачей Тикила, резервация, где собрались люди без будущего. Стремление изменить свою жизнь, которое отправляет одного на поиски приключений в Дикие земли Корвара, другого — на пустынную планету Дис, населенную враждебными человеку существами. Третий герой обретает свой новый облик, превращаясь в обитателя леса — ифта, — и со своими друзьями, такими же «перерожденными», как и он, вступает в поединок с таинственным властителем Януса.


Содержание:

Кошачьим взглядом, перевод с английского Д. Арсеньева

Ночь масок, перевод с английского А. Щупова, И. Головщикова

Суд на Янусе, перевод с английского О. Колесникова

Победа на Янусе, перевод с английского О. Колесникова


Составитель: А. Жикаренцев

Оформление серии художника: А. Саукова






— Все девочки спят вместе на верхнем этаже. Там два окна… — Эшла говорила медленно, по-видимому стараясь представить себе то, что описывала. — Да, сначала крытый навес, где находятся два детеныша фэзов. А с крыши навеса легко дотянуться до окна. Оттуда я позову Самиру.

— А когда она увидит тебя?.. Помолчав, Эшла резко ответила:

— Ты думаешь, что она испугается меня и закричит, как тогда, в хижине? Что, если тогда она испугалась тебя? Это ведь я, Эшла, ее сестра, я люблю ее, зачем ей меня бояться! К тому же на верхнем этаже нет света, так что она только услышит мой голос, а он ее вряд ли испугает.

В этих рассуждениях была своя логика. Да и не мог Ренфо, например, потащить девушку в другую сторону, значит, оставалось только уступить ее желанию и помочь ей, насколько это возможно.

Они обошли участок с юга, чтобы приближаться к нему против ветра, пересекли поле и очутились у забора, окружающего строения. Единственным освещением на участке был ночной фонарь на дворе. Похоже, обитатели дома мирно спали.

Нейл поморщился от запаха — кстати, так же сильно пахло и на участке Козберга. Но сейчас удар по обонянию юноши оказался даже сильнее. Он услышал, как у его спутницы сбилось дыхание, и увидел, как рука прикрыла нос.

— Это, — уточнил Ренфо, — запах людей.

— Но ведь мы… — Она была смущена и потрясена.

— Мы — ифты, мы не убиваем деревьев, не живем, закрывшись в мертвых вещах. Теперь ты понимаешь, что мы — это мы, а они — это они?

— Самира тоже может стать такой, как мы! — упрямо сказала Эшла.

Прыжком после небольшого разбега Нейл преодолел расстояние до крыши и спустил вниз свой пояс, чтобы помочь девушке взобраться. Они слышали, как внизу ворочаются и принюхиваются фэзы. Эшла легла на крышу и тихо, монотонно запела. Животные утихли.

— Они будут молчать, — прошептала девушка. — Я их кормила, и они знают мой голос. А вот окно!

Эшла поползла по крыше и скорчилась над окном, затем медленно поднялась и заглянула внутрь. Девушка долго оставалась в такой позе, и Ренфо подумал, что там слишком темно даже для ночного зрения ифта. Затем она произнесла свистящим шепотом какие-то слова, которые Нейл со своего места не расслышал. Юноша уловил движение внутри. Рама открылась, в окне появилась маленькая фигурка, протягивавшая руки к Эшле. Но когда руки девушки протянулись в ответ, Самира отшатнулась и тишину нарушил испуганный крик.

— Нет, это не Эшла, это демон! Здесь демон!

Она вопила так же дико, как тогда, на вырубке. Ренфо бросился к Эшле, схватил ее и потащил с собой вниз. На участке послышались другие звуки — вопли девочки потонули в яростном лае собак.

— Бежим! — Нейл схватил девушку за руку. Позади осталось первое поле, когда юноша осознал, что уже не тащит Эшлу, а она бежит так же уверенно и быстро, как и он. Только ее бег сопровождали рыдания.

— Не… не… — Девушка старалась выговорить то, что Нейлу и так было известно. — Не Эшла, — всхлипывала она. — Эшлы больше никогда не будет!

Для Нейла отвращение к роду поселенцев стало уже частью его личности, тем более что на участке Козберга он не нашел себе настоящих друзей. Насколько же тяжелее подобное отвращение дается тому, кто был связан с поселенцами кровными узами. Не будет ли это таким же шоком для Эшлы, сравнимым с тем случаем, когда она увидела отражение Иллиль в воде вместо своего?

Самое главное — скрыться отсюда под покров леса. Люди с участка могут выпустить собак на поля и караулить до утра на открытом месте, но заходить далеко в лес не рискнут. И Нейл хотел уйти до зари как можно дальше на запад.

— Ты был прав, — сказала Эшла, когда они повернули к оврагу. — Мы… мы больше не сестры. Самира испугалась меня, а я, поглядев на нее, увидела незнакомое лицо. Почему так произошло?

— Спроси тех, кто расставлял ловушки с кладом. — Нейл пожал плечами. — Я не знаю, зачем им подменыши. Но нас больше ничто не связывает с людьми.

— С тобой тоже так?

— Да. Как только я увидел тех… на участке, то понял, что возврата нет.

— Возврата нет, — с горестной интонацией повторила она. — Куда мы пойдем?

— На запад, к морю.

— Ну что ж, это место не хуже всякого другого, — со вздохом согласилась она.


Юноша и девушка углубились в лес, совершая переходы и утром, потому что дни стояли пасмурные. Дождя не было, но поднялся туман и принес холод, так что плащ с капюшоном оказался незаменимой вещью. В этих плащах путешественники настолько сливались с зеленью леса, что ни один следопыт без собак не заметил бы их, даже пройдя рядом.

Река заворачивала на север. Они еще не дошли до берега, когда Ренфо понял, что недооценил врага и это грозит им смертью: послышалось жужжание флиттера и щелканье энергетических разрядов. Гарь и дым отмечали каждое место удара огненного хлыста, посланного с высоты.

Пилот вел флиттер кругами на уровне вершин деревьев и обстреливал из флаймера более низкую лесную поросль у реки. Несмотря на сырой туман и недавний дождь, растительность не могла противиться огню, который начал распространяться с такой скоростью, что погасить его мог бы только ураган. Не надеясь на собственные силы, поселенцы, похоже, обратились за помощью к администрации порта. Таким образом, окажись Нейл и Эшла на открытом берегу, они стали бы легкой добычей.

Безжалостности этих огненных хлыстов было достаточно, чтобы вызвать у беглецов панику. Нейл силой воли сумел обуздать свой страх.

— Что это? — спросила девушка, увидев дым и услышав треск деревьев, по которым луч бил наугад.

— Флиттер, а в нем флаймер… ну, огнемет, — ответил Ренфо.

— Флиттер, флаймер… — Эшла растерялась. — Но ведь поселенцы не пользуются таким оружием.

— Значит, они обратились к администрации космопорта.

Когда Нейл шел в Ифткан, над рекой тоже кружил охотящийся флиттер. Но это было давно! Или они по-прежнему патрулируют дикую местность? Тогда, помнится, охотник прострелил крыло Хурурра. Может, этот отряд все еще здесь? Но дело сейчас не в том, зачем они тут появились; главное, что лес обстреливался смертоносными лучами. Вместе с ифтами в бегство обратились и другие его обитатели. Небольшая группа берфондов продралась сквозь кусты и пронеслась в нескольких шагах от Нейла и Эшлы, а потом снова нырнула в кусты. Птицы перелетали с дерева на дерево, другие существа слетали или сползали с веток и двигались к северу, спасаясь от огня.

Девушка остановилась, сдернула с себя плащ, свернула и перекинула его через плечо, чтобы он не мешал ей бежать.

— Мы пойдем к реке?

Нейл готов был признать, что это было бы наилучшим выходом, но не решился. Флиттер… Странно, но юноше ни разу не пришло в голову, что он мог бы поговорить с пилотом этой машины. Взаимное отвращение между измененными и поселенцами было так велико, что он не надеялся ни на какое понимание со стороны официальных лиц космопорта. И о чем это он сейчас думает?..

Они изнемогали от усталости. К счастью, пилот флиттера был поглощен тем, что исчерчивал местность огненными лучами. Эшла спотыкалась, почти падала, ей не хватало дыхания.

— Не могу!.. — выдохнула она.

— Можешь! — закричал Нейл с уверенностью, которой не чувствовал.

Ногу опять пронзила боль — но река была уже близко. Косматое животное размерами несколько меньше фэза проковыляло мимо них, слегка задев юношу. Он снова побежал, таща за собой свою спутницу, — вслед за животным, которое устремилось на открытую тропу прямо через кусты.

Наконец они оказались на берегу и пробежали шагов десять над линией воды. Косматое животное уже было в воде, вместе с ним вниз по реке шла толкающаяся и кричащая толпа самых разнообразных обитателей леса, и Ренфо подумал, что много миль леса опустели, а его жители теперь находились в сомнительной безопасности на этом небольшом отрезке реки.

— Как мы попадем туда? — Эшла широко раскрытыми от ужаса глазами смотрела на своего спутника.

Нейл бросил взгляд через реку. Мрак над пустошью сгустился, в нем вспыхивали красные искры — наверняка там бушевало пламя. Все-таки в воде был шанс на спасение, а там — нет.

— Пошли! — Он подтолкнул Эшлу к краю берега. — Вот! — Юноша указал на плывущую между камнями ветку дерева. — Хватайся за нее, и она поможет тебе держать голову над водой.

Однако у них не оказалось времени осторожно спуститься с кручи: сзади повеяло очень знакомым запахом. Ренфо резко обернулся, подтолкнул девушку к самому краю обрыва и загородил ее собой.

Келрок! Шелковистая шерсть на его толстой шкуре-броне была опалена — видимо, зверь отсиживался в логове до последней минуты и потом прорвался через огонь. Боль от ожогов превратила его естественную злобу в безумную ярость.

Свернутым плащом Нейл, как цепом, ударил животное по голове. В следующее мгновение келрок вырвал плащ у него из рук, и юноша, сделав шаг назад, тут же почувствовал, что летит вниз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Космические бродяги"

Книги похожие на "Космические бродяги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Космические бродяги"

Отзывы читателей о книге "Космические бродяги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.