» » » » Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах


Авторские права

Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ИПП АМЕХ Ltd : Континент-Пресс, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах
Рейтинг:
Название:
Звезды в твоих глазах
Издательство:
ИПП АМЕХ Ltd : Континент-Пресс
Год:
1995
ISBN:
5-7523-0020-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звезды в твоих глазах"

Описание и краткое содержание "Звезды в твоих глазах" читать бесплатно онлайн.



Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.

Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.






— Вы понимаете, в какую историю попали? Боже мой, когда я увидел в зеркало ваши рыжие волосы и застывшие от ужаса огромные карие глаза, хрупкую фигуру, остановившуюся посреди хорошо простреливаемого пространства, я подумал, что у меня началась галлюцинация. Черт возьми, что привело вас в этот притон? Как могло случиться, что вы разъезжаете одна в таких краях и в такое время суток, чтобы угодить в такую кутерьму?

Кей рассказала Дрексу, что она направляется к своему сводному брату, от которого ушла жена. Он написал ей, что она очень нужна его маленькой дочери Джилл. В этом письме Хью разоткровенничался, а это на него не похоже.

— Я была по горло занята, но, когда прочитала письмо, поняла, что он находится в отчаянном положении. Я всегда считала, что люди должны помогать друг другу и прежде всего своей семье. Хью — консул и уже два года живет в Мексике. Когда я узнала о его назначении, я немедленно стала изучать испанский язык, надеясь как-нибудь приехать к нему в гости и посмотреть страну. Думаю, мое ночное приключение не отразится на его работе. Ведь это наше глупое бракосочетание незаконно, не правда ли?

В молчании Дрекса было что-то такое, что заставило ее голос задрожать.

— Не принимайте это близко к сердцу. Честно говоря, я не знаю. Если вы помните, главарь, перед тем как начать церемонию, получил наше согласие. Я сказал, что мы оба желаем как можно скорее пожениться, и вы согласились. Если бы бракосочетание было проведено по принуждению, оно считалось бы недействительным, но там были свидетели, которые могут подтвердить, что мы дали свое согласие на брак. Если мировой судья сочтет этот брак недействительным, то мы забудем о нем.

— А что имел в виду этот ужасный мексиканец, сказав, что если мы скроем наш брак, то нам придется заплатить большие деньги?

— Это просто шантаж. Он догадался, что мы встретились случайно и разыграли этот спектакль. Однако мы утрем ему нос и будем хранить свой секрет до тех пор, пока я точно не разузнаю, что является правильным с точки зрения закона.

— А если кто-нибудь расскажет?

— Не расскажет, если не дурак. Пусть их главарь не думает — если только, находясь в тюрьме, он может еще думать, — что свил надежное гнездо и может заниматься шантажом.

— Все они оказались просто трусами. Почему вы не оказали им сопротивление до этой брачной церемонии? Почему?

— Вы забыли, что они были в стельку пьяны? Я не мог ни на минуту оставить вас одну. Но не судите о мексиканцах по кучке негодяев, которых вы сегодня видели. У мексиканцев очень высокая культура. Они патриоты, добры и благородны. Именно они приютили бездомных испанских детей, построили им школы. Ну, вот мы и подъехали к мосту Интернешнл, и он, как всегда, переполнен. Вы встретите здесь машины с американскими, мексиканскими, индийскими и европейскими номерами. Не побоитесь дальше ехать одна? Ведь ваш брат встретит вас на том берегу?

Его холодный, равнодушный голос начал раздражать Кей. Кажется, его совсем не беспокоит, в какое ужасное положение она попала с этой женитьбой? Как бы прочитав ее мысли, Дрекс спросил:

— Вы все еще находитесь в плену этого кошмара? Что может быть хуже, чем связать себя узами брака с человеком, которого вы раньше никогда не видели?

Дрекс вышел из машины. Захлопывая дверцу, он предложил:

— Обдумайте это положение и попытайтесь найти из него выход. Случаются вещи и похуже. Но только помните, я нахожусь в таком же ужасном положении, как и вы. И, между прочим, забудьте о том, что я сказал, будто намеренно поехал по обходной дороге, чтобы попасть в их засаду. И не рассказывайте никому о том, что случилось с вами этой ночью в Каса-Фреско до того, как получите от меня сообщения. Последствия могут быть очень серьезными. И у стен есть уши. Молчите! До свидания!

Глава вторая

Сознание прорвалось в мир неясных сновидений. Кей подняла отяжелевшие веки и зажмурилась от полосы яркого солнечного света на полу возле ее кровати. Почему за окном щебечут птицы? Почему пахнет цветами? Цветы в это время года в Новой Англии… Новая Англия! Но она же не в Новой Англии. Она в доме своего брата в Мехико.

Поток воспоминаний заставил ее полностью проснуться и сесть. Она мысленно вернулась к тем событиям, которые произошли в ее жизни за истекшие двое суток, до того момента, как она оказалась в доме брата. Кей вспомнила свой путь от Рио-Гранде, бледное от волнения лицо брата, встретившего ее в Нуэво-Ларедо. «Я начал думать, что ты заблудилась или тебя похитили, Кей». Как недалек он был от истины!

Вспомнила переполненный машинами мост Интернешнл, как она остановилась перед ним и кто-то сказал:

— И не рассказывайте никому… последствия могут быть очень серьезными. И у стен есть уши. Молчите! До свидания!

Он исчез в сумерках, прежде чем она вспомнила о его кольце на своем пальце, кольце с коричневым ониксом, на котором был изображен его герб.

С содроганием Кей вспомнила слова бородача: «Вот ваша новобрачная, сеньор Гамильтон». Новобрачная!.. Это слово словно выбросило Кей из постели. Скорее принять холодный душ, смыть все воспоминания!

Это бракосочетание не могло быть реальностью! Это был просто ночной кошмар! Нет, не обманывай себя. Все это было. А как можно поступить иначе, когда на тебя смотрит дуло пистолета? Как она могла не согласиться, если мнимый мексиканский майор предложил себя в качестве альтернативы. «Сеньорита не покинет это место, если только со мной, что, пожалуй, будет лучше всего». И эти пьяницы хохотали, найдя его слова очень остроумными.

Что толку вспоминать все это сейчас? Она ведь не знала, что они имеют дело с кучкой презренных трусов. Она была уверена, что произойдет что-то страшное, и действовала по обстановке. Если она находилась в таком нервном состоянии, то что же должен был испытывать Гамильтон, пытаясь защитить незнакомую женщину? Он сказал ей, что это бракосочетание поставило его в такое же ужасное положение, как и ее.

Не имеет значения, законный это брак или нет, но он выбил ее из спокойной жизненной колеи. Эпизод в Каса-Фреско навсегда останется у нее в памяти, заставит сделать переоценку всех ценностей, ее отношения к людям.

Ход мыслей Кей прервал донесшийся откуда-то сочный женский голос:

— А сейчас, мисс Джилл, солнышко, вы должны положить книгу, и я буду причесывать ваши волосы. Вы много читать и всегда опаздывать к завтраку. Ваш папа будет вас ругать.

Это негритянка торопила к завтраку дочь Хью. Время завтрака. Хью будет недоволен, если Кей опоздает. Он любит, чтобы вся семья собиралась за столом до его ухода на работу. Застегивая платье, Кей пыталась разобрать, что отвечает Джилл дородной черной няне по имени Вербена, которая ухаживала за девочкой с пеленок.

— Я ненавижу эту косичку, Бена. Я ненавижу в себе все — эти очки, которые делают меня похожей на сову, эти зубы, как у волка в «Красной шапочке», чтобы лучше было есть. А мой нос похож на крючок. Почему он не такой формы, как у Кей? Почему мне не достались такие, как у Кей, волосы — мягкие, пушистые, блестящие и такого удивительного медного цвета?

— Не плачьте, мисс. Ваш носик выпрямится, и вы будете такой же красивой, как ваша тетя. Просто вы должны ждать, когда станете взрослой. Вы будете как ангелочек. Этот ваш тетя иметь улыбку херувима. А ее карие глазки — ну просто как звездочки. Идите скорее за стол, а то ваш папа будет сердит на вас.

Из окна своей комнаты, расположенной на втором этаже дома, Кей наблюдала, как по дорожке бежала девочка в сопровождении белого с черными пятнами далматинского дога мистера Пиквика. Ее косичка раскачивалась в такт бегу. Внутренний дворик, куда выходили высокие окна комнаты Кей, был полон цветов. Их аромат разливался в воздухе. Садовая мебель была сделана из полированного дерева, обтянутого на сиденьях свиной кожей.

Кей задумчиво наблюдала, как ее сводный брат поднялся из-за стола и поцеловал дочь. Чесучовый бежевый костюм ладно облегал фигуру брата; за эти два года он сильно изменился. Его темные волосы поседели на висках, его всегда улыбавшийся рот был плотно сжат, в глазах, некогда сияющих, застыла печаль.

Какая дрянь его жена! Как Бланш могла оставить его и своего ребенка?

Немалое состояние и эффектная внешность — она входила в десятку самых смазливых и модных женщин Юга — были причиной бегства Бланш. И главную роль сыграли деньги. «Бланш вряд ли покинула бы семью, если бы зависела от доходов мужа», — заключила свои мысли Кей, подходя к столу.

— Доброе утро, сеньорита Джилл, доброе утро, сеньор консул, — произнесла Кей по-испански. Она потрепала шелковистую шерсть дога, сидящего у ног своей маленькой хозяйки.

— Доброе утро, мистер Пиквик! Как ты находишь мой испанский? — спросила Кей улыбающегося брата. Джилл хмуро смотрела на свою тетку из-под больших очков с сильными линзами. Мальчик-слуга, одетый в национальный костюм, улыбаясь, помог Кей сесть за стол.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звезды в твоих глазах"

Книги похожие на "Звезды в твоих глазах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Лоринг

Эмили Лоринг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах"

Отзывы читателей о книге "Звезды в твоих глазах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.