Елена Никольская - Змей подколодный
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Змей подколодный"
Описание и краткое содержание "Змей подколодный" читать бесплатно онлайн.
Вытащить из беды лучшего друга — дело святое. Но стать для этого пятнадцатилетним подростком, сохранив сознание взрослого мужчины, — пожалуй, перебор! Особенно, если приходится учиться у каких-то ненормальных колдунов, причём не заклинаниям, а лингвистике, алгебре и хорошим манерам. Идёт игра — сложная, многоходовая и по чужим правилам. Благо ещё, что на знакомой территории, хотя провинциальный российский городок, пусть и точная копия родного, полон странных сюрпризов. Впрочем, всё это — сущие мелочи по сравнению с проблемами, которые способна создать перепуганная и своенравная барышня…
Узница на правах квартирантки, должница, исполнявшая приказ, она действительно попыталась убраться отсюда — первой же ночью. Не вышло: дом, угодливый и послушный, показал себя достойным тюремщиком.
Снимая с себя следы замков и ловушек, гостья испытывала к дому искреннюю благодарность. Сам того не подозревая, дом дал ей возможность ждать — ждать мужчину, который не был у неё ни единственным, ни лучшим, только это ничего не меняло.
Но явиться вот так! Забыв о её присутствии! Глядеть, как на помеху! Разговаривать, как с нашкодившей кошкой!
И стерва в госпоже Элис победила ведьму — себе на беду.
— Конечно, дорогой, — сказала она. — Конечно. Я сварю сейчас кофе, и ты расскажешь, кто тебя так обидел. И не думай мне возражать! Кофе, ванну и в постель. А уж я разберусь!
— Лизанька, — сказал хозяин, не убирая улыбки. — Аккуратнее.
— Это тебе следует быть аккуратнее, мой господин, — заботливо сказала гостья.
Воистину, ничто не ослепляет так, как исступление обиды!
— Ты, право, на побитого воробья похож!
— Угадала, душа моя, — нежно сказал хозяин. — И что, не нравлюсь? Кем же ты хотела бы меня лицезреть? Не иначе гордым орлом?
— Нет-нет! — сказала гостья и закатила глаза. — Могучим драконом!
— Оу, — сказал хозяин.
— Или быком! Бешеным быком, который изломает моё тело в сладостной битве! Потным и возбуждённым, проткнувшим рогом десяток тореро…
— Недурно… Мне прямо-таки сущность принять, или тебя человеческая устроит?
Он свёл перед лицом ладони, и гостья опомнилась.
— Ты о чём это?
— Буду чередовать, — промурлыкал хозяин, медленно разнимая руки. — Ты оценишь, любовь моя.
— Ты что?.. Эй, подожди! Я не всерьёз!
— А я всерьёз, голубка. Ко мне!
— Да ты рехнулся! Нет уж! Уволь!
— Откажись ещё раз, дорогая… Это так заводит!
— Ках-шайссе-цеш**!.. — выплюнула гостья, выставляя защиту. Поздно!..
Поздно!
Ах, милые дамы! Вы должны помнить это твёрже своих лунных дней: потерпевший поражение мужчина — неблагодарный объект для шуток! Одно неосторожное слово, и он обернётся порвавшим узду подростком, беспечным, безумным… Лютая метель запорошит снегом его глаза, первобытная тьма застит душу…
Мужчина отпустил тормоза. Он хохотал, меняя обличья, как шляпы. Любая женщина лишилась бы чувств, только увидев, — но не ведьма. Госпоже Элис не было страшно.
Было тошно — из-за отнятой возможности любить самой, а она любила этого мужчину во всех обличьях.
Было мерзко — ощущать себя куклой, а она ненавидела быть куклой — тем более для него.
Было больно — и боль не имела эпитетов.
Её насильник зализывал собственные раны. Он крайне редко делал это подобным образом, но, признаться честно, лучшего способа просто не существовало.
Дом ходил ходуном. Чёрный кофе заливал окрестности, рыбьи кости тонули в его болотных трясинах. На секунду оторвавшись от сладкого, хозяин приказал музыку, и дом исполнил приказ, не колеблясь в выборе.
Оззи Озборн: хорошая музыка. А главное, к месту.
***
Ближе к ночи дождь покинул окрестности гимназии и перебрался в Старые Сосны. Сцена, которую он застал, заглянув в окна, пристального внимания опять же не заслуживала. Взъерошенный мужчина, морщась от запаха кардамона, отпаивал вином тихо плачущую женщину.
Совершенно ничего интригующего.
_____________________________
* Перевод невозможен из цензурных соображений.
** Перевод невозможен из цензурных соображений.
Глава 4 (Андрей)
— Гном Торин, к вашим услугам! — произнёс Торин
(это была простая вежливость, как вы понимаете). — В тех поступках,
которые вы нам приписываете, мы не виноваты. … В наши намерения
никоим образом не входило беспокоить гоблинов! — И это была правда!
Дж. Р. Р. Толкиен. "Хоббит""…забывать. Словно рухнул сюда прямиком из девятого класса — вслед за лучшим другом. Оно не то чтоб и удивительно — ведь второй месяц школяром бегаю!
А если взяться подбивать итоги — так и помнить-то о себе взрослом особо нечего. Под забором не валялся, высот рекордных не брал. Всё дожидался чего-то — как транзитчик в аэропорту… А уж друзей точно не нажил — так… Сослуживцы с посидельниками… Спиваться бы начал в скором времени, это уж к гадалке не ходи.
Да не дали.
Прибыл мой самолёт. На блюдечке с голубой каёмкой — но куда там миллиону долларов!
Душу бы заложил за это блюдечко — но и той никто не просит.
Я, кажется, счастлив, судари мои.
Проблем-то валом, конечно. Во взрослой — прошлой! нет — прошедшей! ну типа так! — в минувшей, короче, жизни у меня таких проблем не водилось. Не бегали за мною жуткие монстры, не пороли меня розгами, и так далее, по тому же месту. Но и кайфа такого не было, чего там говорить! Не кушали такого. Повезло рыцарю хренову! Кругом повезло — ага! Даже с бешеной учебной программой и злобными преподами. Да и не злобные они, если честно…
А Никитос? А барышня моя?! А?!.. О карьере я уж вовсе молчу — не сглазить бы!!!
Не проснуться бы.
И выпить бы не помешало. Эй, кто там? Тук-тук по картинке! А ну давай — Габриэль Гарсиа Маркес! Полковнику никто не пишет! Вы на каком языке у нас? Португалеза — бар? Эспанола — йок! У меня. Русский — белкой буду! Ну давай хотя бы чокнемся! Извини, выпить-то тоже йок. Но ты же понимаешь!!!
С ума я схожу от сопливой барышни, сударь мой Маркес! С чего бы?! Что ж не попалась она мне — там? Впрочем, и славно, что не попалась. Нет уж, многоуважаемый Габриэль Гарсиа, мы уж тут как-нибудь, мы отсюда никуда, хоть бейте меня, хоть режьте!
Проблемки вот порешаем…
А какие у нас — проблемки? Ежели с девственностью — так и не проблема вовсе, на самом-то деле. Ну, пятнадцать ей — так и мне вроде бы столько же, нет?
Вот вы, почтеннейший господин Маркес, как бы отнеслись к сексу с малолеткой? А в возвышенных целях? Дабы избежать возможных поползновений? А полковнику мы потом напишем — полный отчёт предоставим-с! Так, мол, и так, был вынужден пренебречь моральными принципами во имя спасения жизней.
А победителей не судят.
М-да.
И шайтан с ним. Победа и впрямь не за горами. Вот и план на руках, а там глянем. Фэнтезийные стандарты, опять же, — это вам закон или куда?! Против правил не попрёшь. Алёнушка за братцем ещё до Толкиена с Желязны удачно хаживала.
А меч — это вам куда?!
Витька меня обучил смотреть — получается! Стало быть, и прочее по силам. Через четыре года — ух, чего сможем! А то и пораньше. Надо бы к Клаусу пристать — оно, конечно, мелочь, пузыри его, но ведь — кайф! Или Никита — ведь тоже что-то может! Я уж не говорю о госпоже колдунье с её беретками! Вот с делами разберусь — и вперёд, магии навстречу. Ту же колдунью приболтать можно на большее!
Одно вот я для себя уяснил намертво — в преподаватели не пойду. Чтоб я так жил?! В боевые маги — это да…
Словом, досточтимый мой дон Габриэль, жизнь вашего поклонника и почитателя налаживается по всем статьям! Вот дела поделаем, отдохнём — и плотно возьмёмся за учёбу. А то как бы вашему почитателю не вылететь из теплого места. Впрочем, это я преувеличиваю. Не дадут мне, талантливому, вылететь — нипочём не дадут!
А не спеть ли нам, сударь?! Группа "Шайтан тебя нюхал" с ремиксом хита Игоря Иванова — подпевают ВСЕ!!!!
Э-эх, "на чужой планете предстоит учиться мне в университете!.. Если те профессора насмерть не замучат!.. Если не умру от своей латыни!.. ЕСЛИ ТОЛЬКО НЕ УПЬЮСЬ НА ХМЕЛЬНОЙ ПИРУШКЕ!!![25]"
Профессора-то наши тоже водку-матушку недурно хлещут, видали-с, как же…"
1Город был замотан в ноябрьский ветер, как в шарф.
Город срывал с деревьев листья — зелёные и жёлтые, вперемешку. Город пускал листья в лужи, листья плыли, обгоняя друг друга: город играл с ними в кораблики.
Город промок насквозь, и ему это нравилось. Город обожал осень.
Город плевать хотел на прохожих (все они ругали непогоду) — но одному из своих жителей был рад безмерно.
Высокий мальчишка в длинном чёрном плаще с поднятым воротником шагал по городу без зонта, не разбирая дороги. Город задевал мальчишку концами шарфа и думал, что они похожи — о да! Если бы город вдруг стал человеком, то выглядел бы именно так — надменным, одиноким и влюблённым, отчаянно влюблённым! Он бродил бы по холодным лужам, курил в кулак и умирал от любви — от любви к этим домам и тротуарам, и к деревьям, и к небу, и к осени — и задыхался бы от счастья, подставляя лицо дождю…
Город был абсолютно прав.
Андрей Карцев шёл за едой и шампанским и ни о чём по дороге не думал — дышал ноябрьской свежестью и задыхался от любви, и хлюпающая в ботинках вода не мешала ему нисколько. Андрей Карцев души не чаял в родном городе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Змей подколодный"
Книги похожие на "Змей подколодный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Никольская - Змей подколодный"
Отзывы читателей о книге "Змей подколодный", комментарии и мнения людей о произведении.