Ба Цзинь - Осень

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Осень"
Описание и краткое содержание "Осень" читать бесплатно онлайн.
Цзюе-минь умолк совсем неожиданно: нахлынувшие чувства словно душили его. Лицо его пылало, глаза горели гневом. Казалось, он ничуть не устал. Ясно было, что речь эта вызвана не минутной вспышкой смелости. И замолчал он не потому, что иссякла энергия, а желая выслушать их ответ на те обвинения, которые он предъявил им. Он гордо стоял посреди комнаты, и даже его молчание говорило о непреклонной силе. Впервые госпожа Чжан и все остальные видели его таким — глаза его горели, и им было не по себе. Он казался им неуязвимым и поэтому почти страшным. Своими резкими словами, логичными доводами он покорил наиболее дальновидную из них, госпожу Чжан. Не соглашаясь с его выводами, она тем не менее понимала, что не сможет опровергнуть его веские доводы. Мало того, слова Цзюе-миня растревожили ее душу; она припомнила этот случай, забыть который не было никакой возможности, и сердце ее смягчилось.
Неожиданно послышалось тихое всхлипывание — плакала Шу-чжэнь. Глаза Цинь и Шу-хуа тоже наполнились слезами. Цуй-хуань и Ци-ся украдкой вытирали слезы. Госпожа Чжоу опустила голову на грудь; какая-то чуть заметная, но щемящая боль сжала ей сердце. А Цзюе-синь стоял, опустив голову и крепко-крепко прижав руку к сердцу.
— Кто ожидал, что все так повернется! — первой нарушила молчание госпожа Чжан; даже она сейчас не знала, что предпринять.
Чэнь итай поняла, что снова потеряла шансы на победу. По-видимому, госпожа Чжан ей уже не поможет! Она растерялась, и это почти окончательно лишило ее мужества. Но она не хотела примириться с поражением, она намеревалась бороться. К тому же рядом госпожа Ван, которая поддержит ее! Поэтому, не успела госпожа Чжан закрыть рот, как она уже вскочила и заговорила, обращаясь к Цзюе-миню:
— Ты врешь! Все это клевета. При чем тут я? Кто виноват, что у Жуй-цзюе такая судьба? Ну-ка, скажи, кто важнее — хозяин дома или сноха?
— Конечно, хозяин дома. В семье Гао еще не было непочтительных внуков, — поспешила вставить госпожа Ван.
— Так о чем же тут говорить? Я вижу, молодой барин, что ты «честно» вызываешь меня на ссору, раз заговорил об этом деле! Думаешь, я испугаюсь такого молокососа, как ты? — выпалила Чэнь итай, неожиданно вспыхнув от гнева.
— А у кого есть охота с вами связываться! — не сдержавшись, нагрубил Цзюе-минь, задев этими словами и госпожу Ван. Но этого никто не заметил, так как он. тут же продолжал: — Да, хозяин дома важнее, но это не значит, что из-за него нужно было губить других! Да и при чем здесь он? Только сумасшедший поверит такой чертовщине, что присутствие беременной женщины в доме может вызвать кровотечение у трупа! Покажите-ка мне, где это написано в ваших книгах, раз уж вы говорите о соблюдении ритуала. — И он попытался привлечь на свою сторону брата, который так и не поднял головы: — Что же ты молчишь, Цзюе-синь? Ведь Жуй-цзюе была твоей женой и погибла так жестоко. А они говорят, что у нее на роду была написана смерть. Неужели ты не скажешь в ее защиту ни слова?
Неожиданно Цзюе-синь бросился к госпоже Чжан, грохнулся перед нею на колени и, закрыв лицо руками, почти рыдая, произнес:
— Тетя, решайте. Решайте! Я не перенесу этого!
— Что с тобой, Цзюе-синь? — испуганно приподнялась госпожа Чжан. Еще кто-то встал, растерянно глядя на Цзюе-синя.
— Меня накажите, меня! Брат не виноват. Я виноват! Я заслуживаю смерти! — рыдая, умолял Цзюе-синь.
— Встань, Цзюе-синь! — наклонилась госпожа Чжан, желая поднять его, но он сопротивлялся, и ей не удалось даже сдвинуть его с места.
— Я должен умереть! Убейте меня, убейте! — захлебывался в крике Цзюе-синь.
— Поднимите-ка его, — в смятении произнесла госпожа Чжан.
Первым подбежал к брату Цзюе-минь, за ним Шу-хуа и Цуй-хуань. Втроем им удалось, наконец, поднять его, конечно главным образом благодаря усилиям Цзюе-миня. Уронив голову на грудь, Цзюе-синь плакал тихими, бессильными слезами и ничего не говорил.
— Проводите его в комнату, и пусть он как следует отдохнет, — вздохнула госпожа Чжан, указывая рукой, куда вести Цзюе-синя.
— Ведите-ка вы его вдвоем, да поосторожнее, — тихо приказал Цзюе-минь сестре, но так, чтобы слышала и Цуй-хуань. Девушки ответили молчаливым кивком и повели Цзюе-синя к выходу; сам Цзюе-минь остался в комнате. Цинь вышла вслед за Шу-хуа и Цуй-хуань; за ней последовала и Шу-чжэнь. Остальные вновь уселись на свои места.
— А что же ты не повел брата, Цзюе-минь? — удивилась госпожа Чжан, видя, что Цзюе-минь устранился от того, что ему было поручено.
Цзюе-минь ответил что-то неопределенное и секунду колебался, прежде чем повернуться и направиться в столовую.
— Да что же это такое, госпожа Чжан? Неужели этим дело и кончится? — возмутилась Чэнь итай, видя, что Цзюе-минь готов переступить порог. — Начали за здравие, а кончили за упокой?
— Я не берусь за это дело. Поговори с Кэ-мином, — устало ответила госпожа Чжан.
Чэнь итай словно обожгло этим ответом, так она покраснела. Она поспешно обернулась к госпоже Ван, надеясь найти у нее поддержку.
— Скажи, сестрица, будут ли все. же наказаны эти двое лоботрясов, которые ни во что не ставят старших? — угрожающе тряхнула головой госпожа Ван в сторону госпожи Чжоу. — Не можешь справиться с ними, так я пойду к Кэ-мину. Тогда уж на меня не пеняй!
— Мне все равно, можешь идти к Кэ-мину, — холодно произнесла госпожа Чжоу.
— У него и без этого много дел. Да и здоровье у него за последнее время сильно сдало. — Эти слова, предназначенные специально для госпожи Чжоу, произнесла госпожа Чжан, так как и ей казалось, что Чэнь итай и госпожа Ван слишком далеко зашли в своих склоках.
Госпожа Ван снова переменилась в лице и, быстро встав со своего места, накинулась на госпожу Чжоу:
— Не заблуждайся! Ты думаешь, что меня можно безнаказанно оскорблять? Ну, подожди, когда-нибудь я доберусь до твоих паршивцев! Пойдем, Чэнь итай, — обратилась она к своей сообщнице, — нечего тратить время на разговоры с людьми, которые не знают, что такое совесть!
— Не очень-то радуйтесь, госпожа Чжоу, — вставила Чэнь итай, в свою очередь поднимаясь, — когда-нибудь они попадутся мне в руки!
Эти пустые угрозы могли служить лишним доказательством того, что две сообщницы потерпели поражение и лишь пытались оставить за собой последнее слово. Затем они гордо проследовали к двери, ведущей в зал, и так же гордо вышли. Чэнь итай тащила за руку Цзюе-ши, который непрерывно гримасничал.
29
Шу-хуа и Цуй-хуань хотели проводить Цзюе-синя прямо в его спальню и уложить в постель. Но к этому времени Цзюе-синь немного оправился и от души благодарил девушек. Ему хотелось почитать, сидя в кресле, и он без их помощи подошел к письменному столу.
Появились Цинь и Шу-чжэнь. Цуй-хуань, завидев Цинь, обратилась к ней:
— Барышня, уговорите молодого барина: он не соглашается лечь отдохнуть. Он так расстроен да еще хочет читать.
Кивнув им, Цинь быстро подошла к Цзюе-синю, уже усевшемуся в кресло, и, положив руку ему на плечо, принялась мягко уговаривать:
— Ну, скажи, Цзюе-синь, почему тебе обязательно хочется мучить себя? Ты ведь должен заботиться о своем здоровье!
Цзюе-синь не ответил, тогда и Шу-хуа присоединилась к Цинь:
— Тебе следовало бы отдохнуть, брат. Ты очень плохо выглядишь.
— Вы же сами видите: какой смысл от такой жизни? — тихим голосом, в котором слышалось отчаяние, проговорил Цзюе-синь, не отнимая рук от лица. — Так пусть уж лучше я умру — они утихомирятся, и никаких конфликтов больше не будет.
— Зачем говорить о смерти, брат? Нам испортили настроение, значит, нужно подумать, как его исправить. Допустим, что ты тихо и спокойно умрешь. А какой в этом смысл? — выговаривала ему Шу-хуа, ломавшая голову над тем, почему ее брат заговорил о смерти.
— А ведь она права, Цзюе-синь, — подхватила Цинь, — Ты больше не должен уступать им. Ты должен бороться с ними. Пойми же: у тебя еще все впереди, а у них — никакого будущего. Тебе следует поберечь здоровье.
— Поберечь здоровье? А стоит ли его беречь? Что. я смогу сделать, если и буду жить? — с горечью в голосе упорствовал Цзюе-синь. Вдруг он отнял руки от лица и, повернувшись к Шу-хуа, удивленно спросил: — Как, Шу-хуа? И ты здесь? Разве они не наказали тебя? А Цзюе-миня?
Казалось, его разбудили от сна; на лице с еще не высохшими полосками от слез вдруг появилось выражение страха.
— Тетя Чжан велела мне увести тебя. Она меня даже не ругала. — Легкая улыбка, сквозь которую ясно проглядывало удовлетворение, тронула губы Шу-хуа; ее спокойный голос словно подтверждал слова. Страх Цзюе-синя наполовину пропал. Шу-хуа продолжала: — Цзюе-минь, по-видимому, еще там. Но я думаю, что тетя и его ругать не будет. По-моему, она потом все поняла. А то с чего бы ей отпускать меня?
— Цуй-хуань! — позвал Цзюе-синь, завидев служанку. Та подошла.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Осень"
Книги похожие на "Осень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ба Цзинь - Осень"
Отзывы читателей о книге "Осень", комментарии и мнения людей о произведении.