Авторские права

Blayne Cooper - Дорога до Глори

Здесь можно скачать бесплатно "Blayne Cooper - Дорога до Глори" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Renaissance Alliance Publishing, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Blayne Cooper - Дорога до Глори
Рейтинг:
Название:
Дорога до Глори
Автор:
Издательство:
Renaissance Alliance Publishing
Год:
2002
ISBN:
9781930928275
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорога до Глори"

Описание и краткое содержание "Дорога до Глори" читать бесплатно онлайн.



«Дорога до Глори » – это история о двух женщинах, об их жажде любви, о тернистом пути друг к другу, и множестве удивительных поворотов на этом пути.






– Вы в порядке, мисс?

Ли положила ладонь на глаз, который пульсировал с каждым сердцебиением. Она уже могла почувствовать, как он заплывает.

– Я… Думаю, да. – Она внимательно посмотрела на мужчину, сморщив брови. – И мне нужно сказать это вашим близнецам?

Он посмотрел в пустое пространство рядом с ним, куда указывала Ли.

– О-о. Мне так жаль. – Мужчина протянул руку, помогая встать. – Я – Пит.

– Привет, Пит. Я… – Она на мгновение запнулась, когда кафе, ближе, чем в десяти шагах, начало расплываться. «Я собираюсь упасть в обморок?»

– Эй там, пропустите. – Пит обхватил Ли. На нем были белые брюки, ослепительно белая футболка и зеленый фартук с надписью «Фитс» на груди. – Нам лучше пойти внутрь и приложить лед на глаз. Завтрак в доме. – Он бросил взгляд на высокую женщину. – Фитс, ты собираешься оставить ее здесь в грязи? – спросил он ворчливо.

– Но…

– Я думал, ты собиралась починить обгоревшую вывеску. – он покачал головой. – Мне следует уволить твою…

– Я в порядке, – перебила Ли, пытаясь разглядеть женщину, но сейчас ее глаз слезился так сильно, что она не смогла рассмотреть ничего. – Правда. Мне бы просто принять… – Она сделала паузу, а мозг замолчал, когда она пыталась перефразировать то, что собиралась сказать. – М-м-м…

Пит фыркнул понимающе.

– Внутри туалет. Давай. – Он распахнул дверь, и Ли окутал ароматный запах шипящего бекона и кофе.

«О, черт, пахнет вкусно. Но все по порядку». Она полетела до туалета, интуитивно двигаясь в дальнюю часть кафе, где обычно он находится. Слава богу, что дверь не заперта. Первым делом она вымыла лицо ледяной водой и почистила зубы щеткой, которая была в рюкзаке. – Как-то не очень. – Она снова провела пальцами по волосам. Ли выглядела так, как и должна была, в отсутствии душа и хорошего сна. На глазу уже начал проявляться синяк, которым Мухаммед Али мог бы гордиться.

«О, боже, ребята «У Розы» не оставят меня в покое. Лучше придумать какую-нибудь историю. Дверь ударила по лицу, пока рассматривала местную конфетку и экстравагантную кошку – все же это единственное, во что они поверят.» Она не доставит им удовольствия посмеяться. Ли поежилась от синего кровоподтека, едва видимого между опухшими веками. «Я думала, что смеяться над тем, кто лишился глаза, дерьмово. А вот и нет!»

Она еще раз ополоснула зубную щетку, положила в чехол и бросила в рюкзак. – Завтрак и кофе. Вот что сейчас нужно.

В животе заурчало, когда она подошла к стойке и взгромоздилась на вращающийся стул, который заскрипел, когда она повернулась.

Пит усмехнулся. – Кофе. Очень крепкий, на гарнир блинчики из тертого картофеля, бублик и два кусочка мяса.

Ли смогла только кивнуть и застонала. Мужчина читал мысли. Она боялась, что если заговорит, то слюна потечет от запаха горячего завтрака. Ли сглотнула и огляделась. Заведение было оформлено под ретро 1930 или 1940, она не была уверена точно.

– Где находится это место?

Место было очаровательным в каком-то роде.

– Не небесах, конечно, – дерзко сказала официантка за стойкой. – Что скажете о стоянке? Мы заделали все глубокие дыры.

Пит состроил гримасу. – Очень смешно, Мэвис.

Коротким пальцем он указал на стойку с грязной посудой, которая только что стала пустой. – У тебя еще есть грязная посуда?

– Да, да, – Мэвис отмахнулась от него и налила еще одну чашку кофе мужчине у стойки.

Пит повернулся к Ли. – Добро пожаловать в Фитс. Женщина, которая за дверью, Арджи Фитсжеральд, но, несмотря на название, это мое кафе.

– Он проиграл пари, и она заставила его изменить название. – Услужливо сказала Мэвис.

Пит прищурился, взглядом прожигая дыру в официантке. – Кстати, у меня такое чувство, что сегодня нужно почистить жироуловитель. И завтра.

Мэвис побледнела и устремила хрупкое тело к стойке с грязной посудой. По крайней мере, там у нее будут не очень большие неприятности.

Ли наблюдала за Пит и Мэвис, забавляясь.

– Я видела вывеску, но я имею в виду, где точно находится ваше кафе? Мне неожиданно встретился объезд этой ночью.

– А-а-а. – кивнул Пит. – У нас все утро был народ.

Он налил Ли чашку кофе, поставил кувшин со свежими сливками и чашу с сахаром.

– Ближайший город в двадцати милях к северу.

Ли ничего не сказала, потому что решила посмотреть на карту в грузовике позже. Она налила сливок в кофе, пока напиток не стал бледно бежевым, и не стала размешивать.

Ли подождала, пока Пит помашет на прощанье мужчине, который через мгновенье убежал, уводя мальчишек. Когда дверь захлопнулась, он опустил взгляд на ожидающие глаза Ли.

– О, извините. – Улыбнулся Пит. – Вы находитесь ровно в двадцати милях от Глори, Южная Дакота. Население…

– Кого это заботит? – выкрикнул кто-то из стариков, играющих в домино за центральным столом.

– Леди спросила, старые сварливые козлы! – сделал выговор Пит, тряся кухонным полотенцем в сторону грубых мужчин.

Ли фыркнула у края кружки. Много лет она ездила с отцом в миллионы таких мест. Сейчас, когда она была здесь, хватило второго опытного взгляда, чтобы убедиться, – это место было больше, чем место, где могут поесть путешественники. Оно было, по крайней мере, вторым домом с семейным отношениями, хоть и не по крови, дружественными и заботливыми.

Пит поморщился от синяка, который разросся на лице Ли.

– Давай принесу что-нибудь холодное на глаз. Сейчас вернусь, – пробормотал он и направился в кухню. Ли слегка повернулась, когда скрипнула дверь, возвестив о чьем-то приходе.

Арджи Фицжеральд вошла в кафе, свободно держа пустую бутылку Кока-колы, которая покачивалась вперед-назад в ритме ее длинных шагов. Она прошла за стойку с противоположной стороны от Ли и закинула бутылку в деревянный ящик в такими же бутылками. Звон стекла об стекло был едва слышен из-за постоянного звона столовых приборов. Она взяла керамическую кофейную кружку. Неосознанно повращав ее на указательном пальце, подошла к плите, где стояло несколько серебряных кофейников со свеже сваренным кофе. Арджи взглянула из-за плеча на Ли и сверкнула сочувственной улыбкой. «Этот глаз скоро распухнет сильнее, чем бумажник шотландца. Бедная девочка».

Арджи повернула лицо в сторону водительницы грузовика и, отпив кофе, положила локти на белую, слегка запятнанную кофе, стойку. Она попивала кофе и когда она была полностью уверена, что завладела вниманием Ли, которое, по правде говоря, возникло сразу же, как она вошла в дверь, указала пальцем на свой глаз и сказала.

– Ты в порядке?

Кончиками пальцев Ли прикоснулась к посиневшей коже, но улыбнулась и кивнула. Было болезненно, но не мучительно. «Мне было бы лучше, если бы ты сидела голая на моих коленях. Боже, как мне нравятся бучи».

Арджи моргнула и отвернулась, чтобы крикнуть в окошко Питу, который возился с пакетом льда.

– Ты скоро узнаешь, что от твоей скорости ее глаз уже выздоровеет, а дети вырастут до того, как ты вернешься, – поиздевалась она, стаскивая кусок бекона с одной из тарелок, которые большая черная женщина поставила в окно раздачи для Мэвис.

Ли втянула воздух от признательности. Теперь, когда голова не кружилась от удара об дверь, она смогла нормально расслышать и оценить настоящий ирландский акцент в словах Арджи.

– Фитс! – рявкнула Мэвис, автоматически добавляя бекон в тарелку в руке. Если Арджи была где-нибудь поблизости, официантка знала, что жди беды. – Иди на улицу и найди себе полезное дело. Не создавай здесь еще больше проблем. – Ворчание Мэвис было сказано таким терпеливым родительским тоном, что молодая пара, сидящая рядом с дверью, прикрыла рты, чтобы спрятать смешки.

– Я бы хотела знать, что я сделала в первый раз. – Арджи скрестила руки у груди, очевидно ожидая ответа. – Не я виновата, что ее ударили дверью.

– Фитс, вон! – В этот раз приказ последовал от доминошников.

Арджи стрельнула в старикашек пошлым взглядом. – Ухожу, ухожу. Я знаю, когда меня не хотят.

Она вытащила хлопчатую кепку из заднего кармана и натянула на голову. Волнистые до плеч волосы разметались в разных направлениях за спиной. – Я ухожу. Пойду поиграюсь с острым топором.

Она выхватила пару поношенных кожаных перчаток из другого кармана и одела их. Проходя мимо Ли, Арджи сверкнула улыбкой, останавливающей сердце.

– Надеюсь, твоему глазу станет лучше, мисс. Извиняюсь, что не могу остаться и поболтать, но как ты видишь, меня выпинули отсюда под зад.

Ли не сдержалась и засмеялась, как и другие посетители кафе. Она еще никогда не слышала такой очаровательный акцент… Она улыбнулась Арджи, и высокая женщина исчезла за дверью.

Пит вернулся из кухни со льдом и вкусно пахнущей тарелкой еды, которую поставил напротив Ли.

– Вот, молодая леди. – Он смущенно указал на лицо Ли. – Мне действительно очень жаль.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорога до Глори"

Книги похожие на "Дорога до Глори" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Blayne Cooper

Blayne Cooper - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Blayne Cooper - Дорога до Глори"

Отзывы читателей о книге "Дорога до Глори", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.