» » » » Дебра Дойл - Магическая статуэтка


Авторские права

Дебра Дойл - Магическая статуэтка

Здесь можно скачать бесплатно "Дебра Дойл - Магическая статуэтка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Эгмонт Россия Лтд., год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебра Дойл - Магическая статуэтка
Рейтинг:
Название:
Магическая статуэтка
Автор:
Издательство:
Эгмонт Россия Лтд.
Год:
2002
ISBN:
5-85044-723-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магическая статуэтка"

Описание и краткое содержание "Магическая статуэтка" читать бесплатно онлайн.



Стоит ли гибнуть за волшебную безделушку?

Юный маг Рэндал обещает исполнить последнюю волю умирающего путника и передать наемнику Дагону таинственную статуэтку.

Скоро Рэндал понимает: статуэтка обладает огромной магической силой, несущей смерть всему живому.

Завладеть колдовским предметом стремятся многие. За Рэндалом и его друзьями начинается настоящая охота.

Сможет ли юный волшебник избавиться от проклятой статуэтки, или ее магия уничтожит его самого?..






— Отдай ее Дагону, и давай уносить ноги, — торопливо проговорила девушка. — Пусть себе дерутся, нас это не касается. — Вдруг ее глаза испуганно распахнулись. — Рэнди, скорее! На пол!

Юноша нырнул, и в тот же миг у него над головой просвистело лезвие меча. Он приподнял голову — солдат в желтых доспехах замахнулся на него еще раз. Юный волшебник: швырнул в лицо нападавшему вспышку яркого света и вызвал у него над ухом удар грома — заклинание легкое, но полезное, чтобы ненадолго оглушить противника и выиграть время.

— Мы с тобой, — бросил Рэндал Дагону. — Пошли.

Все трое выскочили в ближайшее окно. На улице толпилось еще множество солдат в желтых доспехах, таких же, как на людях в таверне. Многие держали в руках факелы, все были вооружены до зубов. Рэндал швырнул в самую гущу отряда еще одну вспышку света, такую яркую, что она ненадолго ослепила их.

— Сюда! — проревел Дагон. — Скорее!

Наемник повел двоих друзей по извилистому переулку. Рэндал и Лиз бежали следом, кожаные подошвы их ботинок еле слышно шелестели по скользким от сырого тумана камням мостовой.

Несколько минут спустя все трое остановились в тени каких-то огромных бочек, сложенных у ворот городской верфи.

— Неплохо ты дерешься, — проговорил, запыхавшись, Дагон. — Не иначе, волшебник?

— Сам видишь, — ответил Рэндал «Не стоит сообщать ему, что я всего лишь вольный подмастерье, — подумал он. — Волшебник не лжет… но как человек истолкует мои слова — это уже его личное дело». — Может, объяснишь, что за кутерьма здесь происходит? Кто такой Фесс и почему его люди охотятся за тобой?

Дагон угрюмо ухмыльнулся.

— Ты, видать, новичок в наших краях, коль не знаешь, кто такой Фесс. И гоняется он совсем не за мной — по крайней мере, с той минуты, как ты в «Петухе и Кегле» вытащил на свет эту дурацкую статую. Кстати, о ней…

Рэндал покачал головой.

— Нет уж, сначала ты мне расскажешь, что это за штука и для чего она тебе нужна. Что-то больно много суеты вокруг такой маленькой вещицы.

— Я не знаю, что это такое, — признался Дагон. — Знаю только, что она нужна Варнарту, и он обещал заплатить за нее хорошую цену. Мне и этого довольно.

— А нам — нет, — упрямо возразила Лиз, и одновременно с ней Рэндал спросил:

— Кто такой Варнарт?

— Я-то думал, все вы, волшебники, знаете друг друга, — ответил Дагон. — Статуэтка принадлежит ему — так он мне сказал. Он всего лишь хочет вернуть ее обратно.

— Да уж, конечно, — фыркнула Лиз. — Рассказывай.

Рэндал словно не слышал ее.

— Если статуэтка принадлежит Варнарту, то кто такой Фесс?

Дагон утомленно вздохнул.

— Синжестон — вольный город, но лорду Фессу принадлежат все угодья вокруг городских стен. И иногда в его казне появляются вещи, которым там совсем не место. Надеюсь, вы меня понимаете.

Лиз уперлась руками в бедра и метнула в Дагона презрительный взгляд.

— Ты ее украл, правда?

— Не я, — поправил ее Дагон. — Это дело рук Брайса. А я всего лишь возвращаю статуэтку законному владельцу.

Рэндал стиснул зубы и сложил руки на груди.

— Значит, себе ты выбрал самую безопасную роль.

— Ты хочешь сказать, что бегать по всему Синжестону, скрываясь от людей Фесса, — безопасная задача?! — возмущенно вскричал Дагон.

Рэндал кивнул.

— Брайса уже нет в живых.

— Понятно, — протянул Дагон. — Плохи дела. Он был моим другом. — Он окинул юного волшебника оценивающим взглядом. — Твоя работа?

Угроза в голосе наемника совсем не понравилась Рэндалу. «Не хватало мне только подраться с этим воякой, — подумал он. — С ним не справишься одними только яркими вспышками да раскатами грома».

— Я нашел его в своей комнате, — заявил Рэндал и осторожно, в уме, начал на всякий случай готовить ударное заклинание. — Не знаю, как он туда попал, но, когда я вошел, он уже был при смерти. Он дал мне статуэтку и велел передать ее тебе.

— Если дело было именно так, — вставила Лиз, — то давай поскорее отдадим ему статуэтку и распрощаемся.

— Все не так просто, — возразил Рэндал. — Тут замешана сильная магия. — Откровенно говоря, он чувствовал все меньше и меньше уверенности в том, что должен отдать статуэтку Дагону. Наемник, очевидно, понятия не имел, как обращаться с волшебным предметом. Да, Рэндал обещал… но обещал только найти Дагона и ничего больше.

«Может быть, будет лучше, если я сам отдам статуэтку Варнарту? — подумал он. — Как волшебник волшебнику. Это самый безопасный способ, когда имеешь дело с предметом, наделенным могущественной силой».

— Давайте продолжим разговор где-нибудь в теплом и сухом месте, — предложил наконец Рэндал. — По-моему, мы здорово встряхнули людей Фесса, поэтому ничто не мешает нам вернуться в «Зеленую Ветвь».

Дагон бросил на Рэндала еще один хмурый взгляд и пожал плечами.

— Давай. Согласен.

Но, когда они добрались до «Зеленой Ветви», Рэндал остановился и жестом велел своим спутникам спрятаться среди теней темного переулка. С постоялого двора навстречу им вышли двое солдат в желтых доспехах и встали по обе стороны от входа, будто часовые.

— Не нравится мне это, — сказала Лиз. — Я уверена, в «Петухе и Кегле» никто не знал в лицо ни меня, ни Рэндала как же они успели добраться сюда раньше нас?

— Брайс, — предположил Дагон. — Наверное, кто-то следил за ним, шел по пятам через весь город. — Наемник покачал головой. — А он не заметил. Какая беспечность!

— Он, наверное, уже был на последнем издыхании, — сказал Рэндал. — И, как только кто-нибудь сумеет сломать запирающее заклятие на моей двери, люди Фесса найдут его тело.

— Тогда нам нужно поскорее уйти из города, — тотчас же откликнулась Лиз. — Тебе не убедить лорда Фесса, что Брайса убил не ты.

— Умная девочка, — заметил Дагон — очевидно, он давно догадался, что перед ним не мальчик. — Все равно завтра за городом мне нужно встретиться с одним человеком. Но выбраться из Синжестона будет не так; легко, как кажется. Люди Фесса уже сторожат у всех ворот, а те парни, что вломились в «Петуха и Кеглю», успели хорошо разглядеть всех нас.

Лиз прикусила губу.

— Так что же нам делать, Рэнди? Перелезть через стену?

— Не самая плохая мысль, — ответил Дагон. — Но все равно нельзя забывать о стражниках в городе.

Лиз пропустила слова наемника мимо ушей.

— Ну? — переспросила она, глядя на Рэндала.

— Дай-ка подумать… — юный волшебник нахмурил брови. «Мне никогда как следует не удавались всяческие маскировки и иллюзии, — подумал он. — Я не сумею надолго скрыть всех троих, даже только себя с Лиз. Маскировка продержится недолго, особенно если мы будем двигаться. Проложить дорогу с боем тоже не удастся. Кто мы такие? Наемник-торговец, лютнистка да вольный подмастерье-волшебник против отборной гвардии лорда Фесса. Надо найти способ украдкой пробраться через ворота…»

— Придумал, — наконец воскликнул юноша. — Пошли.

Дагон не сдвинулся с места.

— Куда ты собрался?

— В городе у меня есть друг, — ответил Рэндал. — Надеюсь, люди Фесса не знают о нем. А если повезет, и он захочет помочь нам…

Юный волшебник повел друзей обратно той же дорогой, какой прошел ранним вечером, от «Зеленой Ветви» к плотницкому кварталу. Черное небо над головой уже начало светлеть, звезды померкли. Вскоре предутренний воздух наполнился запахами смолы и опилок.

— Мастерская Ника совсем недалеко, — сказал Рэндал, обернувшись к Лиз. Минуту спустя он остановился перед плотницкой лавкой. Дверь ее была заперта на засов, окна закрыты ставнями.

Дагон нахмурился.

— Как мы туда попадем? Если начнем стучать, перебудим всю улицу!

— А вот так, — сказал Рэндал, положил руку на дверь мастерской и тихо пробормотал отпирающее заклинание. Засов отодвинулся. Юноша толкнул дверь, и она распахнулась. — Пошли, пока нас не заметили.

Как только все трое оказались в мастерской, Рэндал сотворил неяркий шар холодного пламени. Голубоватый свет выхватил из темноты верстак с разложенными инструментами, рабочие фартуки, висевшие на стене, горки опилок, клубки кудрявой стружки, оставшиеся после вечерней уборки. Дагон оглядел мастерскую. В его взгляде сквозило обычное презрение всех солдат к ремесленникам, но темно-голубые глаза Лиз были внимательны и немного грустны.

— Как далеко он ушел от волшебства, — пробормотала девушка.

— Это честный труд, — тем же тихим голосом ответил Рэндал. — И не такой опасный, как жизнь на дороге. Вы вдвоем оставайтесь здесь, а я пойду разбужу Ника.

Он направился к лестнице, ведущей на второй этаж, но вдруг остановился, услышав приглушенное восклицание Дагона.

— Кто-то идет! — прошептал наемник.

Рэндал обернулся и увидел, что Дагон уже успел наполовину вытащить меч из ножен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магическая статуэтка"

Книги похожие на "Магическая статуэтка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебра Дойл

Дебра Дойл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебра Дойл - Магическая статуэтка"

Отзывы читателей о книге "Магическая статуэтка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.