» » » » Лариса Старостина - Возвращение в Террамагус


Авторские права

Лариса Старостина - Возвращение в Террамагус

Здесь можно скачать бесплатно "Лариса Старостина - Возвращение в Террамагус" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лариса Старостина - Возвращение в Террамагус
Рейтинг:
Название:
Возвращение в Террамагус
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение в Террамагус"

Описание и краткое содержание "Возвращение в Террамагус" читать бесплатно онлайн.



Семиклассница Улита Кузнецова никогда всерьёз не задумывалась о своём волшебном даре. Да, было у неё какое-то странное кольцо с неизвестным камнем, с помощью которого с раннего детства она могла творить самые настоящие чудеса. Но это было для неё не более, чем весёлым развлечением, о котором, кроме её брата, никто и не знал. И вдруг начинают происходить странные события. Сначала Улита обнаруживает, что из зазеркалья за ней наблюдают таинственные незнакомцы. Затем, во время верховой прогулки, испуганная лошадь заносит её в глухой лес, посреди которого вдруг появляется неизвестная, но очень красивая поляна. На ней в парящей над землёй беседке девочка встречает элегантную пожилую даму, оказавшуюся её родной бабушкой, Аникеей, проживающей, как выясняется, в волшебной стране Террамагус. Рассказ бабушки и дальнейшие события раскрывают Улите тайну её происхождения и вовлекают девочку в водоворот захватывающих приключений и детективного расследования.

Заявление автора: Все права на произведение защищены официально. Автор против выкладывания его текста на иных интернет — прощадках кроме СИ.

Реплика залившего: А нам пофигу!






— Орёл был крайне удивлён моим рассказом о наших злоключениях в пещере с Огневиками и сказал, что впервые слышит о том, чтобы там происходило нечто подобное. Он сам несколько раз спускался в подземелье за волшебным камнем и всегда выбирался оттуда тем же путём, как и при входе, т. е. сначала поднимался вверх по каменному колодцу, а затем снова через зеркальную стену. И ни разу он не встречал там ни змей, ни скорпионов. Вот так вот, — многозначительно заключил рыжий симпатяга.

— Ну, в общем, всё ясно — кто-то очень не хотел, чтобы я сдала экзамен, — сказала Улита. — И мы ведь пришли к этому выводу уже после второго задания.

— И кому же, интересно, ты так не угодила? — спросил Данила.

— Вот уж не знаю!

— А может быть это как-то связано с твоими родителями? — предположил мальчик.

— Всё может быть.

— Я не знаю, с чем это связано, — сказал Амикус, — но абсолютно уверен, что у тебя, Улита, появился какой-то очень могущественный враг, и поэтому тебе надо быть очень осторожной.

— И кто же это, по-твоему, может быть? — поинтересовалась девочка.

— Ну откуда мне это знать? Может быть, кто-нибудь из Совета.

— Да, — протянул Данила, — солидные у тебя, сестрёнка, враги!

— Но это всего лишь моё предположение, — проворчал Амикус.

— А что, если вы оба правы! — сказала Улита. — Предположим, что мой неизвестный враг действительно находится в Волшебном Совете и его ненависть ко мне как-то связана с моими родителями. Ведь многое из того, что с ними произошло, так и осталось непонятным.

— И он боится, что ты, получив право проживать в Террамагусе, начнёшь искать ответ на давно забытый вопрос: «Что или кто погубил твоих родителей?» — продолжил мысль сестры Данила.

— А что, получается очень логичная версия, — заметил Амикус.

— Я точно знаю, что бабушка и дедушка не переживут такого удара, когда узнают, что мне, их единственной внучке, угрожает такой могущественный враг! — расстроилась Улита.

— Но мы же уже договорились, что не будем им ничего рассказывать, — напомнил девочке зверёк.

К этому времени Викки уже покинула Долину Лугов и вслед за тройкой Аникеи летела по коридору Семи Магов. Улита время от времени весело улыбалась и махала рукой летевшей впереди неё бабушке, когда та оборачивалась и с умилением смотрела на внучку. Но девочка умышленно придерживала пиннэкуса, не давая ему подлетать слишком близко к ландо Аникеи. Улита опасалась, что бабушка случайно услышит голос Данилы или тему разговора, которая могла бы сильно её расстроить.

Наконец впереди, с правой стороны, показалась гора, на которой находился замок рода Кинтианов.

— Улита, — вдруг серьёзно сказал зверёк, — когда мы прилетим в наш замок, ты постарайся занять Аникею и Онисифора разговорами, чтобы они не замечали моего отсутствия. А я в это время подыщу для Данилы комнату, где бы он мог отдохнуть, и организую ему обед.

— Спасибо, дружочек, что решил нам помочь, — обрадовалась девочка. — Я сделаю всё, как ты говоришь.

Эстасий остановил тройку пиннэкусов у крыльца замка и, спустившись с козел, помог Аникее покинуть ландо. Улита не стала ждать помощи и спрыгнула с Викки сама. Она передала подошедшему к ней Эстасию поводья и спросила:

— А куда вы поселите мою Викки?

— В нашем просторном пиннэкуснике я подберу для неё отличное местечко, — ответил молодой волшебник. В это время нижняя часть его туловища стала невидимой и он, чтобы не смущать окружающих своим видом, накинул капюшон — невидимку.

Улита, помня о несчастье, приключившимся с Эстасием много лет назад, сделала вид, что ничего не заметила и с невозмутимым видом продолжила разговор.

— Мне бы очень хотелось посмотреть, как она там устроится, — попросила она.

— После обеда ты сможешь её навестить, — ответила ей вместо Эстасия Аникея.

— Обязательно навещу, — обрадовалась девочка, — я хотела сегодня ещё прокатиться на моей Викки. И вообще, бабушка, я ужасно рада, что снова оказалась здесь.

— Я тоже очень рада, Улита, что сегодня ты приехала сюда на законных основаниях и тебе не надо больше прятаться. А теперь идём скорее в дом, надо сообщить Онисифору радостную новость.

Аникея открыла массивную входную дверь замка, и в этот момент Амикус, таща за руку невидимого Данилу, пролетел вместе с ним в дом. Рыжий хитрец велел мальчику ждать его за одной из зеркальных колонн, а сам стал летать по холлу, демонстративно наматывая круги над головами беседующих Аникеи и Улиты.

— Амикус, ты чего это здесь кружишь? — удивлённо поинтересовалась Аникея.

— Да вот принюхиваюсь к вкусным запахам, доносящимся из кухни. Очень хочется узнать, что это там готовится.

— Я, правда, никаких запахов здесь не чувствую, — пожала плечами Аникея, — но если тебе так интересно, то слетай на кухню и посмотри.

Бабушка и внучка, не спеша, разговаривая на ходу, стали подниматься по лестнице, и вскоре их голоса стихли в районе третьего этажа.

— Они вошли в гостиную, — шепнул Амикус Даниле. — Там же сейчас находится и Онисифор.

— Значит, мне уже можно не опасаться кого-либо встретить? — спросил мальчик и снял волшебный капюшон.

— Я бы пока не советовал тебе так делать. Здесь же ещё есть горничная и кухарка.

— Хорошо, не буду, — тяжело вздохнул Данила и снова стал невидимым. — А у вас здесь можно где-нибудь умыться? Ведь где мы только сегодня не были!

Зверёк отвёл Данилу в находящуюся на первом этаже туалетную комнату для гостей, а сам собрался лететь на кухню.

— Надеюсь, ты разберёшься, что и как здесь работает? — на всякий случай поинтересовался он.

— Разберусь.

Несколько минут Данила с интересом рассматривал ряд диковинных умывальников, работающих на магических кристаллах. Улита после своего визита к бабушке рассказывала ему про это чудо, но он, несмотря на заверения сестры, всё равно не мог до конца в это поверить. И вот теперь он лично созерцал, как берущаяся ниоткуда вода стекает с розового и голубого кристалла маленькими водопадиками.

Вскоре вернулся Амикус.

— Пошли, — сказал он Даниле, — тебя ждёт в бильярдной накрытый стол.

— А у вас здесь тоже играют в бильярд?

Выйдя из туалетной комнаты, мальчик вновь накинул на голову волшебный капюшон и, стараясь ступать как можно тише, пошёл вслед за зверьком вверх по лестнице.

— Эту игру очень любил Артёмий. Он привёз всё необходимое для неё из мира людей и оборудовал эту комнату под бильярдную. Я помню, как мы с Онисифором первое время с большим интересом наблюдали за ним, пока сами не научились загонять шарики в мешочки.

— Ты умеешь играть в бильярд?

— И очень даже неплохо, — с важным видом ответил рыжий симпатяга. — И сейчас, когда Онисифор уже пошёл на поправку, он всё чаще стал приглашать меня составить ему компанию в этой увлекательной игре.

Поднявшись на четвёртый этаж, Амикус привёл Данилу в небольшую уютную комнату, в середине которой стоял обитый зелёным сукном бильярдный стол, а вдоль стен располагались многочисленные стеллажи с шарами и киями. С правой стороны от входа, в углу, стояли два чёрных кожаных кресла и маленький овальный столик. На нём была постелена белая скатерть, на которой находились четыре белые фарфоровые тарелки, накрытые серебряными крышками, высокий стакан, графин с напитком изумрудного цвета и завёрнутый в белую салфетку столовый прибор.

— Вот, угощайся, — сказал мальчику зверёк, — я просил нашу кухарку Анилину принести сюда всё, что она приготовила для праздничного обеда. Да, здесь ты уже можешь снять волшебный капюшон.

— И как же тебе удалось её уговорить? — поинтересовался Данила, с любопытством заглядывая под крышки. — Как вкусно пахнет!

— У нас с Анилиной свои счёты, — пояснил зверёк, на мордочке которого появилось загадочное выражение. — Я когда-то её выручил, и теперь она, в знак благодарности, выполняет мои небольшие просьбы.

— Понятно.

— Ты не возражаешь, если я ненадолго тебя оставлю? Мне надо какое-то время побыть возле Аникеи и Онисифора, чтобы им не показалось подозрительным моё долгое отсутствие. Ведь они привыкли, что я всегда нахожусь рядом с ними.

— Конечно, ступай.

— Я сделаю всё, чтобы как можно быстрей вернуться. Не беспокойся, сюда никто не войдёт. Но, на всякий случай, всё же постарайся не шуметь.

— Так уж и быть, — Данила принял нарочито серьёзный вид, — буду чавкать тихо.

— Да ну тебя! — махнул лапкой Амикус и скрылся за дверью.

Аникея, Онисифор и Улита уже переместились из гостиной в столовую. Празднично накрытый стол ломился от яств, и Амикус успел как раз к началу трапезы. Для него, как обычно, была поставлена миниатюрная посуда и разложен крошечный столовый прибор, а на стул положены три высокие бархатные подушки.

К радости рыжего симпатяги, Аникея и Онисифор не обратили внимания на его долгое отсутствие. Они с умилением слушали Улиту, которая уже более получаса, не закрывая рта, развлекала их рассказом о прошедшем экзамене. Иногда бабушка и дедушка прерывали внучку, чтобы уточнить наиболее заинтересовавшую их деталь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение в Террамагус"

Книги похожие на "Возвращение в Террамагус" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лариса Старостина

Лариса Старостина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лариса Старостина - Возвращение в Террамагус"

Отзывы читателей о книге "Возвращение в Террамагус", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.