Линда Барлоу - Подарок на память

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подарок на память"
Описание и краткое содержание "Подарок на память" читать бесплатно онлайн.
Эйприл Хэррингтон — очаровательная дочь знаменитой Сабрины де Севиньи, бывшей любовницы самого президента Кеннеди. Внезапная гибель матери принесла ей в наследство огромную бизнес-империю… Роб Блэкторн — бесстрашный эксперт из службы безопасности, одержимый трагическими воспоминаниями, безуспешно сопротивляющийся неистовой страсти к Эйприл. Лишь вместе эти двое в силах разгадать ужасную тайну убийства Сабрины. И только Роб способен отвести опасность, нависшую над Эйприл!
Эйприл покраснела:
— Рабыням. Их вера в своих партнеров достойна восхищения.
— А что тебе самой мешает довериться мужчине?
— Не знаю. — Горестно вздохнув, Эйприл пожала плечами.
Роб наклонился и поцеловал ее. Она все крепче сжимала его плечи — чем крепче становился поцелуй, тем сильнее становилось желание. Эйприл неясно вспомнила последнюю речь матери в конференц-центре Анахайма, на полу которого несколькими минутами позже она лежала уже мертвой. «Правда в том, что все мы ежедневно доверяем свои жизни множеству людей». Сейчас эти слова казались насмешкой. И все же…
И все же Эйприл вдруг поняла, что Роб Блэкторн внушает ей доверие. Надолго ли? Она не знала. Но это не имело значения. Сегодня ей легко и спокойно. Сегодня все решает Роб.
— Ты в порядке? — тихо, почти шепотом, спросил он.
— Да…
Его рука скользнула в ее лоно, нежно, но настойчиво теребя пылающую огнем всепоглощающего желания плоть. И не было больше слов — прикосновения, ласки и стоны говорили сами за себя.
Эйприл была уже почти в экстазе, когда Роб наконец лег на нее и силой раздвинул ей ноги. Она ощущала слабый запах его пота, слышала прерывистое дыхание, вызванное желанием хоть немного продлить минуты сладкого блаженства… Хоть немного! Но в этом не было необходимости, потому что, лишь почувствовав его плоть в себе, она испытала оргазм. Один, потом второй, потом третий… Последний, заключительный аккорд этой любовной песни они спели вместе.
— Ух ты! — прошептала Эйприл, как только к ней вернулся дар речи.
— Действительно, ух ты! — отозвался Роб.
Некоторое время они лежали молча, а потом Роб, развернув Эйприл лицом к себе, положил руки ей на плечи.
— Вам удобно, сударыня?
— М-м-м, хм-м-м…
Роб широко зевнул.
— Не возражаете, если я слегка вздремну?
— Ничуть, поскольку сама собираюсь сделать то же самое.
— Как замечательно! Тебя легко можно уговорить! — усмехнулся Роб. — Люблю таких женщин.
— А я люблю мужчин, которые умеют уговаривать.
Он намотал ее волосы себе на руку и поцеловал в шею.
— Ты принесла мне счастье, — прошептал Роб.
Прильнув к нему всем телом, Эйприл улыбнулась в ответ.
Глава 22
Дожевывая сандвич, Карла обзванивала своих обычных для субботнего утра абонентов. Последним в ее списке был Блэкторн.
— Я проработала полицейские отчеты и сообщения газет об автокатастрофе, в которой погибла жена Кристиана.
— И что? — Роб заставил себя собраться с мыслями. Он никак не мог избавиться от впечатлений прошедшей ночи: блестящие глаза Эйприл, ее глухие стоны, ее пальцы, нежно ласкающие его плоть…
— А то, что была констатирована случайная смерть. Содержание алкоголя в крови погибшей составило 1.2. Выше допустимого уровня. Кажется, она с приятелем что-то отмечала, а потом не вписалась в поворот и улетела за обочину на нью-хемпширском шоссе. Машина несколько сотен ярдов кувыркалась на крутом склоне. Передняя часть, где сидели любовники, была разбита вдребезги. Они скончались от «многочисленных полученных травм».
— Какие-нибудь признаки того, что улетели они с дороги не по своей воле, были?
— Нет. Правда, полиция и не пыталась копать в этом направлении. Там очень паршивый участок дороги, на нем и прежде случались аварии. Власти штата постоянно дрючат за то, что здесь не установлено соответствующее ограждение. Тамошний «заборчик» оказался слишком хлипким и не выдержал удара. Но в ходе фондовой проверки Джонас выяснил кое-что интересное о Кристиане.
Блэкторн навострил уши.
— Как-то во Франции, — продолжала Карла, — он выступал в роли гонщика и имел небольшое столкновение с парнем, шеф которого строил далеко идущие планы относительно средиземноморского ралли.
— Значит, мы можем предположить, что у него есть опыт выталкивания за обочину машины конкурента.
— Похоже, наклевывается новое пари, босс.
— Нам известно, где он был в ночь гибели своей бывшей жены?
— В полицейском отчете об этом ничего не сказано.
— Думаю, нам следует побеседовать с самим Кристианом де Севиньи.
— Точно. Кроме того, есть и еще кое-что интересненькое. Миссис Хэррингтон говорила тебе, что Рипли звонила редактор Рины из КЛМ с вопросом о судьбе ее незаконченной рукописи?
— Да.
— Я только что говорила с ней по телефону: она уехала на несколько дней и достать ее оказалось непросто. К тому же она была весьма недовольна, что ее беспокоят в выходные и все такое. Но суть не в этом; она утверждает, что не звонила Рипли.
— Хм-м-м. А может, это другой редактор?
— Все книги Рины редактировал только один редактор. Они годами работали вместе. На мой вопрос о рукописи она рассмеялась, сказав, что это необычный случай в книгоиздательстве: как правило, редактор в курсе всех планов своего автора.
— И она ничего не знает об автобиографии?
— Сказала, что Рина никогда не обсуждала с ней подобных замыслов. Ей-то вроде не с чего врать, а?
— Думаю, что не с чего.
— Значит, врет Рипли. Или Хэррингтон.
Блэкторн задумался. Он был уверен в Эйприл. Чарли? Похоже на то. Если Чарли сам хотел найти рукопись, он запросто мог сделать такой хитрый ход и прикрыть свой интерес тем, что кто-то еще спрашивал о рукописи. С другой стороны…
— КЛМ занималось изданием книг Рины по самопомощи, так? Она могла передать свою автобиографию в другое издательство, специализирующееся на такого рода литературе. И редактор, к слову, тоже мог потребоваться другой.
— Да, — явно неохотно согласилась Карла. — Не исключено.
— Позвони ее агенту. Возможно, он знает, не искала ли Рина другого издателя. А я тем временем спрошу Чарли.
— У меня от этого Чарли мурашки по телу.
— Это еще почему?
— Сама не знаю. Тут штука тонкая. Все, кого я спрашивала о нем, в голос твердили, что он просто замечательный — добрый, ласковый, трудолюбивый, настоящий джентльмен. И все равно у меня дурные предчувствия. Слушай, а может, я просто не могу нормально реагировать на приличных мужиков?
— Наверняка. И именно по этой причине мы так славно с тобой сработались, — усмехнулся Блэкторн.
— Просто ушам своим не верю. И вы еще имеете наглость стоять здесь и предполагать, что я не только нанял убийцу Рины, но к тому же подыскал «толкача», который угробил мою бывшую жену?
Дело происходило в субботу, после обеда, и Кристиан хотел закончить все свои дела до приезда Дейзи. Она ездила в Вашингтон и на обратном пути решила заскочить на одну ночь к Кристиану. Редкий случай, когда они с Дейзи виделись дважды на одной неделе.
Блэкторн появился неожиданно, заявив, что хочет поговорить насчет каких-то обстоятельств, касающихся смерти Рины. У Кристиана возникло страстное желание послать Блэкторна подальше, но он благоразумно решил воздержаться. Все-таки речь шла об убийстве, и хотя Блэкторн не принимал в расследовании официального участия, он когда-то работал в ФБР, а значит, наверняка до сих пор поддерживает связь со своими бывшими коллегами. Кажется, эти парни подозревают всех и вся. Давать им повод для еще больших подозрений, само собою, глупо.
Но если бы Кристиан мог только предположить, с какими «обстоятельствами» заявится Блэкторн, он развернул бы этого мерзавца еще на пороге.
— Не обязательно, — спокойно ответил Блэкторн. — Вы могли столкнуть ее машину с дороги сами. Мне известно, что на ралли вам уже приходилось делать нечто подобное. В тот день вы проиграли процесс и могли вечером выследить ее, поехать за ней, получить неожиданную возможность и не упустить шанс.
— Понимаю. И когда пришло время убить Рину, я уже не сомневался? Успех с одним убийством развязал мне руки и заставил поверить в безнаказанность преступления?
— Точно. Успех это ведь как наркотик.
— Если я вас правильно понял, — Кристиану стоило больших трудов держать себя в руках, — мне пришлось убить Рину, поскольку она узнала о том, что Миранда погибла не без моей помощи? Второе убийство спланировано с тем, чтобы покрыть первое?
— Да, именно так.
Кристиан покачал головой:
— Господи! Вы, ребята, верно, рехнулись. Сколько времени вы, полиция, ФБР и еще бог весть кто занимаетесь поиском убийцы? Со дня гибели Рины прошло уже почти три недели, и это самое лучшее, с чем вы могли ко мне пожаловать?
— Итак, где вы были в ночь гибели вашей бывшей жены? — словно не замечая сарказма Кристиана, настаивал Блэкторн.
— Теперь послушайте. Вопреки всем своим правилам я позволил вам войти и выслушал вас. Все, что вы мне сказали, — полнейший абсурд. Я не желаю больше с вами разговаривать и прошу покинуть мой дом.
— Если у вас нет алиби, то не о чем и говорить. В любом случае наша с вами беседа несет неофициальный характер.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подарок на память"
Книги похожие на "Подарок на память" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Барлоу - Подарок на память"
Отзывы читателей о книге "Подарок на память", комментарии и мнения людей о произведении.