» » » » Джонатан Рабан - Как птички-свиристели


Авторские права

Джонатан Рабан - Как птички-свиристели

Здесь можно скачать бесплатно "Джонатан Рабан - Как птички-свиристели" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джонатан Рабан - Как птички-свиристели
Рейтинг:
Название:
Как птички-свиристели
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-033947-X, 5-9713-1418-1, 5-9578-3069-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как птички-свиристели"

Описание и краткое содержание "Как птички-свиристели" читать бесплатно онлайн.



Два иммигранта в погоне за Американской мечтой…

Английский интеллектуал, который хотел покоя, а попал в кошмар сплетен и предрассудков, доводящих до безумия…

Китайский паренек «из низов», который мечтал о работе, прошел через ад — и понял, что в аду лучше быть демоном, чем жертвой…

Это — Америка.

Университетские тусовки — и маньяки, охотящиеся за детьми…

Обаятельные мафиози — и сумасшедшие антиглобалисты…

Сатанеющие от работы яппи — и изнывающие от скуки домохозяйки.

И это не страшно. Это смешно!






60

Чивари — музыкальный стиль.

61

Здесь и выше цитаты из романа «Женский портрет» и предисловия к нему даны в переводе М.А. Шерешевской и Я.Е. Поляковой.

62

Терри Аллен — американский музыкант.

63

Дэвид Чихьюли — известный стеклянных дел мастер.

64

Томас Морли (1557?—1603) — английский поэт эпохи Возрождения.

65

Чарльз Диккенс. «Наш общий друг». Кн. 1, начало гл. II «Человек неизвестно откуда». Пер. с англ. Н. Волжиной и Н. Дарузес.

66

Ванкувер — город недалеко от Сиэтла.

67

Крах «Компании Южных морей» — банкротство в 1720 г. «Акционерной компании Южных морей», основанной Британией в 1711 г. для торговли с испанскими владениями в Южной Америке; деньги акционеров были обращены на спекулятивные операции, что привело к финансовому кризису в стране.

68

Перевод К.С. Фарая.

69

У.Б. Йейтс (1865–1939) — ирландский поэт, драматург, критик.

70

GetaShack.com — так по-английски выглядит название компании, где работает Бет, — «НайдиДом. com».

71

«Добродетель смела» — начало фразы Герцога, персонажа пьесы У. Шекспира «Мера за меру» (Акт III, сцена 1, пер. Т. Щепкиной-Куперник). Полностью фраза звучит так: «Добродетель смела, а чистота бесстрашна!»

72

«Феймос граус» («Знаменитая куропатка») — фирменное название шотландского виски компании «Мэттью Глоуг и сын» по куропатке, изображенной на этикетке.

73

Ивлин Во (1903–1966) — известный английский писатель.

74

Джованни Баттиста Тьеполо (1696–1770), итальянский живописец и гравер.

75

«Индиго-дети» — по известной психологической теории — одаренные дети, способные развиваться самостоятельно, практически без посторонней помощи, и даже изменять окружающий мир.

76

Апачи — североамериканские индейцы, проживающие в штатах Аризона, Нью-Мексика, Оклахома.

77

Е.П. Томпсон (1924–1993) — британский историк-марксист, занимался политическим исследованием рабочего класса; Эрик Хобсбаум (род в 1917 г.) — британский историк.

78

Адъюнкт-профессор — ученое звание в американских университетах, выше, чем звание доцента, но ниже профессорского.

79

Томас Гуд (1799–1845) — английский поэт.

80

«Филантропы в рваных штанах» — название романа английского писателя-социалиста Р. Трессела. Роман признан классикой соцреализма.

81

«Сайнфельд» — шоу американского комика Джерри Сайнфельда, популярное в 1990-е годы.

82

Английский юмористический сериал 1970-х годов.

83

Джон Инман — британский комедийный актер.

84

Саки — псевдоним шотландского писателя Гектора Хьюго Манро (1870–1916), автора юмористических произведений.

85

Имеются в виду рассказы И. Во.

86

«Этот неподражаемый Дживс!» — одна из книг о Дживсе и Вустере П.Г. Вудхауса (1881–1975).

87

Гарольд Макмиллан (1894–1986), премьер-министр Великобритании и лидер Консервативной партии в 1957–1963 гг.

88

«Ласточки и амазонки» — детская книга английского писателя Артура Рэнсома (1884–1967).

89

Dragam (венг.) — мой дорогой.

90

Papi (венг.) — папа.

91

Vekoni (венг.) — тонкий, худой.

92

Egyetmista (венг.) — студент.

93

Piritos (венг.) — тосты, жареный хлеб.

94

«Гавэйн и Зеленый Рыцарь» — английская легенда «Артуровского цикла».

95

«Троил и Крессида» — поэма Дж. Чосера.

96

«Наш современник Шекспир» (1974) — книга Дж. Котта.

97

«Комус» — поэма Дж. Мильтона.

98

«Кларисса» (1748) — роман английского писателя С. Ричардсона.

99

«Том Джонс», полное название — «История Тома Джонса, найденыша» (1749) — роман Г. Филдинга.

100

Ларн — город в Северной Ирландии.

101

«Уэст-Хэм юнайтед» — лондонский футбольный клуб.

102

Аптон-парк — стадион футбольного клуба «Уэст-Хэм юнайтед».

103

Коттон Мазер (1663–1728) — представитель церкви конгрегационалистов, крайний пуританин.

104

«Новый курс» — система экономических реформ президента Ф. Рузвельта, направленная на преодоление Великой Депрессии.

105

Ханука — еврейский праздник, посвященный очищению Иерусалимского храма после осквернения его сирийцами.

106

Викканство — западноевропейский неоязыческий культ.

107

Лили Дейл — героиня книги А. Троллопа «Домик в Аллингтоне».

108

Башня Спейс-нидл — одна из главных достопримечательностей Сиэтла.

109

Дэвид Леттерман — американский ведущий телешоу.

110

Побыстрее! (исп.)

111

Дерьмо! (исп.)

112

Боффин и Сайлас Вегг — герои романа Ч. Диккенса «Наш общий друг».

113

небольшой, немного (исп.).

114

Зои Баярд — президент Фонда Маркла, американской общественной антитеррористической организации.

115

Кастро — район города Сан-Франциско, большую часть населения которого составляют гомосексуалисты.

116

Странк и Уайт — авторы классического учебника «Элементы стиля».

117

Пушкартовская премия — престижная американская литературная премия.

118

«Гавайи 5–0» — американский телесериал.

119

Inyenc (венг.) — гурман.

120

Джанго Райнхардт — цыганский гитарист.

121

Коротышка! (исп.)

122

Поцелуй меня в задницу! (исп.)

123

Луис Унтермейер — американский поэт.

124

Уильям Коббетт (1762–1835) — английский журналист, политический деятель, памфлетист.

125

Томас Пейн (1737–1809) — американский журналист, борец за независимость США.

126

Фанни (Фрэнсис) Троллоп — мать английского писателя Антони Троллопа. Финансовые затруднения и жизненные разочарования вынудили Фанни Троллоп искать счастья в Америке. Женщина предприняла попытку создания парка аттракционов, совмещенного с театром, музеем и торговым центром, однако это смелое предприятие не имело успеха. Находясь на грани разорения, она решилась написать книгу о своем американском путешествии, и неожиданно, уже в преклонном возрасте, снискала признание на литературном поприще.

127

Роберт Браунинг (1812–1909) — английский поэт.

128

ключевая мысль (фр.).

129

Б. Холл (1788–1844) — английский путешественник и писатель.

130

Ф. Марриэт (1792–1848) — английский беллетрист.

131

Имеется в виду пословица «За чужим забором трава всегда зеленее».

132

название инструмента.

133

Джон Копли (1738–1815) — американский живописец.

134

Имеется в виду баскетбольная команда «Суперсоникс».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как птички-свиристели"

Книги похожие на "Как птички-свиристели" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джонатан Рабан

Джонатан Рабан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джонатан Рабан - Как птички-свиристели"

Отзывы читателей о книге "Как птички-свиристели", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.