» » » » Ксавье Монтепен - Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2


Авторские права

Ксавье Монтепен - Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Ксавье Монтепен - Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Сельские зори, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ксавье Монтепен - Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2
Рейтинг:
Название:
Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2
Издательство:
Сельские зори
Год:
1993
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2"

Описание и краткое содержание "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2" читать бесплатно онлайн.



Ксавье де Монтепен (1823-1902) - автор более 60 переведенных в России авантюрных романов, за последние 75 лет у нас не издававшихся. Мастер увлекательной интриги, динамичных сюжетов, умело построенного диалога переносит действие своих произведений в необычную обстановку.

«Месть Шивы» по праву можно считать колониальным романом. Герои книги проходят через все испытания. Любовь и ненависть, месть и жестокость царствуют под мрачными сводами древних индийских храмов и в залах великолепных дворцов, события разворачиваются на фоне экзотической природы и религиозных традиций.

Во второй книге коварство и жестокость принцессы Джеллы - одной из главных героинь романа - достигают высшего предела. Отвергнутая любовь сталкивается с верностью и бесстрашием. И даже борьба за свободу своего народа не может искупить вину женщины, избравшей в качестве оружия слепую ненависть и зависть к сопернице.






— Но где же мы? — спросила Мария.

— У меня.

— Ах! — едва могли вымолвить ее губы.

— Да, у меня, но не в Бенаресе, а в Аллагабаде, моем загороднем дворце. Теперь вы понимаете, что неразумно отвергать мое предложение и пренебрегать моим гостеприимством.

— А разве это гостеприимство, принцесса? — удивилась Мария, — вы затащили нас в гости, как связанных овец на стрижку.

— Пришлось прибегнуть к силе. Моя воля — закон. А уговоры оказались бесполезными. Что я хочу, то и должно сбыться. Препятствия не останавливают меня, лишь бы был результат. Доказательством этого служит тот факт, что вы здесь, в моем дворце, хотя прибыть сюда добровольно отказались. Добро пожаловать, дорогие гостьи! — добавила она, злорадно улыбаясь.

— Дорогие гостьи, — повторила Мария, — быть может, вы хотели сказать «пленницы», принцесса?

— Пусть так. Стоит ли спорить о словах? Я получила от вас отказ следовать за мной добровольно в качестве друзей, так не моя вина, если и гостеприимство мое принимает другой вид.

— Так значит, вы — наш враг?

— А разве вы сомневаетесь в этом? — удивилась Джелла, и в глазах ее сверкнул злой, холодный свет.

— Я не только сомневалась, — ответила Мария, — но еще и теперь сомневаюсь, потому что не могу найти причины для столь странного поступка с вашей стороны.

— Вы ищете причину?

— Несомненно.

— И уверены, что я раскрою ее вам?

— Несомненно.

Некоторое колебание мелькнуло в глазах Джеллы, но принцесса по–прежнему спокойно стояла в проеме двери, не выказывая ни милости, ни гнева.

— Что вы мне сделали? — вдруг воскликнула она и резко шагнула к Марии, — вы хотите узнать это? Так знайте: Джордж Малькольм, прежде чем познакомиться с вами, был моим любовником.

У Марии вырвался глухой крик, скорее похожий на стон, она отпрянула назад, к стене, и застыла безвольно раскинув в обе стороны руки. Смертельная бледность медленно разлилась по ее лицу, в глазах застыли боль, отчаяние, мольба.

— Я боготворила его, — продолжала Джелла, — вникните в это слово, но вы похитили его у меня. Ради вас он отверг меня… И вы еще спрашиваете, за что я ненавижу вас?

Яркое пламя вспыхнуло на щеках Марии.

— Должно быть, вы много перестрадали, принцесса, — вдруг проговорила она тихим голосом, — и мне очень жалко вас.

Джелла отступила.

— Вы, вы меня жалеете? — выкрикнула она и расхохоталась. Этот смех был притворным и резким. Его звуки не могли ограничиться только этой комнатой и, видимо, были слышны в других таких же роскошных залах и комнатах, как эта.

— Да, принцесса, мне жалко вас, и я говорю об этом с искренним сожалением.

— Мне не нужны ваши сожаления. Поберегите их для себя, они вам еще понадобятся.

— Но не настолько, насколько вам, принцесса, потому что, невзирая на ваш сан, богатство, красоту, любовь вашу отвергают, а моей ищут. Ну, накажите меня за невольное преступление. Я в вашем распоряжении, мстите мне, но сестра моя вам не сделала ничего, пощадите ее и освободите.

Эва припала к груди Марии и сквозь слезы заметила:

— Зачем ты просишь моего освобождения, сестра? Ты же знаешь, что я не расстанусь с тобой.

— И вы обе останетесь здесь, — заявила решительно Джелла, — я ненавижу вас не менее вашей сестры. Я еще не забыла о том, что ваш жених, Эдвард Малькольм, нанес мне вчера самое глубокое оскорбление и как женщине, и как принцессе, выгнав меня из своего дома.

— А разве он был неправ? — проговорила Эва. — Видимо, он интуитивно чувствовал вашу недоброжелательность…

— Я оскорблена Джорджем Малькольмом, а кто решился на это, тот осужден заранее! Теперь его уже не существует, он погиб, сраженный пулей раджи Дургаль–Саиба, которому вы небезразличны. Это ему я приказала: «Мария Бюртель, так любимая вами, должна быть свободна, а человек этот — ее жених!». И раджа прекрасно понял меня.

Марии было неизвестно, что Джелла не знает о благополучном спасении Джорджа из волн Ганга, и она подумала, что ее жених убит во время ночного нападения. Она вскрикнула и упала на колени.

— И Эдвардом Малькольмом я также оскорблена, — продолжала Джелла, — он должен погибнуть, если уже не погиб.

Застыв от горя и страха возле сестры, Эва плакала, беспомощно вытирая ладонями струившиеся по щекам слезы.

— Но это не более как начало! — закончила разговор Джелла, — через несколько часов, мисс, вы узнаете, как умею я мстить.

С этими словами принцесса резко захлопнула за собой дверь.

Глава 27. Чудо свершилось

На расстоянии двух ружейных выстрелов от дворца, на берегу озера, окруженная столетними деревьями, возвышалась миниатюрная пагода, воздвигнутая в честь бога Шивы. Несмотря на ее незначительные размеры, она могла соперничать в богатстве и великолепии с самыми знаменитыми храмами Бенареса и Калькутты. Сюда–то и направилась Джелла, оставив пленниц.

Едва она, преодолев несколько черных мраморных ступенек, приблизилась к главному входу, как перед ее взором из отворявшейся двери появился факир Суниаси. Принцесса приветствовала его низким поклоном. В организации, выступившей с необъявленной войной против Ост–Индской компании, факир считался человеком, избранным богом, почти пророком.

— Что нового? — спросила принцесса.

— Я исполнил вашу волю и говорил с нашими богами, — ответил Суниаси, — я спрашивал Шиву, Кали и Бовани.

— Каким был их ответ?

— Они выразили нам свою благосклонность, они благословили царицу мстителей.

— Спрашивали ли вы о новых жертвах, которые я намереваюсь принести им?

— Они примут их.

— Хорошо. Боги на стороне последней ветви древа Тамерлидов. И все же я хочу знать, открыли ли они что–либо более сокровенное? Не отдернули ли занавес, скрывающий будущее?

— Если я правильно понял их таинственный мудрый язык, то вы услышите важную весть.

— Когда?

— Скоро, быть может, сегодня. Наберитесь терпения.

Этот разговор, начатый у входа в пагоду, продолжался под тенистым сводом вековых деревьев. Его прервал подошедший слуга.

— Что тебе? — спросила его Джелла.

— Во дворец прибыл раджа Дургаль–Саиб и желает видеть вас.

— Пригласи его сюда.

Слуга с покорностью поклонился и хотел было уже удалиться, но принцесса вдруг остановила его.

— Согор вернулся из Бенареса? — спросила она.

— Нет еще, госпожа.

— Когда придет, направь его ко мне.

Потом снова обратилась к факиру:

— Я предполагала, что раджа Дургаль–Саиб вернется сюда не ранее вечера. Нет ли какой важной причины, которая побудила бы его вернуться так рано? Быть может, предсказание богов осуществится сейчас, Суниаси, и он принесет мне важную весть?

— Может быть, — подтвердил факир. — Сейчас это мы узнаем.

Увидев раджу, направившегося к собеседникам, принцесса приветствовала его:

— Здравствуйте, Дургаль–Саиб!

— Вы ожидали меня позднее и удивлены моим ранним приездом? — спросил он.

— Это обстоятельство, видимо, вызвано тем, что вы хотите сообщить мне нечто важное?

— И вы не ошибаетесь.

— Так говорите скорее!

— Чудо, которое много веков назад предрекалось нашими пророками и священными книгами, свершилось.

— Чудо? — переспросила Джелла, — какое?

— В Индии появился посланник богини Бовани.

Факир возвел свои руки к небу, и на лице его появилось выражение благочестия и радости.

— Верно ли это? — спросила с недоверием Джелла.

— Без всякого сомнения. Вчера, едва мы вышли из пагоды, как посланник Бовани появился там.

— Кто видел его?

— Жрицы и брамины.

— По каким признакам определяете вы его достоинство?

— По несомненнейшим. Богиня отдала ему громоносное покрывало и смертоубийственное кольцо.

— Где доказательства?

— Мне поклялась в этом Жюбэ, главная жрица, а она не лжет.

— Вот видите, — воскликнул факир с горделивым видом, — боги провозвестили мне это, они не обманывают своих приверженцев.

— Если это так, — заметила радостно Джелла, — победа наша несомненна. Дело наше выиграно!

— Может ли быть иначе? — ответили одновременно факир и раджа.

— О, завтрашняя ночь будет ночью славы, которая запечатлеется на страницах будущности. Все услышат сигнал к борьбе, и среди крови и дыма представится нам осененный покрывалом Бовани старший сын бога Шивы.

— И Индия будет свободна! — воскликнул Дургаль–Саиб, увлеченный энтузиазмом Джеллы.

— И владычество англичан падет! — договорила Джелла.

— Навсегда! — заключил факир.

— Уже сейчас англичане страшатся народного гнева и собрали войска в Бенаресе. — сообщил раджа.

— Как? — удивилась принцесса, — разве им известно о появлении грозного посланника Бовани?

— Нет, неизвестно.

— Почему же они подняли тревогу?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2"

Книги похожие на "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ксавье Монтепен

Ксавье Монтепен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ксавье Монтепен - Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.