Авторские права

Джерри Хилл - Во Имя Отца

Здесь можно скачать бесплатно "Джерри Хилл - Во Имя Отца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Bella Books, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джерри Хилл - Во Имя Отца
Рейтинг:
Название:
Во Имя Отца
Автор:
Издательство:
Bella Books
Год:
2007
ISBN:
1594931089
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Во Имя Отца"

Описание и краткое содержание "Во Имя Отца" читать бесплатно онлайн.



Детективы Далласского отдела убийств Тори Хантер и Саманта Кеннеди ведут расследование об убийстве католического священника который был найден голым и задушенным.

Скандал на сексуальной почве грозит вырваться и раскрыться вскоре после того, как единственный подозреваемый найден мертвым - спустя несколько часов после убийства.

Вскоре, детали убийства начинают всплывать на поверхность и секретная жизнь всеми любимого священника обнажается.

Раскрываются ложь и обман когда детективы работают над делом - даже если их начальство закрывает им доступ.






Она снова посмотрела на Тори.

"Все равно, он просто прыгнул в окно будто он думал что может летать или вроде того."

"Ну, да, поверь мне, не может."

"Он… он мертв?" – спросила Марисса.

"О, да. Он мертв."

Она развязала последний узел, и повернулась к Кейси.

"Как, черт возьми, ты позволила заковать себя в наручники?"

Кейси посмотрела на стол.

"Ну, мое оружие вон там."

"Я вижу. Но почему?"

"Он его забрал."

"Как так?"

"Он, ну, он приставил пистолет к ее голове," – сказала она, указывая на Мариссу, которая молча стояла и потирала свои запястья.

"Так ты пропустила тот день в академии когда тебе говорят, что никогда нельзя отдавать свое оружие, а?"

"Ты мне будешь лекции читать или собираешься освободить все же из наручников?"

"Есть ключ?"

"У нее нет ключа," – сказала Марисса. – "Я думаю, последний раз она использовала их для игр, какая то женщина забрала ключ."

"О'Коннор, Боже, тебе нужно разобраться со своей жизнью," – сказала Тори вытаскивая свои ключи, в поисках ключа от наручников.

"Нам надо поговорить, прежде чем они появятся здесь."

"Кто они?"

"Они… они," – сказала Кейси, потирая свои запястья когда Тори наконец освободила ее.

"Кажется, мы были привязаны несколько часов."

"Они кто, О'Коннор?"

"Мэр, шеф, кто угодно. Ну знаешь, они."

"О чем ты говоришь?"

"Во всем этом замешан мэр."

"О чем черт возьми ты говоришь, О'Коннор?"

Кейси взяла Тори за руку и потащила наружу, подальше от Мариссы. – "Эти убийства не имеют ничего общего с его романом, ничего не нужно было пытаться скрыть."

Она указала на Мариссу. – "Она была здесь, лишь для того, чтобы заставить всех думать, что все дело в любовной связи. Стивенс на самом деле хотел скрыть свое прошлое."

"Я на самом деле не вижу смысла шептать, О'Коннор," – сказала Марисса подходя к ним. – "Ты знаешь, я же была здесь. Я все слышала."

Она повернулась к Тори.

"Джеральд Стивенс убил мальчика, когда он был подростком. Его брат, Майкл, помог спрятать тело. Майкл угрожал ему, что все расскажет, если Стивенс будет баллотироваться в Сенат. Кажется там какая-то дурная кровь."

Тори прошлась по комнате.

"Какого черта? Стивенс кого-то убил?"

Она покачала головой.

"Невероятно. Так какая роль у Бернарда во всем этом? Мы знаем, что он убил Элис Хейган. Они нашли пятно от лосьона. Он совпадает с тем, который мы нашли в его столе. Какая его роль черт возьми во всем этом?"

"У Бернадра в шкафу тоже были свои скелеты. Стивенс узнал их. Он шантажировал Бернарда. Бернард шантажировал Хуана. Затем Стивенс запаниковал и приказал Бернарду убрать Хуана и Элис, думая, что они могут заговорить."

Тори покачала головой. – "Безумие какое-то. Только потому, что он что-то сказал, это не значит, что это правда. Ты не можешь обвинить мэра Стивенса."

"Тебе нужно было слышать все, что он нам говорил, Хантер. Это была правда," – сказала Кейси.

Тори повернулась к Мариссе. – "Что думаешь? Ты знала его лучше чем кто либо."

Марисса кивнула. – "Да, это была правда. Он не мог жить с тем, что сделал, он не мог жить с тем, что его прошлое могло вылезти наружу, и он не мог умереть никому не рассказав про мэра Стивенса."

Тори смотрела на них.

"Тогда, когда вы будете давать показания, вам лучше придерживаться того же."

Марисса покачала головой. – "Ни за что. Я не буду давать показания."

"Тебе придется," – сказала Кейси. – "Это стандартная процедура."

"Если мы кому нибудь расскажем то, что нам только что сказал Бернард, тогда мы будем следующие в списке."

"Ох, да ладно, это ни какое-то гангстерское кино," – сказала Кейси. – "Нет никакого списка на убийство."

"Скажи об этом Элис Хейган. Или Хуану Хидальго."

"Она права," – сказала Тори.

"Да ладно тебе, Хантер. Что? Мы просто будем все скрывать? Мы просто притворимся, что не знаем, что произошло на самом деле?"

"Нет. Но если то, что вы сказали правда, то я удивляюсь, что ты сама просишь дать показания. И когда они придут, если я буду с вами," – сказала Тори, посмотрев и на Мариссу. – "Я прикрою вас и скажу, что он ничего вам не сказал."

Кейси посмотрела на Мариссу. – "Но что мы в итоге получаем? Четыре человека мертвы. Ради чего? Он все еще мэр. Он все еще может баллотироваться в Сенат."

Она пожала плечами. – "Он победил."

"И что же нам делать, если мы дадим показания? Куда это зайдет? Это захоронят, О'Коннор. Спрячут. И тогда нам всем конец." – Марисса покачала головой. – "Я не дам показаний."

Кейси схватила Тори за руку. – "Давай же, Хантер. Мы не может этого просто так оставить. Если бы ты была здесь, если бы ты слышала все это дерьмо, ты бы ни за что бы не отпустила это просто так."

"Возможно. Но прямо сейчас, здесь," – сказала Тори, – "я должна согласиться с Мариссой. Это будет похоронено, О'Коннор. В этом ты не сможешь победить."

В ярости, Кейси развернулась к разбитому стеклу, сжав кулаки. – "Чертов сукин сын," – закричала она.

Глава 32

Аэропорт был переполнен, для воскресного вечера. Кейси и Марисса остановились, смотря на длинную очередь для регистрации багажа. Марисса поставила свою сумку, ее глаза были все еще обеспокоенными когда она посмотрела на Кейси.

Кейси кивнула, сунув обе руки в карманы джинс.

"Ну, мы сегодня раскрыли два убийства, все завернули красиво и аккуратно," – сказала она. – "Два человека мертвы, потому что монсеньор хотел скрыть любовную связь."

"Да, как-то так."

"Ты хорошо выступила на маленькой импровизированной конференции. Мэр похоже был особенно рад. Шоу для воскресных новостей и все такое."

"Слушай, О'Коннор, мне это нравится не больше чем тебе."

Она понизила голос.

"Нас могли убить сегодня. И ради чего? Потому что какому-то зарвавшемуся политику на пути к власти понадобилось прикрыть свое прошлое?"

Она покачала головой.

"Я не горжусь тем, что я сделала, но это моя работа. И поэтому я хорошо выполняю свою работу, мэр думает Бернард прыгнул даже не упомянув про него."

"И поэтому мэр счастливо идет своим путем пока четыре человека мертвы."

"Жизнь не справедлива. Жизнь отстой," – сказала Марисса. – "Скажи как тебе больше нравится, все равно будет правда."

Она посмотрела на свои часы. – "Мне пора идти, О'Коннор."

Кейси кивнула. – "Да. Прости что ты все же пропустила свой рейс."

Марисса пожала плечами. – "Они поставили меня в режим ожидания. Уверена, улечу следующим же рейсом."

Кейси нервно переминалась с ноги на ногу, наконец вытащила руки из карманов.

"Ну, приятно было с Вами познакомиться, Мисс Годдард," – с улыбкой сказала она. – "Я насладилась временем проведенным вместе."

Марисса засмеялась. – "Прости что назвала тебя идиоткой."

Она взяла Кейси за руку. – "Мне тоже понравилось знакомство с тобой, О'Коннор. И если когда нибудь будешь в Бостоне…"

"Бостон? Где это?"

"Смешно."

Марисса потянулась обратно к своей сумке.

"Береги себя, О'Коннор."

Кейси сама удивилась тому, что наклонилась вперед и быстро поцеловала ее в губы.

"Безопасного полета."

Она повернулась и ушла не оглядываясь. Она сомневалась, что когда нибудь снова увидит Мариссу Годдард.Но вернувшись на улицу, в нее ударил холодный ветер и она застегнула куртку и подняла воротник прикрывая шею. Оглянувшись вокруг, она увидела знакомую фигуру стоявшую около светлого столба. Тори.

"Какого черта ты тут делаешь, Хантер?"

Тори оттолкнулась от металлического столба, пошла рядом с Кейси.

"Подумала, что тебе может понадобиться друг."

"Друг? Я думала, ты сказала что у тебя нет друзей."

Тори пожала плечами.

"Да. Это правда. Но Сэм говорит, что мне нужно найти кого-то кроме Сайкса, чтобы проводить время."

Кейси засмеялась. – "Я понимаю о чем она. Сайкс это маленькая девочка для парня натурала."

Тори слегка толкнула ее плечом. – "Так, ты в порядке?"

"Да, Не должна быть?" – Саркастически посмеялась Кейси. – "Я коп и я скрываю несколько убийств. Это превосходно."

Тори улыбнулась. – "Я на счет Мариссы."

"Мариссы? А, из-за того, что она улетела?"

"Да."

"Ох. Ну, да. В смысле, я даже не задумывалась нравится она мне или нет."

Она шутливо ударилась плечом о плечо Тори.

"К тому же, я ищу что-то похожее на то, как у вас с Сэм. А она не то."

Тори кивнула. – "Ты найдешь."

"Возможно."

Они шли несколько минут в тишине, затем Кейси вздохнула.

"Так, что мы будем делать с мэром Стивенсом?"

"Ну, ты знаешь, я тут подумала. Может нам стоит дать прессе сделать это для нас."

"Что ты имеешь ввиду?"

"Мелисса Картер. Пятый канал." – Усмехнулась Тори. – "Она умоляла об истории. Как на счет того, что бы дать ей нужное направление поиска и посмотреть, что она сможет откопать?"

"Как например убийство мальчика много лет назад?"


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Во Имя Отца"

Книги похожие на "Во Имя Отца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джерри Хилл

Джерри Хилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джерри Хилл - Во Имя Отца"

Отзывы читателей о книге "Во Имя Отца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.