» » » Таньчо Иванса - Маленький роман из жизни «психов» и другие невероятные истории (сборник)


Авторские права

Таньчо Иванса - Маленький роман из жизни «психов» и другие невероятные истории (сборник)

Здесь можно купить и скачать "Таньчо Иванса - Маленький роман из жизни «психов» и другие невероятные истории (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство Издать книгу, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Таньчо Иванса - Маленький роман из жизни «психов» и другие невероятные истории (сборник)
Рейтинг:
Название:
Маленький роман из жизни «психов» и другие невероятные истории (сборник)
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маленький роман из жизни «психов» и другие невероятные истории (сборник)"

Описание и краткое содержание "Маленький роман из жизни «психов» и другие невероятные истории (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Истории, которые возможно когда-то уже случились, а может быть, их осуществление еще впереди. И если уж по-честному, то выдумать ТАКОЕ невозможно. Читайте, но помните: идеальную книгу нельзя купить, ее можно только написать.






– Сейчас сосредоточься, – шепчет он. – Необходимо абстрагироваться от этого мира, представить себе, что он для нас чужой, вспомнить лица знакомых и посмотреть на них глазами незнакомца, осознать, что нас здесь ничто не держит, потому что наш мир – всего лишь один из многих. Вспомнить, как выглядит твой Мир, и сконцентрироваться на желании туда вернуться. Когда будешь готов, сожми немного мою ладонь и попробуем.

Самое сложное это отключить внутренний монолог и сосредоточится.

Как только у тебя появляется такое желание, в голову сразу начинают лезть какие-то подленькие дурацкие мыслишки, ты говоришь себе «Ша, надо перестать думать и сконцентрироваться!», но становиться только хуже.

В конце концов, у меня получается. Перед внутренним взором только одна картинка – мое бирюзовое бунгало с клумбой и озеро. Я очень хочу туда – сердце переполняет нежность и все мое существо рвется обратно.

Сжимаю ладонь Вени и мы начинаем «путь с закрытыми глазами». Медленно, шаг за шагом проходим все расстояние от алтаря до центрального входа. Стараюсь не думать, а увидеть до мельчайших деталей желанный пейзаж, почувствовать неповторимый запах Мира, ощутить на себе прикосновение знакомого медового ветра…

– Не прокатило, по-моему – шепчет Веня.

Возвращаюсь к реальности и открываю глаза. Тусклый свет, исходящий от карманного персонального светила, падает на кованные ворота с вычурными узорами, отделяющие пространство между парадной частью Костела, где находились мы и коридором, в конце которого возвышалась та самая центральная двустворчатая дверь, ведущая на улицу. Думаю, в этом помещении обычно стоят монахи-торговцы с дощечками со свечами и иконами. Сейчас там, конечно же, пусто и темно.

– Да уж, – соглашаюсь. – Давай тогда выбираться что ли, пока нас кто-нибудь не застукал?..

Решаем прогуляться – и то пользы больше!

На улице снег – наконец-то! – и запах приближающегося Рождества. Жаль, что он тает, не успевая долететь до земли.

– Может, в библиотеку? – спрашиваю притихшего Веню.

– В десять вечера – самое время, конечно! – смеется он. – Давай лучше нагрянем к Виллисе – то-то она удивится!

– А давай, – соглашаюсь. Почему бы и нет!

Ноябрьский ветер подталкивает нас в спину – неужели, боится что мы передумаем? Веня чуть ли не вприпрыжку несется, разбрызгивая ботинками талый снег. Хорошо, что Ира живет недалеко, а то я отстал бы от друга километров на десять, примерно, перед этим промочив все, что можно промочить.

Дверь она открывает нам сразу, словно не отходила от нее целый день.

– Саша?! – выдыхает она, глядя на меня как на живого Санта-Клауса.

– Не ожидала? – смеюсь. – Так мы живем, оказывается, на одной улице!

– Можно я все ей расскажу? – шепчет Веня, когда Иришка проходит на кухню ставить чайник, а мы пытаемся избавиться от лишней одежды (верхней, конечно же!).

– Ну, ты же сам хотел забрать Иру с собой, посему тебе, думаю, стоит поинтересоваться ее мнением, – улыбаюсь. – Если она не выгонит нас на пятнадцатой минуте твоего рассказа, то это будет означать, что она, скорее всего, согласится.

Кухня Виллисы – шедевр дизайнерского искусства, никак не меньше: сдержанные тона, стильная деревянная мебель с витражными стеклами, черно-белые фотографии Иры в невесомых балетных платьях и выразительных танцевальных позах, небольшой стол с резными ножками и несколько кресел, оббитых светло-зеленой кожей – именно то место, где можно расслабиться и отдохнуть. Но вместо этого я начинаю изрядно нервничать: почему, с какой стати – не понятно! Веня же напротив, прибывает в благодушной расслабленности – везет же некоторым! – неторопливо размешивает сахар в глиняной чашке, украшенной китайскими иероглифами, улыбается безмятежно и не сводит глаз с Виллисы.

Молчаливый диалог этих двух влюбленных, оказывает на меня самое что ни на есть психотерапевтическое воздействие – я расслабляюсь и начинаю изучать фотографии на стенах более внимательно (надо же чем-то себя занять, пока они милуются). Да и куда, собственно, нам спешить?

Потом Веня начинает говорить. Слушаю собственную историю как незнакомую сказку – немного трагедии, чуть волшебства, пара капель безумия и много-много радости – вот рецепт нашего общего с Веником коктейля.

– Я знаю одного старого китайца, – задумчиво говорит Ира, едва Веня замолкает, – который держит лавку со всякой фэн-шуевской мишурой с колокольчиками и ароматическими свечами. Он гадает по Книге Перемен и никогда не ошибается. Возможно, он поможет?..

– Милая, а это неплохая идея, – радуется Веник, а я старательно киваю в знак согласия.

– Придется ждать до утра, мальчики, – улыбается Виллиса.

Первый раз я увидел ее улыбку. Честно сказать – очень познавательное зрелище. Ее лицо в этот момент преобразилось до неузнаваемости: маленькие ямочки на щеках, сияющие смешинки в глазах – почти ребенок. Ни следа ни Мирты, ни Иры – совершенно незнакомая и очень обаятельная девушка весьма нежного возраста! Не знаю, какими еще словами можно описать то, что я вижу…

После этого мы много болтаем – быстро и наперебой друг другу, много смеемся, пьем китайское (или японское?!) сливовое вино. Виллиса совершенно непохожа на ту девушку, с которой я познакомился в клинике и это, не передать словами, как хорошо.

Около полуночи мы возвращаемся ко мне и ложимся спать, договорившись заранее, что утром зайдем за Ирой и она познакомит нас с Ли – китайским прорицателем. Засыпаем, не то чтобы быстро – мгновенно. Немудрено после таких-то «стрессов»!..

Глава 4

Ли – очень старый, лысый одноглазый китаец, с большим горбом на спине и живым искрящимся взглядом. Ему лет сто, не меньше! По-русски говорит – не хуже нас троих, может, даже лучше!

В его лавке полутьма, монотонное позвякивание длинных колбообразных колокольчиков и насыщенный запах ароматических масел.

– Хотите узнать ответ на очень важный вопрос? – вопрошает старик, глядя на нас троих снизу вверх, прищурив свой единственный зрячий глаз. – Я не буду вам гадать, только ему – зыркнув в мою сторону продолжает Ли.

Меня аж передергивает – глаз его слишком велик как для китайца, слишком желт как для человека и слишком ясен как для столетнего старика.

Подхожу ближе к столу, на котором стоит свеча и лежит небольшой мешочек из красного бархата. Неестественно длинными пальцами, неровными и желтовато-коричневыми в результате какой-то старческой болезни, Ли достает из мешочка три монетки с квадратными дырочками в центре и иероглифами с обеих сторон.

– Что же, внучок, – говорит Ли. – Вижу много радости в прошлом и много тоски в настоящем. Вижу небывалую силу и сердце, переполненное любовью. Вижу изнуряющее тело и душу желание вернуться домой… Бросай монетки, – говорит. – Сначала сосредоточься, задай вопрос, а затем бросай.

Делаю как он велит.

– Еще пять раз.

Отчетливо слышу слаженный стук сердец Веника и Иры. Готов поклясться они даже дыхание затаили.

Кинув монетки последний раз выжидательно пялюсь на Ли. Он молчит и как-то уж слишком внимательно косится в мою сторону. Затем как бы неохотно отрывает свой взор от созерцания меня, кипящего внутри, словно жерло внезапно проснувшегося вулкана, и переводит взгляд на моих спутников.

– Так, – наконец говорит он. – Сейчас я вам кое-что скажу и вы уйдете. Нечего вам здесь делать. А ты – жди, внучок, с тобой будет разговор отдельный и не на одну минуту, – обращается он ко мне.

Ли неуверенной шелестящей походкой столетнего старца подплывает к Венику, что-то шепчет ему. Тот расплывается в понимающей и одновременно счастливой улыбке, берет Виллису за руку, бросает на меня прощальный – чуть восхищенный, чуть заговорщический – взгляд и уходит не оборачиваясь, а я остаюсь как дурак сидеть на стуле и ждать дальнейшего развития событий.

Надо ли говорить, что я уже не просто нервничаю, а буквально трепещу не то от возбуждения, не то от страха.

– Почему вы отослали моих друзей? – спрашиваю. Не потому, что меня этот вопрос действительно занимает в данный момент, а дабы звенящая тишина, последние несколько минут принимающая совершенно угрожающие формы всех страшных существ в мире одновременно, немного сжалилась над моим разумом и ослабила хватку; ненадолго – пары секунд будет с головой достаточно для того, чтобы я, наконец, попробовал понять хоть что-нибудь.

Но Ли молчит, даже взором желтоглазым своим не удостаивает. Что касается меня, я уже почти подпрыгиваю от нетерпения, но прерывать его размышления не решаюсь – мало ли что он там увидел в этих монетках. Вдруг смерть мою учуял и не знает теперь как мне сообщить что сегодня в полночь она собственной персоной явиться в мою холостяцкую обитель со съехавшим набекрень капюшоном и с косой наперевес.

Мда… фантазия у меня иногда – о-го-го!

– Твои друзья слишком реальны чтобы быть сновидением, да и ты тоже, – озадаченно произносит Ли, внезапно прервав мои сумбурные размышления.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маленький роман из жизни «психов» и другие невероятные истории (сборник)"

Книги похожие на "Маленький роман из жизни «психов» и другие невероятные истории (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Таньчо Иванса

Таньчо Иванса - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Таньчо Иванса - Маленький роман из жизни «психов» и другие невероятные истории (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Маленький роман из жизни «психов» и другие невероятные истории (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.