» » » » Сильвия Палмер - Опасная любовь


Авторские права

Сильвия Палмер - Опасная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Сильвия Палмер - Опасная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сильвия Палмер - Опасная любовь
Рейтинг:
Название:
Опасная любовь
Издательство:
Панорама
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1628-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасная любовь"

Описание и краткое содержание "Опасная любовь" читать бесплатно онлайн.



В жизни Валери Клейтон, владелицы магазина дамского белья, начали происходить странные — порой волнующие, порой пугающие — события. Она стала получать письма от анонимного поклонника, у нее появилось навязчивое ощущение, что за ней следят. Но всякий раз, когда что-то происходит, рядом оказывается некий Дэниел Роуэн и спасает Валери из очередной передряги. Случайно это или Дэниел имеет какое-то отношение к тому, что с ней происходит? Кто он: ее благородный рыцарь или преследователь-недоброжелатель? Чтобы найти ответы на эти вопросы, Валери предстоит научиться доверять своему сердцу и идти на риск ради любви.






Хаксли небрежно пожал плечами.

— Она меня не интересует.

Неужели она видела только то, что хотела видеть, а на самом деле никакого романа между Филлис и Хаксли не было?

— Очень мило, — пробормотала Валери, — но мне пора идти.

— А я так не думаю.

Хаксли протянул руку, щелкнул выключателем, и галерея погрузилась в полумрак. Валери вспомнила свои ощущения, когда он запер ее в кладовке, и позже, когда он устроил ей ловушку в ее же доме. Сейчас дело обстояло гораздо хуже, потому что на этот раз она оказалась запертой вместе с монстром. Валери напряженно пыталась найти выход из положения, но в то же время задавалась вопросом, почему Хаксли шел на ухищрения, чтобы привлечь ее внимание.

— Не понимаю, — пробормотала она.

— Я тоже. Что у тебя с Роуэном? — Хаксли заговорил, как ревнивый любовник. — Какого черта ты связалась с этим чопорным бизнесменом, а не выбрала меня, творческую личность? Мы же с тобой родственные души, Валери. Подумай сама, у нас так много общего. — Хаксли стал наступать на нее, Валери попятилась. — Наконец-то ты поняла. Я-то понял это раньше, еще когда узнал, что письма от таинственного воздыхателя тебя заводят. Мне сразу стало ясно, что мы с тобой похожи, и я точно знал, что тебе нужно.

— Фотографии? — Валери сглотнула и замотала головой. — Ничего подобного. Письма были романтичными и загадочными, а фотографии… они просто пошлые. Влезть в мою частную жизнь, забраться в мой дом, подглядывать за мной — как вам только в голову могло прийти, что мне это понравится?!

— А почему бы и нет? Я занимался с тобой любовью таким способом, который тебе нравится.

— Но это же отвратительно!

Хаксли помрачнел.

— Отвратительно, говоришь? А как тогда назвать то, что ты трахалась с Роуэном в витрине магазина?

Валери поняла, что надо действовать. Она метнулась к двери, но Хаксли оказался проворнее: он обхватил ее за талию и потащил в глубину галереи, свободной рукой одновременно пытаясь залезть к ней под юбку. Валери ударила его локтем.

— Отпусти, извращенец паршивый! — завизжала она.

— Ну нет, теперь, когда ты наконец в моих руках, я тебя не отпущу.

От его зловещего шепота у Валери волосы встали дыбом: тот же самый голос она слышала по телефону. Хаксли облапил ее грудь, Валери испугалась, что ее вырвет от отвращения, но потом подумала, что это пришлось бы даже кстати.

— Я в тебе разочарован, — высокомерно заявил Хаксли. — Оказывается, ты больше не настроена на одну волну со мной, но это и неважно, я все равно получу то, что ты охотно давала Роуэну.

В дверь громко забарабанили. Валери изловчилась повернуться и увидела Дэна. Он пытался открыть дверь галереи, рядом с ним стояла взволнованная Филлис.

— Ну их к черту! — прорычал Хаксли.

Он потащил Валери к двери в подсобку. Валери сопротивлялась изо всех сил, лягалась, царапалась, но для Хаксли это было не страшнее комариного укуса. Ломая ногти, Валери обеими руками вцепилась в дверной косяк. Хаксли был вынужден остановиться, но хватку не ослабил. Валери была тесно прижата к нему спиной и чувствовала, что ее сопротивление только сильнее его возбуждает. Он снова попытался задрать ее юбку.

— Они не смогут войти, — прошептал ей в ухо Хаксли, — а если пойдут за подкреплением, то, может, в конце концов и попадут в галерею, только будет поздно, ты уже станешь моей.

И тут Валери услышала знакомый рев мотора.

— Что за чертовщина?! — рявкнул Хаксли.

От неожиданности он немного ослабил хватку.

Валери, воспользовавшись случаем, схватила первую попавшуюся под руку статуэтку и наугад ударила Хаксли. Он взвыл и отпустил ее. Валери побежала к двери, но, поняв, что задумал Дэн, бросилась в сторону и присела, закрывая голову руками.

Через мгновение стеклянная витрина рассыпалась на тысячи сверкающих кусочков: Дэн влетел в галерею на «харлее». Хаксли закричал и закрыл рукой глаз — по-видимому, его ранило осколком. Валери бросилась к Дэну, обняла и стала покрывать его лицо благодарными поцелуями.

— Ты лучше любого сказочного рыцаря, ни один герой фантазий с тобой не сравнится, — прошептала она.

В зале зажегся свет — это Филлис вошла через разбитую витрину и щелкнула выключателем. Деловито направляясь в служебное помещение, она бросила:

— Последите, чтобы этот ублюдок не сбежал, я вызову полицию.


Хаксли сознался приехавшим полицейским во всем, кроме порчи витрины «Будуара». По этому вопросу он предложил обратиться к Голдстоуну. Валери была склонна с ним согласиться, но не рассчитывала, что Голдстоуна удастся уличить: он наверняка не принимал непосредственного участия в акциях против ее магазина, а поручил грязное дело своим подручным.

После того, как полиция увезла Хаксли, Валери предложила Дэну зайти в кафе Филлис, сославшись на то, что ей нужно успокоить нервы травяным чаем. На самом деле она не хотела, чтобы Дэн ушел, не выслушав ее извинений. Филлис вызвалась лично приготовить чай и деликатно оставила Дэна и Валери наедине.

Валери вздохнула, собираясь с духом, и тихо сказала:

— Знаешь, Дэн, ты был прав. Я действительно боялась, что у нас с тобой что-то получится. Мне было страшно впустить в свое сердце мужчину, и я дала себя убедить, что ты и есть мой преследователь.

— В этом есть и моя вина, — вставила Филлис, принесшая чай. — Извини, Дэн, я стараюсь не давать друзей в обиду, но иногда перегибаю палку.

— Что ж, это не так уж плохо, — заметил Дэн.

Филлис похлопала его по плечу.

— Ладно, ребята, если я понадоблюсь — просто позовите.

Она ушла за стойку и принялась протирать стаканы, в чем, строго говоря, не было никакой необходимости.

— Жаль, что ты не слушала меня раньше, — сказал Дэн.

Валери покачала головой.

— Мне было страшно. Только сегодня я поняла, что в глубине души всегда знала: ты не можешь быть маньяком, который меня преследовал. К сожалению, я пришла к правильному выводу слишком поздно.

— И угодила прямо в лапы к Хаксли.

— Вот именно. — При воспоминании о пережитом ужасе Валери содрогнулась. — Наверное, ты не сможешь меня простить, но я хочу, чтобы ты знал…

— Уж не хочешь ли ты сказать, что готова начать новую жизнь?

Валери озадаченно заморгала. Ее обрадовало, но и удивило, что после всех коллизий Дэн, похоже, не отказался иметь с ней дело.

— Начать новую жизнь? Что ты имеешь в виду? Больше никаких фантазий?

— Напротив, у меня родилась одна фантазия, которую я хотел бы опробовать на практике.

— Какая?

— Я хочу присматривать за тобой, так сказать, на постоянной основе.

— Ты… ты предлагаешь жить вместе?

Дэн посмотрел на нее долгим взглядом и усмехнулся.

— Это только для начала.

Валери медленно улыбнулась, все еще не смея поверить, что не ослышалась. Словно в подтверждение того, что это не сон, Дэн придвинулся к ней и прильнул к ее губам. У Валери закружилась голова, она пылко ответила на поцелуй, но Дэн неожиданно отстранился, встал из-за стола и хрипло бросил:

— Пошли.

Валери, не в силах вымолвить ни слова, на прощание лишь помахала Филлис рукой. Они вышли из кафе, сели на мотоцикл и стремительно помчались вперед. К новой жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасная любовь"

Книги похожие на "Опасная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сильвия Палмер

Сильвия Палмер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сильвия Палмер - Опасная любовь"

Отзывы читателей о книге "Опасная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.