Авторские права

Ernest Tsvetkov - Genyi_Zhiznetvorchestva

Здесь можно скачать бесплатно "Ernest Tsvetkov - Genyi_Zhiznetvorchestva" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Genyi_Zhiznetvorchestva
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Genyi_Zhiznetvorchestva"

Описание и краткое содержание "Genyi_Zhiznetvorchestva" читать бесплатно онлайн.








Еще одно последнее сказанье".

А. Пушкин. Борис Годунов (Монолог Пимена)

Верлибры или – свободные стихи, в которых отсутствуют равно, как рифма, так и

размер:

"Я снова отвечаю трёхголосому ветру,

играющему насмешливую хроматическую квинту

за окном:

Можешь и громче.

Тебе не добиться успеха. Чем настойчивей

ты требуешь следовать за тобой,

тем я ревнивее углубляюсь

в свои строчки.

Но ветер

по-прежнему исполняет в совершенстве

свою музыкальную насмешку"

Уильям Карлос Уильямс, Январь

Теперь возьмем отрывок из повести Виктора Шкловского "ZOO, ПИСЬМА НЕ О

ЛЮБВИ, или ТРЕТЬЯ ЭПОХА":

"Я уже два дня не вижу тебя.

Звоню. Телефон пищит, я слышу, что наступил на кого-то.

Дозваниваюсь, - ты занята днем, вечером.

Еще раз пишу. Я очень люблю тебя.

Ты город, в котором я живу, ты название месяца и дня.

Плыву, соленый и тяжелый от слез, почти не высовываясь из воды.

Кажется, скоро потону, но и там, под водою, куда не звонит телефон и не

доходят слухи, где нельзя встретить тебя, я буду тебя любить".

Формально это – стихотворный фрагмент, а не "рубленая" проза.

Мы можем его видоизменить в прозаический отрывок – для этого достаточно

сжать строчки в один абзац:

"Я уже два дня не вижу тебя. Звоню. Телефон пищит, я слышу, что наступил на

кого-то. Дозваниваюсь, - ты занята днем, вечером. Еще раз пишу. Я очень люблю

тебя. Ты город, в котором я живу, ты название месяца и дня. Плыву, соленый и

тяжелый от слез, почти не высовываясь из воды. Кажется, скоро потону, но и там,

под водою, куда не звонит телефон и не доходят слухи, где нельзя встретить тебя, я

буду тебя любить".

Это – сильная, мощная, образная, парадоксальная, лирически взрывная – но проза,

а не стихи.

75

Само слово "стих" по гречески означает – "ряд", а его латинский синоним – versus

– "поворот", в то время, как "проза" опять же, по гречески, – речь, которая ведет "прямо

вперед".

Однако, на мой взгляд, не слишком стоит ломать себе голову, занимаясь игрой

наподобие той, что предлагается в журналах – найти отличительные признаки в двух

почти одинаковых картинках. Для развития наблюдательности, вполне возможно, и

полезно увидеть, что у другого зайчика хвостик с черной точкой на конце, но на этом

все, как правило, и заканчивается, и мы вскоре уже забываем забаву.

Если мы назовем одно прозой, а другое – стихом и даже, при этом приведем

арсенал доказующей правоты, то вопрос "и что дальше?" тихонечко так ткнет в этот

арсенал, и он рассыплется на мелкие кусочки досужих недоразумений.

Главное в другом: есть ли в этом поэзия или ее там нет?

Анри Мишо, который свободно, автоматически переходил от стиховых рядов к

прозаическим, не видел в этих переходах искусственных разделителей и был великим

Поэтом.

"Душа обожает плавать.

Хочешь плавать – ложись на живот. Душа оборвется – и понеслась. Она

уносится вплавь. (Если душу вашу уносит, когда вы стоите, или сидите, или согнули

колени или, может быть, локти, она ускользает по-разному, меняя повадку и форму в

зависимости от позы, - я в этом убедился не сразу.)

Часто слышишь о ней: парит. Не верьте. Плавать – дело другое. И плывет она,

как угри и змеи, всегда только так".

А. Мишо. Лень. Перевод В. Козового

Не следует задумываться – стихи это или проза. Ясно одно – это поэзия. И это

главное. И это главное весьма точно и четко определили Андрей Белый:

"… между поэзией и прозой художественной нет границы; признаки поэтической и

прозаической речи одни: тут и там цветы образов; тут и там те же встречаются нам

фигуры и тропы; размеренность характеризует хорошую прозу; и эта размеренность

приближается к определенному размеру, называемому метром… Воистину нет прозы в

"прозе" художников слова".

Слово есть посредник, медиум и – инструмент Жизни.

Писательство суть – посредник, медиум и – инструмент Бытия.

Об этом говорил Уильям Берроуз:

"Предназначение писательства в том, чтобы заставить событие произойти".

Еще раньше – формулировал свои положения Флоренский, о. Павел, мысля и

размышляя о магичности слова:

"… возможно и другое отождествление: слова и явления. Ведь слово – столь же

внутри нас, сколь и вовне…

… слово магично и слово мистично. Рассмотреть, в чем магичность слова, это

значит понять, как именно и почему словом можем мы воздействовать на мир.

Рассмотреть, как именно и почему слово мистично, это значит уяснить себе, каков

смысл учения, по которому слово есть знаменуемая им реальность…

убеждение в магической силе слова, на протяжении веков и тысячилетий,

составляет всеобщее достояние народов самых различных, и едва ли можно указать

хотя бы один народ и хотя бы в одно время своего исторического развития, который бы

не имел живейшей веры в магическую мощь слова. Эта вера так распространена и

76

прежде и теперь, что ее, говоря о народах, приходится считать неразрывною с самим

пользованием речью и видеть в ней необходимый момент в самой жизни языка".

Рассматривая слово, мы усматриваем в нем сгущенное могущество Возможности –

возможности как потенции, в любой миг готовой разродиться кинетикой.

Чтобы освоить реальность, выжить в ней, в нее необходимо было вжиться и, тем

самым – обжить ее.

Обживание началось с наблюдения. И первые наблюдения обнаружили, что мир

законо-мерен. Мерность мира выявилась через наличие ритма.

Ритмически и мерно сменялись утра и ночи, годовые сезоны, приливы и отливы,

лунные циклы, сны и бодрствования, вдохи и выдохи, систолы и диастолы.

Человек открыл: внутренние и внешние процессы пронизаны единой нитью

синхронных чередований, периодов, рядов, порядков – нанизанных на универсальную

ось – ритм.

Ось – мера мира.

Ось мира – кость ритма.

Объединяя два космоса, человек выстроил ритмически свою речь.

И, тем самым, риторика действия совпала с риторикой слова. Так появились стихи.

Многим известна фраза: "Начинаем на счет три… И – раз – два – три"… Далее –

рывок – действие – событие. Таким образом, ритм концентрирует силу, собирает

энергию в пучок и перенаправляет ее в результат.

Воинские приказы – звукоритмы в чистом виде. Отданные соответствующим

тоном, они выполняются беспрекословно. Вы можете провести простой эксперимент:

войдя в комнату, где присутствует несколько людей, коротко и резко произнесите:

"Встать"! По меньшей мере, вы обнаружите довольно интенсивную реакцию со

стороны присутствующих. Такова и суть стиха. Он сам по себе – туго натянутая

пружина суггестии.

Когда я достаточно интенсивно практиковал гипнотерапию, то, комбинируя

различные формулы внушения, придумывал и такие, которые компоновались в виде

верлибров или даже белых стихов. В данном случае эффект значительно превосходил

тот, который наблюдался при употреблении стандартных шаблонов.

Загадочный Рене Шар1 так и обозначил один из своих поэтических сборников –

"Листки Гипонса".

Многим он показался темным. Хотя, скорее, он был прозрачным – как Гераклит.

"Все течет, все изменяется" и "Дважды нельзя войти в одну и ту же реку" – это не

вид ение, в идение. Здесь нет тьмы ума и бесплодного умствования философской

бестелесной выхолощенности схоластических абстракций. Но зато есть – поэтический

всплеск той самой реки – реки речи и жизни, которая в течении своем ни разу не

повторяется.

Проторяя – вторит – но не повторяется.

Дышит – но не выдыхается.

Течет и точит, но сама не истощается, не источается.

Реки пересыхают – скажете. Но это не совсем так. Пересыхают русла. А реки

уходят просто из данной местности – в небо, в моря, или на глубину.

И мы – как реки – куда бы мы ни уходили, мы остаемся.

Даже, когда мы:

расстаемся – мы остаемся,

1 Великий франузский поэт - поэтотерапевт

77

где бы мы ни были – мы там не были, но мы там – есть.

Человек человеку – река.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Genyi_Zhiznetvorchestva"

Книги похожие на "Genyi_Zhiznetvorchestva" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ernest Tsvetkov

Ernest Tsvetkov - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ernest Tsvetkov - Genyi_Zhiznetvorchestva"

Отзывы читателей о книге "Genyi_Zhiznetvorchestva", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.