» » » » Макс Брэнд - Чужак


Авторские права

Макс Брэнд - Чужак

Здесь можно купить и скачать "Макс Брэнд - Чужак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Вестерн, издательство Центрполиграф, год 1998. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Макс Брэнд - Чужак
Рейтинг:
Название:
Чужак
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-227-00194-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужак"

Описание и краткое содержание "Чужак" читать бесплатно онлайн.








Когда сквозь деревья стала просвечиваться странная постройка Вилтона, Шерри спросил:

— Как ты все это понимаешь, Пит?

— Ты говоришь о пустяках и невесело, — отозвался тот. — Тебя что-то раздражает, Малыш?

— С какой стати? — запротестовал Шерри.

— А почему бы и нет? — отрезал Ленг. — Ты очень разгорячился из-за этой девушки и вдруг увидел, как она тренируется в стрельбе из револьвера с глушителем… поражает цель… и смотрит такими глазами, будто попадает в человека! Бесшумное оружие убийцы, Малыш!

Шерри тяжело вздохнул.

— На это мне сказать нечего, — признался он. — Но я хотел бы спросить, что…

— Не отвлекай меня! — прервал его напарник. — Мне надо подумать и за себя, и за Вилтона, и за тебя, несчастного, ослепленного снегом койота!

Войдя в сад, они увидели не кого-нибудь, а саму Беатрис Вилтон в широкополой шляпе, закрывающей лицо! Она стояла на коленях среди цветов и деловито работала садовой лопаточкой.

Заметив мужчин, девушка приветливо улыбнулась и поинтересовалась:

— Вы бродили по лесу?

— Да, знакомились с характером окружающей местности, — ответил Ленг, потому что Шерри онемел от удивления.

— Тут много больших старых деревьев, — сообщила она. — Дядя Оливер не хочет их продавать.

Они прошли мимо нее дальше.

— Приятный джентльмен этот Вилтон, — заметил Ленг. — Конечно, она должна быть благодарна ему за то, что он не продал деревья, растущие на этом участке!

— Но как это у нее получилось? — недоумевал Шерри. — Каким образом, черт возьми, ей удалось нас обогнать?

— Она хорошо знает этот лес. Возможно, существуют какие-то прямые тропки, срезающие расстояние до этой поляны. Но не это меня беспокоит.

— А что же?

— Хладнокровие этой девушки. Ледяное хладнокровие. И в то же время настороженность. Она следила за нами все время, пока мы не завернули за угол!

— Откуда ты это взял? Не видел, чтобы ты оглядывался.

— Я чувствовал ее взгляд. Такие уж у нее глаза! — пояснил Ленг.

Они прошли в свою небольшую комнату, но не успели присесть, как к ним постучался хозяин и пригласил Ленга пройти «к нему в кабинет». Шерри растянулся на лавке, чтобы как-то осмыслить то, что они узнали.

Вскоре Ленг и Вилтон вернулись. За время их отсутствия Вилтон, казалось, побледнел еще больше.

— Ребята, думаю, что я вам плачу хорошо, — заявил он. — Но я удвою сумму, если один из вас уберет Феннела. Понимаете? Удвою! Заплачу двадцать тысяч долларов наличными. А Ленг отказывается!

— Я совершенно ничего не понимаю, — медленно проговорил Шерри. — Один из нас должен пристукнуть Феннела? Так, что ли?

— Для нас это не проблема! — вмешался Ленг, странно взглянув на своего напарника. — Он же не первый, Шерри здесь уже ухлопал одного. Но вам следует попридержать коней, Вилтон!

— Клянусь вам честью, этот человек погубит меня, — мрачно произнес хозяин.

— Если он действительно тот, за кого себя выдает.

— Как это «за кого себя выдает»?

— Я хочу сказать, если он не обманщик.

— Какой же он может быть обманщик? Ведь он же знает…

— Он проклятый артист, — убежденно заявил Ленг. — Вы когда-нибудь слышали о матросе, у которого все вещи совершенно новые, а одна пара башмаков с дырками на подошвах? Очень будет приятно огибать мыс Горн в такой обуви!

— Святые Небеса! — воскликнул Вилтон, резко хлопнув в ладоши.

— И давно ли, — продолжал Ленг, — виски и ром стали называть грогом? Он самозванец!

Глава 12

Вилтон как-то странно отреагировал на это замечание. Внимательно посмотрев на Ленга, он отрывисто спросил:

— Вам приходилось плавать?

— Я не всю свою жизнь провел на пастбищах, — признался Пит.

Вилтон продолжал взирать на него явно недоброжелательно.

— Вы не всю жизнь провели на пастбищах? И в каком качестве вы плавали?

— Простым матросом.

— Где?

— Какое это имеет отношение к нашей здешней работе? — напрямик спросил Ленг.

Вилтон вспыхнул, но тут же взял себя в руки:

— Вы уверены, что Феннел самозванец?

— Так же, как в том, что сейчас стою перед вами.

— Ленг, от этого зависит очень многое!

— По тому, как вы ведете себя, думаю, действительно зависит очень многое.

Прежде чем Вилтон успел сделать очередное замечание, в парадную дверь кто-то громко постучал.

— Пожалуйста, посмотрите, кто там, — попросил Вилтон Шерри.

Малыш Лю открыл дверь и впустил доктора Эустаса Леймана, обычно бледное лицо которого раскраснелось от крутого подъема. Он вошел в комнатушку охранников, поприветствовал Ленга и Вилтона взмахом руки.

— Меня вызывали осмотреть этого парня Феннела, — сообщил Лейман. — Этот шельмец таким пьянством может загнать себя раньше времени в могилу.

— Хотел бы, чтобы он уже давно был там зарыт, — парировал Вилтон. — Серьезно ли он болен?

— Как типичный алкоголик. Повышенная температура, дергающиеся руки, мутные глаза, тошнота, боли под ложечкой…

— И что вы ему прописали?

— Посоветовал немедленно покончить со спиртным. А этот плут обложил всех докторов и налил себе очередную порцию в моем присутствии. После чего вручил письмо для вас.

— Для меня? — удивился Вилтон.

— Вот оно.

Вилтон взял письмо.

— Похоже, этот мошенник обманывает нас, — заявил он доктору. — Ленг видит его насквозь. Ленг сам был моряком!

— Обманывает? — пробормотал Лейман, косо взглянув на Пита. — Вы в этом уверены? По-моему, он слишком необразованный, чтобы сыграть какую-нибудь роль!

— О, он не так примитивен, как кажется, — возразил Ленг. — В его голове не пусто!

— Вы заключили это на основании его высказываний? — полюбопытствовал доктор.

— По его глазам, — пояснил Ленг. — Можно многое подстроить, но нельзя стереть мысли в глазах человека.

— Ха! — удивился доктор. — Вы проницательный человек, Ленг! Мне это понятно!

Вилтон тем временем вскрыл конверт и сообщил:

— Надо же, письмо напечатано. Вероятно, он не решается писать от руки! — и вдруг ахнул, неожиданно скомкал листок и засунул его в карман, будто испугался, что кто-нибудь его выхватит.

— Что вас так огорчило, Оливер? — спросил Лейман. — Если этот парень самозванец, то почему он вас так беспокоит?

Вилтон вынул носовой платок и провел им по лбу. Он был бледным и казался больным. Даже оперся одной рукой о косяк двери.

— Феннел собирается прийти сюда, — доложил Вилтон. — Сегодня. Где-то после обеда. Предлагает мне, Эустас, встретиться с ним в моем саду!

— Ерунда! — отозвался доктор. — Заставьте его встретиться в вашей комнате. А лучше вообще с ним не встречайтесь. Если Ленг прав относительно его, то какой смысл разговаривать с обманщиком?

— Вы рассуждаете как глупец! — крикнул Вилтон. — Мне надо встретиться с ним. Сегодня, пополудни… А сейчас я пойду отдохну. Не присоединитесь ли вы ко мне, Эустас?

Они вместе вышли из небольшой комнаты охранников и поднялись по лестнице. Малыш Лю слышал, как по дороге Лейман что-то предложил Вилтону, а тот громко и со злостью ответил:

— Я сказал вам, что не хочу больше этого. Либо я буду нормально и спокойно спать, либо совершенно лишусь покоя!

Дверь в стальную комнату за ними захлопнулась, и наступила тишина.

Шерри тяжело опустился на ближайшую лавку и посетовал:

— У меня голова идет кругом. Если эта крыса Феннел самозванец, то каким образом он может вывести из себя Вилтона? Почему вообще Вилтон собирается с ним встречаться?

Ленг не ответил, поэтому Шерри продолжил:

— Почему ты не сказал мне, что Феннел обманщик?

— А что бы это тебе дало? Какая от этого польза? Когда ты что-то говоришь, то ты это теряешь. У меня уже появилось несколько мыслей об этих людях. Но если я поделюсь ими с тобой, то они погибнут. Выдавая тайну, ты подрубаешь ее под корень. Малыш, ты можешь откинуть поводья и спешиться. Я сам погоню это стадо, если смогу, а ты помочь мне по-настоящему не сможешь!

Даже такая прямота не обескуражила Шерри. Он растянулся на лавке, подложив руки под голову.

— Конечно, я не такой умный, как ты, — признал он, — а ты можешь думать за всю команду. Когда я понадоблюсь, позови меня. — И он закрыл глаза, сделав вид, что спит.

— Ты не человек, а бык! — огрызнулся Ленг. — Тебя создали из нервов, мускулов и костей, а про мозги забыли, Я скорее…

Но Шерри больше ничего не слышал, потому что действительно заснул и проснулся только тогда, когда услышал громкий стук. Сон мгновенно слетел с него, когда заскрипели петли открывающейся двери. К ним зашел Эустас Лейман.

— Ребята, в течение нескольких следующих дней Вилтон может вам показаться докучливым, — обратился он к Малышу и Ленгу. — Дело в том, что он расстроен и его нервы натянуты до предела. Хотелось бы, чтобы вы отнеслись к нему терпеливо, если сможете.

— Нам платят за это, — отреагировал Шерри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужак"

Книги похожие на "Чужак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Макс Брэнд

Макс Брэнд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Макс Брэнд - Чужак"

Отзывы читателей о книге "Чужак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.