Ридли Пирсон - Китайская рулетка

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Китайская рулетка"
Описание и краткое содержание "Китайская рулетка" читать бесплатно онлайн.
Транснациональная американская компания добивается от правительства Китая крупнейшего строительного господряда. В ход идут – конечно, негласно – промышленный шпионаж и взятки. И вот, когда их главный шпион-китаец уже добыл вожделенную информацию о проекте, его вместе с помощником-американцем неожиданно похищают. Условия выкупа – 400 тысяч долларов по истечении недели, иначе заложников убьют. Боясь не столько за их жизнь, сколько за бесценную информацию, компания нанимает двух лучших местных специалистов по разрешению щекотливых ситуаций – американца Джона Нокса и бывшего офицера армии КНР красавицу Грейс Чжу. Им не привыкать сражаться – и побеждать – в условиях, когда даже лучший друг может оказаться врагом. Тем более что в деле освобождения похищенных у каждого из них есть свой личный интерес…
Нокс познакомился со Стивом Козловски через его жену Лиз, статную, классических форм блондинку. Лиз работала тут же, в консульстве, – занималась делами иммигрантов. Страсть ко всему китайскому рано или поздно должна была свести Лиз с Ноксом, имевшим репутацию человека, способного раздобыть любой антиквариат. Благодаря этому полезному умению Джон пользовался популярностью у «сопровождающих жен».
Что касается Стива Козловски, его с Ноксом связывала любовь к американскому футболу. А поскольку консульство делило телевизионный паек с американскими военными, Джон присоединился к чиновникам, университетским профессорам и кучке избранных лично Стивом Козловски слуг народа, чтобы регулярно смотреть матчи всего через двенадцать часов после того, как они имели место в Штатах. Также всегда присутствовали несколько морпехов.
Постепенно между Ноксом и Козловски завязалась окрашенная осмотрительностью дружба; впрочем, говорили, Козловски ни с кем по-настоящему не сходится. Джон часто думал, не шпион ли этот сотрудник консульства.
Итак, Нокс под взглядами камер слежения прошел на территорию консульства и был тепло встречен Козловски. Высокий, удивительно красивый, Стив начал лысеть ото лба; это прискорбное обстоятельство он скрывал тем, что стригся очень коротко. В пошитом на заказ темно-сером костюме, с ярко-синим галстуком и удостоверением сотрудника консульства на шнурке, Козловски выглядел скорее как Джеймс Бонд, нежели как чиновник, ответственный за благополучие всех американских граждан, временно находящихся в Южном Китае.
По дороге к зданию, построенному в конце позапрошлого века и тридцать лет назад переоборудованному под главный офис американского консульства, Нокс и Козловски обсуждали последние достижения Национальной футбольной лиги. Затем Джон спросил, как поживает Лиз. Они шли великолепным садом, где гнули спину китайские работяги в синих комбинезонах.
Наконец миновали пункт внутренней охраны. Нокс попал в большую комнату, где трудились несколько десятков секретарш и ассистенток. Прежде это была просторная, полная света и воздуха гостиная. Кабинет Козловски располагался в центре.
Нокс немедленно заметил открытую папку на столе – отвратительное фото отрубленной человеческой правой руки. На столе у Козловски, не где-нибудь. Прочитал дату вверх ногами – снимок сделали шесть дней назад. В углу фотографии мелькнуло кольцо с монограммой «УО». Нокс запомнил изображение и решил, что имеется в виду университет одного из трех штатов – Оклахомы, Орегона или Огайо. Мертвый американец. Нет, не просто мертвый – жестоко убитый американец. Судя по дате, шесть дней до похищения. Слава богу, для Дэннера слишком давно, с облегчением выдохнул Нокс.
От внимания Козловски не укрылся интерес Нокса к фотографии. Стив захлопнул папку и мрачно взглянул на гостя.
– Итак, что случилось?
Козловски двигался как пластилиновый человечек из мультфильма; движения были резкие, Нокс никогда не видел его полностью расслабившимся.
– По телефону речь шла о предложении, от которого я не смогу отказаться, – начал Козловски. – Не слишком оригинально, не находишь?
Джон поднял обе руки, словно защищаясь.
– В моем предложении нет ничего незаконного.
– Тогда выкладывай! – Козловски откинулся на стуле.
– Я решил заняться экспортом мотоциклов марки «CJ750», особенно типа «M1», «M1M» и «MISuper». Также меня интересуют довоенные мотоциклы «BMW R71». Если хорошо пойдет, может, и «Толацзи» охвачу, – добавил Нокс, помянув три популярные марки колесных тракторов.
Козловски, питавший страсть ко всему на двух или трех колесах и с мотором, подался вперед.
– И что же тебя навело на эту светлую мысль?
– Тот факт, что бэйби-бумеры пересаживаются с «харлеев» на винтажные модели. На них есть спрос. Экономический спад вынудил многих бэйби-бумеров раньше уйти на пенсию, но они ребята еще крепкие и жить им еще долго.
– У меня китайский аналог «Веспа», – сказал Козловски. – Хочешь пересадить меня на более престижную модель? Кстати, у нас в семье Лиз решает, что покупать.
– Вот что я подумал: китайская полиция наверняка изымает не одну сотню мотоциклов в неделю. Машины оседают на складах, ржавеют понапрасну. Я бы мог расклеить объявления, скажем, в дешевых закусочных. Написал бы, что готов купить старые «CJ750». Или можно пообщаться с ребятами, которые склад охраняют, – по поводу очередного аукциона.
– С чего ты взял, что они устраивают аукционы?
– У тебя другая информация?
– Заплати полицейским и забирай сколько сможешь. Знаю я тебя, Нокс, как облупленного знаю. И я в твоей афере не участвую – во-первых, не могу, во-вторых, не хочу.
Джон не стал возражать.
– От тебя, Коз, только и требуется, что небольшая рекламка в узких кругах. Ассортимент мы изучим. Получится – хорошо, не получится – ну и ладно. В этих стенах никаких сделок не будет, это я тебе гарантирую. За то, что обеспечишь рекламу, тебе лучшая модель достанется.
– Я подарков не принимаю.
И откуда ты такой правильный взялся, подумал Нокс.
– Значит, возьмешь не в подарок, а за деньги. По себестоимости.
– Я подумаю.
– Надеюсь, ты знаешь, о чем конкретно думать? – уточнил Нокс. – Когда увидишь, как мы его отполируем да оттюнингуем, ты решишь, что помер и угодил прямо в рай. Кстати, у этой модели есть коляска. Подумай, как вы с Лиз будете смотреться на этом красавце, как в воскресенье прокатитесь по Чангл-Лу.
Козловски смерил Нокса мрачным взглядом. Впрочем, во взгляде было только предостережение – но не отказ от предприятия. Джон же исподтишка осматривал комнату на предмет лэптопа Лю Хао. Ничего похожего не обнаружилось.
– Итак, – заговорил Козловски, – ты прибыл в Гонконг из Камбоджи на частном самолете, арендованном «Резерфорд Риск», и в тот же день занялся привычным бизнесом. И объясняешь такую поспешность единственно опасением, как бы винтажные мотоциклы не запылились?
Джон боролся со вспышкой гнева и недоумевал, откуда Козловски столько известно.
– О какой спешке речь идет? Я вроде не суечусь. Впрочем, я польщен таким вниманием к своей персоне. – Ни Нокс, ни Дулвич не учли последствий перелета последнего в Камбоджу на самолете, арендованном «Резерфорд Риск». Если Козловски сумел отследить перелет, значит, китайцы и подавно.
– За последние полтора года ты шесть раз приезжал в Китай. Ты постоянно раскатываешь по Южной Америке и Европе, в том числе Восточной. Налицо все признаки человека, занятого укреплением позиций своей компании. Или корпоративного шпиона.
Нокс и Козловски смотрели друг другу в глаза.
– Будь я шпионом, разве человек твоего положения меня бы не вычислил? – проговорил Джон.
– Ты, Нокс, не являешься американским шпионом. Только дело в том, что нынче развелось слишком много шпионских разновидностей. В Китае, например, свирепствует частный промышленный шпионаж.
– Я думал, нынче шпионят сотрудники консульства. Или глава службы безопасности.
– Нет правил без исключений, Нокс.
– Слушай, Коз, как все было: я колесил по лаосским джунглям, кормил москитов размером с воробья, сбивал цену на бронзовые чеканки – и вдруг меня осенило. Мотоциклы зря пропадают, подумал я и сразу представил Лиз – шелковый шарф этак плотно на голове повязан, под Джеки О[3], блузка от ветра раздулась, как парус. А ты за рулем, рукава закатаны. Теплый осенний день клонится к вечеру. Вы мчитесь в Сучжоу. Брось в меня камень, если картинка не хороша.
– И ты сразу позвонил в «Резерфорд Риск»: дескать, ребята, мне тут мысль пришла, до Китая не подбросите?
– Нет, мне приятель встретился.
– Что, прямо в Камбодже?
– Прямо в Камбодже. Дэвид Дулвич, старый друг. Мы с ним по контракту служили, Рамсфелду и Джорджу Второму[4]. Он мне два года деньги платил. Причем хорошие деньги. Так вот, Дулвич заглянул в Банлунг чисто пейзажем полюбоваться, насколько я знаю, и предложил до Гонгонга меня подбросить на корпоративном самолете. Вот ты бы отказался? – Нокс не решился измыслить подробности – Козловски легко мог проверить.
– Будь у тебя больше времени, ты бы получше историю состряпал.
– Не сомневайся – если бы понадобилось что-нибудь состряпать, я бы действительно задействовал фантазию. – Нокс выдержал паузу. – Скажи, что поможешь мне попасть на склад. Хорошо бы уже сегодня.
– Я подумаю. Но имей в виду: в моем присутствии никаких обсуждений аферы. И мне не нужны ни подарки, ни сделки.
– Честное бойскаутское.
– Поживем – увидим, до какой степени оно честное.
Нокс понизил голос:
– Как насчет еще одной услуги?
Взгляд Козловски стал жестким.
– Это вряд ли.
– Допустим, один мой друг потерял нечто – нечто важное, – а у меня обнаружилась сим-карта с номерами телефонов, а от этих номеров, глядишь, и будет толк.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Китайская рулетка"
Книги похожие на "Китайская рулетка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ридли Пирсон - Китайская рулетка"
Отзывы читателей о книге "Китайская рулетка", комментарии и мнения людей о произведении.