Авторские права

Джейми Макгвайр - Эдем

Здесь можно скачать бесплатно "Джейми Макгвайр - Эдем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейми Макгвайр - Эдем
Рейтинг:
Название:
Эдем
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эдем"

Описание и краткое содержание "Эдем" читать бесплатно онлайн.



Она повидала неописуемое. Она познала необъяснимое. А теперь ей предстоит схватка с неодолимым. Джаред Райел не тот мужчина, за которого Нине Грей следовало бы выйти замуж и от которого следовало бы зачать ребенка. Задача отразить натиск ада и предотвратить исполнение пророчества даже ему, наполовину ангелу, едва ли по силам; ма-лейшая ошибка будет стоить жизни его семье. Поэтому необходимо во что бы то ни стало добраться до храма Гроба Господня, куда нет доступа демонам, и там дождаться появления на свет ангельского младенца - в надежде, что он спасет и своих родителей, и весь мир.






— Я притащила две полные сумки косметики, лаков для волос и у и щипцов для завивки. Думаю, у меня есть все известные миру типы и размеры. Могу сделать тебе крупные кудри или мелкие спиральки. Если не хочешь завиваться, у меня есть утюжок для pраспрямления волос...

— Бет?

— Прости.

— Прими валиум. А я схожу в душ… Погоди. Разве не странно, что я не знаю, когда начнется моя свадьба?

— В час. У нас уйма времени.

Я взяла халат и полотенце. Трудно представить, каких усилий стоило Бет ожидание. Ее нетерпение и умиляло, и раздражало.

Под теплыми струями простенького душа в скромном домишке нетрудно было избавиться от всякого недовольства. B ветвях пальм перекликались птицы, шум прибоя не давал забыть o близости океана. Чувствовать раздражение в Раю — удивительно, до чего это невероятно.

— A хочешь, уберем все волосы назад? — крикнула Бет. — У меня есть шпильки и невидимки!

— Не слышу! — отозвалась я.

Намыливая волосы шампунем, я размышляла про себя: наверное, Бет любопытно узнать, откуда на лице Джареда следы синяков и ссадин. Кстати, заметила ли она их? Чед-то наверняка обратит внимание. Они все утро проведут вместе, как тут не разглядеть друг друга во всех подробностях. Джаред, конечно, придумает объяснение, но если меня спросит Бет и я расскажу ей другую историю, это может все запутать. Убедить ее в том, что мне был нужен телохранитель, не составит труда — она сама видела мою стычку с мистером Доусоном. Можно, конечно, соврать, мол, синяки Джаред набил на тренировке, но, вообше-то, они выдавали, что я подвергалась опасности. Двухлетний опыт общения с Бет подсказывал: мою подругу больше всего волнует свадьба, поэтому я задвинула беспокойство по поводу возможных расспросов в дальний угол сознания.

Размышления о следах ссадин на лице любимого вызвали в воображении весь его облик, и меня вдруг охватила досада как долго мне еще ждать встречи с ним?

Завернувшись в полотенце, я забежала в каситу. С волос текла вода. Я сунула руки в рукава халата.

— Что ты делаешь?

— Собираюсь прогуляться, — ответила я, обувая сандалии.

— O нет. Сегодня такой день, когда стоит потратить время на наряд и прическу, а у нас всего пара часов. Так что садитесь-ка на стул, юная леди!

— Скоро вернусь, — бросила я, отмахиваясь от подруги, распахнула двери и обнаружила стоящего на пути Бекса.

— Доброе утро, — улыбнулся он. — Куда ты собралась?

— Пройтись, — пожала плечами я.

— A тебе разве не нужно заняться кое-какими девчачьими делами? Ты выходишь замуж через пару часов.

Я сдвинула брови:

— Ты явился сюда, чтобы держать меня пленницей?

Бекс повторил мою мимику:

— Нет. Параноидальная шизофреничка. Твой изрезанный вдоль и поперек муж-телохранитель на другой стороне острова, а за тобой и твоим нерожденным ребёнком охотятся все силы ада. Я здесь, чтобы защищать тебя. Если хочешь идти —иди, проваливай. Хотя мне придется пойти с тобой.

— Ох, — вздохнула я, чувствуя себя глупо. — Ну ладно. Я все-таки пойду.

Бет, держа в одной руке фен, другой схватила меня за запястье.

— Я прыгнула в самолет по первому требованию, переплыла на лодке морскую пучину под проливным дождем. У меня грязь под ногтями, а я ведь их только что накрасила, и птичка наделала мне на голову, пока я шла сюда. Я вынесла все это ради того, чтобы помочь тебе подготовиться к свадьбе, которую два года держала в секрете. Можешь ты уделить мне два часа времени?!

— Хорошо! Ты права, прости меня, — сказала я и вместе с Бет вернулась в каситу, где я села на стул, который моя подруга поставила перед столиком нашего импровизированного салона красоты.

— Ну и ну! — воскликнул Бекс, садясь на кровать. — Все девчонки какие-то чокнутые.

Столик был покрыт сетью спутанных проводов, которые тянулись ко всяким утюжкам, щипцам, завивалкам, электрощеткам, расческам и прочим приспособлениям для укладки волос. Черные вилки были воткнуты в оранжевый удлинитель, который соединялся c генератором на солнечной батарее. Его установил во дворе Джаред. Смотреть на эту паутину проводов было неприятно, но зато y нас имелось электричество без раздражающего гула газового генератора. Бет принесла несколько ламп, чтобы компенсировать недостаток естественного освещения, a также наборы для маникюра и педикюра. Посреди всего этого хаоса на столе стоял еще и фотоаппарат c двумя упаковками чистых карт памяти.

— Спасибо, Бет, — сказала я. — Только продумывание всего этого заняло, должно быть, массу времени.

— Именно так и поступают настоящие друзья. Несколько часов она меня причесывала, оттирала скрабами, пудрила, полировала мне ногги, и вот наконец я была готова облачиться в подвенечное платье.

— Я выйду наружу, — сказал Беке, —мне нужно глотнуть свежего воздуха.

— Отличная идея, — улыбнулась я. — Неизвестно что может случиться c легкими юного существа от такого количества лака.

Бет подождала, пока Бекс выйдет, a потом вздохнула,

— Нам придется повременить c надеванием платья, сказала она, переминаясь c ноги на ногу.

— Ты шyтишь?

Я не поверила своим ушам и сделала шаг по направлению к платью. Однако Бет обежала меня и остановилась, вытянув руки вверх и вперед, будто защищая наряд:

— Нет. Я не шучу. Мы подождем. Я нахмурилась и сказала, тяжело опускаясь на стул:

— И ты туда же, Бет.

— Выглядишь просто ослепительно, — улыбнулась Бет.

— Я привыкла держаться в тени, но в день свадьбы хочу, чтобы все узнали, какова я на самом деле.

— Понимаю, — сказала Бет, полная сочувствия. — Просто..

Тут раздался стук в дверь, и настроение моей подруги момeнтaльно изменилось.

— Входите! — крикнула она с видимым облегчением. На пороге стояла Синтия. Лицо ее было, как обычно, бесстрастным.

—Даё— произнесла она, обращаясь к кому-то у себя за спиной. — Отнесите мои вещи в соседний дом. Благодарю вас.

Тон, каким это было сказано, противоречил словам, впрочем, тоже как обычно.

— Мама, — выпалила я.

Вот так сюрприз.

Синтия была в облегающем платье цвета шампанского. Даже после прогулки под тропическим ливнем, по грязи, на высоченных каблуках ее одежда и обувь выглядели безупречно. Волосы, как всегда, зачесаны назад и закручены в кичку, отчего глаза Синтии, когда она сияла солнцезащитные очки и стала отдуваться, показались мне еще более строгими.

— Нина, дорогая, прости, что я опоздала. Мне слишком поздно сообщили, что мое присутствие здесь необходимо, так что пришлось даже отложить несколько важных дел.

— Мне очень жаль, — сказали мы c Бет в один голос.

— Ну что ж, — вздохнула Синтия. — Ты моя единственная дочь. Мы делаем то, что обязаны. Я улыбнулась, a Синтия подошла ко мне, развела руки и холодно обняла меня. Кроме этого неловкого жеста, она ничего не могла мне предложить. Я это очень хорошо понимала и оценила по достоинству, чего, вероятно, не могли сделать посторонние. Синтия поспешила разнять руки и вежливо улыбнулась:

— Ты выглядишь великолепно, дорогая.

— Спасибо. Я как раз собиралась надеть платье...

— О. Тогда ладно. Я удаляюсь.

Я замялась:

— Ты не откажешься помочь мне?

Синтия колебалась c ответом:

— Э-э-э... Разве не для этого здесь Бет?

— Нет, — с улыбкой отметила Бет. - Мы ждали вас.

Синтия окинула быстрым взглядом ворох белого платье, и ее глаза затуманились слезами.

— О боже, — шепнула она, доставая из сумочки носовой платок.

Я онемела. Cинтия редко плакала. Точнее говоря, за всю мою жизнь она нашла всего два повода для слез, причем оба были связаны, скорее, с моим отцом.

— Мама, все хорошо.

Я не знала, как при коснуться к ней, чтобы вырази. сочувствие. В результате я положила руку ей на плечо и неуверенно похлопала по нему.

Синтия всхлипнула, приподнимая подбородок, чтобы оградить себя от нежданных эмоций:

— Знаешь, шелк-шармез так легко мнется.

— Знаю, - кивнула я.

Промокнув глаза салфеткой напоследок, Синтия отвернулась:

— Бет лучше справится, дорогая. Позови меня, когда оденешься. C этими словами она закрыла за собой дверь.

— Прости меня, — шепнyла Бет.

— Я думала... Я ждала ее, потому что думала, она захочет поyчаcтвовaть. Надо было раньше догадаться. A то вы обе почувствовали себя неловко.

— Стоило попробовать. Никогда не знаешь, как поведет себя Синтия. Она могла обидеться, если бы я ей не предложила, так что ты все сделала правильно.

—Да?

Я Улыбнулась:

— Да. А теперь помоги мне надеть эту штуку так, чтобы ничего не помялось. Не хочу расстраивать маму.

Бет осторожно снялa платье с вешалки:

— Я тоже.


ГЛАВА 2. ОБЕТЫ

­­­­ – Она была права, – сказала Бет со слезами на глазах. – Ткань мнется.

Я кивнула, глядя на себя в высокое зеркало, которое для этого случая принесла моя подруга. С зеркальной поверхности на меня смотрела взрослая женщина, очень нежная, окруженная мягким сиянием шелка и шифона. Бет – настоящая волшебница: только магия могла превратить меня в это элегантное, грациозное создание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эдем"

Книги похожие на "Эдем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейми Макгвайр

Джейми Макгвайр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейми Макгвайр - Эдем"

Отзывы читателей о книге "Эдем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.