Елена Хаецкая - Падение Софии (русский роман)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Падение Софии (русский роман)"
Описание и краткое содержание "Падение Софии (русский роман)" читать бесплатно онлайн.
Реалии начала девятнадцатого века в отдаленном будущем. Все атрибуты типичного «русского романа» из школьной программы: дядя самых честных правил, благородные разбойники, разночинец-дворецкий, таинственная влекущая соседка, роман с раненым героем войны в Баден-Бадене… Череда таинственных убийств сотрясает маленький городок под Петербургом. Молодой человек — главный герой — в ходе расследования обретает друзей, врагов и знание жизни.
Конон Порскин забрал у меня фотографию и аккуратно спрятал в свою папку.
— Анну Николаевну Скарятину вчера нашли в театральной ложе убитой, — сказал он. — Вот что, собственно, произошло. И вот почему я здесь.
Вошла, всхлипывая, Макрина, принесла зачем-то чай, выгрузила на стол три чашки, а сама тихонько встала в углу комнаты — слушать. Ее никто не изгнал.
— Но ведь это невозможно, — выговорил я, обретя наконец дар речи.
— Почему? — цепко спросил Конон.
— Потому что он… маниакальный убийца… он ведь только раз в два года… — пояснил я, сам ощущая, что звучит это по-детски. — И почему именно Анна Николаевна?.. — вырвалось у меня.
Мне вдруг мучительно-ясно представилось, как она постукивает тетрадью себя по сгибу руки, как машет Витольду, как передает отцу стакан с коктейлем.
— Это как-то нелепо, в конце концов! — вырвалось у меня.
— Так, — заговорил следователь, ухватив в моих бессвязных речах нечто содержательное, — давайте для начала кое в чем разберемся, Трофим Васильевич.
— Что? — глупо переспросил я.
— Помните, вы обещали помогать следствию? Не изображать занятость, не звать адвокатов, не увиливать от вопросов?
— Вроде того, — проворчал я.
Мне смертельно хотелось еще раз увидеть ту фотографию, но я не решался просить об этом.
— В таком случае, объясните, почему вы заявили, что «такое невозможно» и что оно происходит «раз в два года», — потребовал Порскин.
— Мне рассказывали, что в Лембасово действительно был или, точнее, есть маниакальный убийца.
— Кто рассказывал?
— Мой управляющий, — я кивнул на Витольда.
Тот молчал как убитый и не моргая глядел в пол.
— Значит, ваш управляющий? — подхватил Порскин. — Господин Безценный, если не ошибаюсь?
— Как вы можете ошибаться, если только что говорили со мной? — внезапно ожил Витольд и снова застыл, как будто его выключили.
— Ну да, — подтвердил я. — Безценный мне сказал, что были такие случаи.
— В связи с чем возник подобный разговор? — наседал следователь.
— Если вы помните, господин Порскин, поблизости от моей усадьбы был найден убитый ксен. Вы даже показывали мне его тело… В беседе с управляющим я выразил опасение, что убийца может находиться неподалеку. Мол, не опасно ли нам разгуливать вот так запросто. На что Безценный ответил, что даже если это и так, бояться нечего: нападения происходят не чаще, чем раз в полтора-два года.
— В принципе, да, он прав, — сказал Порскин и положил ладонь на свою папку. — Я просматривал другие дела, сходные с этим убийством, и до сих пор все именно так и обстояло. До сих пор, — с нажимом подчеркнул он. — Но что-то изменилось.
— Что? — спросил я.
— Поймем «что» — поймаем убийцу, — обещал Порскин.
— Я как-то… не верю, — не выдержал я. — Что Анна Николаевна… Можно еще раз посмотреть снимок?
Порскин без слова возражения показал мне фотографию. Да, это была она, Анна Николаевна. Ее пепельные волосы, красиво уложенные и схваченные диадемой, даже не растрепались, на шее чернело пятно, а в углу рта застыла горькая улыбка.
— Она точно… мертва? — спросил я.
Мне вдруг подумалось — вдруг она чудом осталась жива и сейчас находится в больнице.
— Конон Кононович, — взмолился я, — если вы сейчас нас проверяете, как мы отнесемся к известию, как поведем себя, — пожалуйста, не нужно…
— Вы любили Анну Николаевну? — спросил Порскин.
— Как друга — очень, — ответил я вполне искренне. — Она замечательная женщина, очень умная и милая.
Порскин перевел взгляд на Витольда:
— А вы?
Витольд поднял голову и ничего не ответил.
— Господин Безценный, я задал вам вопрос.
— Что я должен ответить?
— Какие отношения связывали вас с госпожой Скарятиной?
— Я не понимаю, что вы желаете от меня услышать, — ответил Витольд.
— Правду.
— Вы знаете правду, — сказал Витольд. — Она старше меня на десять лет. Из хорошей, уважаемой местной семьи. Богатая. Независимая. Я управляющий в соседнем имении, бывший студент, человек с неопределенным будущим.
— Бывший студент? — насторожился Порскин. — Почему же бывший? У меня имеются данные о том, что вы пытаетесь завершить свое образование.
— Вчера меня вытурили из университета, — криво улыбаясь, сказал Витольд. — Скоро и официальную бумагу пришлют. Вам разве об этом еще не сообщили?
Не сводя с Витольда глаз, Порскин покачал головой.
— Мне многое уже сообщили, но о вашем изгнании из рая слышу впервые.
— Новость больно свежая, — сказал Витольд. — Да и мало кому интересная. Так что вы хотели узнать?
— Про ваши отношения с убитой, — напомнил Порскин.
— С Анной Николаевной мы виделись изредка. Не скрою, хотелось бы чаще. Она, как и я, интересовалась палеонтологией.
— Вы были любовниками, — будничным тоном объявил Порскин.
Витольд долго смотрел на него мутными глазами, потом снял с носа очки и дико расхохотался, протирая пальцами стекла.
— Любовниками? Любовниками? Это вам кто сказал? Любовниками?
— А что здесь неожиданного? — возразил Порскин. — Женщина скучала, вы, очевидно, тоже. Она, как вы сами заметили, независима, не слишком молода… Вряд ли она сильно опасалась за свою репутацию.
— А я, по-вашему, воспользовался? — Витольд нахлобучил на нос очки.
Порскин пожал плечами.
— Можно и так выразиться, хотя я предпочел бы помягче… Вчера в театре вы поссорились. Этому было немало свидетелей.
— Мы не ссорились, — сказал Витольд.
— Размахиванье руками, разговор на повышенных тонах, вскакиванье с кресла, перебивание друг друга — это, по-вашему, не ссора?
— Не знаю, как это выглядело со стороны, — повторил Витольд упрямо, — но мы не ссорились. Мы просто беседовали.
— О чем?
— Это был научный спор.
— О чем? — повысил голос Порскин.
— О палеонтологии.
— Хотите уверить меня в том, что палеонтология вызвала у вас обоих такие приступы ярости? — Порскин прищурился.
— Господин Порскин, самые невинные вещи как раз и вызывают наибольшую ярость. Проблемы грудного вскармливания детей, идентификации фарфоровых кукол, использования при печении пирогов кулинарного жира, — все это вводит в осатанение людей вполне приличных и даже добрых. Никогда не замечали?
— Не имел случая, — процедил Порскин.
— Ну так понаблюдайте… Заведите об этом речь в какой-нибудь гостиной — и увидите, как через полчаса добродушные матроны и даже некоторые благоразумные мужи начнут брызгать друг в друга ядовитой слюной.
— Вы чрезвычайно категоричны, господин Безценный.
— А вы недалёки, если отворачиваетесь от очевидного, — парировал Витольд.
Они помолчали. Потом Порскин заговорил немного другим, более приглушенным тоном:
— Итак, вы категорически отрицаете, что между вами и погибшей Анной Николаевной Скарятиной существовала любовная связь?
— Отрицаю. Я уважал Анну Николаевну, любил ее, ценил в ней достойного собеседника, но и только.
— Что означает — «любил»?
— Не то, что вы подразумеваете.
— Вы отрицаете вашу ссору вчера в ложе?
— Отрицаю.
— Настаиваете на том, что это был дружеский спор?
— Настаиваю.
— Вы только вчера узнали о вашем исключении из университета?
— Да, — сказал Витольд. — Вчера.
— Свидетели показывают, что один раз вы даже ударили Анну Николаевну, — после выразительной паузы произнес следователь.
Я почувствовал, что холодею от ужаса.
Макрина, забытая нами в углу, тихо ахнула и прикрыла рот рукой.
Витольд побагровел.
— Я ее ударил? — переспросил он, приподнимаясь. — Это какая же сволочь, интересно, врет?
— Господин Лисистратов, в частности. Вопрос, впрочем, в том, точно ли он врет…
— Черт! Идиот! — взорвался Витольд. — В жизни не поднял бы на нее руки… Кретин, пьяница! — Он покусал губу и вдруг опять расхохотался. — А, понял, что он увидел да истолковал по-своему… Это была тетрадь.
— Что? — Порскин даже задохнулся. — О чем вы говорите?
— У Анны Николаевны была с собой тетрадь с полевыми дневниками одной экспедиции… Мы, собственно, как раз и спорили по поводу одного места в этих записях. Наверное, я разгорячился и сильно хлопнул по тетради, а Лисистратов решил, будто я замахиваюсь на самоё Анну Николаевну.
— Полевые дневники одной экспедиции? — переспросил Порскин. — Вы хоть сами себя слышите, Безценный? Что вы несете?
— Какое слово из сказанных мной прозвучало неотчетливо? — огрызнулся Витольд.
— Смените тон, — приказал Порскин. Витольд сверкнул на него очками и не ответил. — Вы хорошо разглядели госпожу Скарятину в театре? Помните, как она выглядела вчера вечером?
— Разумеется, если я ее, по вашим словам, прямо в ложе и убил, — сказал Витольд. Он снял очки, бросил их на стол и прибавил: — Черт знает что.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Падение Софии (русский роман)"
Книги похожие на "Падение Софии (русский роман)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Хаецкая - Падение Софии (русский роман)"
Отзывы читателей о книге "Падение Софии (русский роман)", комментарии и мнения людей о произведении.