» » » » Кармен Васкес-Виго - Мятные леденцы


Авторские права

Кармен Васкес-Виго - Мятные леденцы

Здесь можно скачать бесплатно "Кармен Васкес-Виго - Мятные леденцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Детская литература, год 1981. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кармен Васкес-Виго - Мятные леденцы
Рейтинг:
Название:
Мятные леденцы
Издательство:
Детская литература
Год:
1981
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мятные леденцы"

Описание и краткое содержание "Мятные леденцы" читать бесплатно онлайн.



Автор книги — современная испанская писательница — рассказывает о четырёх друзьях, живущих в наши дни в одном из бедных кварталов Мадрида. Эти весёлые и честные ребята очень рано сталкиваются с социальной несправедливостью, с делением людей на богатых и бедных, с жестокостью. И по-своему, порой очень наивно, защищают свои права, своё человеческое достоинство.






— Кто-то зло шутит надо мной, — сказал он, но Пепито подозревал, что шутили не над хозяином, а над ним.

В тот же вечер он собрал во дворе своих ребят и рассказал им обо всём. Слушая его, Кике уписывал за обе щеки бутерброд, а Курро лакомился мороженым.

— Представляете? Два таких заказа! Я прихожу по адресу, записанному по телефону, и оказывается, что никто ничего не заказывал. И так два раза. Хозяин начинает подозревать, что во всём виноват я… Так он меня скоро и посылать перестанет…

— Плохи дела! — вздохнул Китаец.

— Кто-то задумал тебя угробить, отсюда весь этот обман, — уверенно заявил Кике.

— Я тоже так думаю.

— Ясно! Кому выгодно насолить тебе?

— Тоньо и его проклятым ко… ко… ко…

— Команчам! — воскликнул Пепито.

Курро в знак благодарности за помощь протянул ему мороженое, чтобы тот лизнул его.

Китаец стал размышлять, сопоставлять факты — ну вылитый комиссар Мегрэ!

— Точно! У Тоньо есть телефон…

— А Лео прекрасно подражает женскому голосу! — вспомнил Кике.

— Это, верно, они звонят в кондитерскую…

— Наверно, так и есть, — вздохнул Пепито. — Но если я расскажу об этом хозяину, что в этом толку? Ведь нужны доказательства.

— Их нужно непременно разоблачить! — заявил Китаец, представив себя сыщиком.

* * *

Пепито стоял в кондитерской настороже в ожидании телефонного звонка. Телефон зазвонил точно в тот же час, как и в предыдущие дни.

— «Сахарный цветок»… Слушаю… Да… Свадебный фигурный торт… К какому часу?.. Хорошо. Да, да, не беспокойтесь…

Он повесил трубку, не записав ни слова. Дон Хиларио вышел из-за занавески, держа в руках большой поднос со сдобными булочками.

— Кого спрашивали? — спросил он.

— Ошибка, — спокойно ответил мальчик.

Хотя дон Хиларио ничего не сказал, но по всему видно было, что он не верит Пепито. Поставив в витрину булки, он ушёл обратно во внутреннюю комнату. Телефон опять зазвонил.

— «Сахарный цветок», слушаю… Да, есть… Какие хотите… Можем предложить вам с кремом, со сбитыми сливками… Со сливками? Хорошо… Сколько?.. Да, конечно, мы пришлём вам пораньше.

И в этот раз Пепито ничего не записал.

— Телефон звонил? — спросил дон Хиларио, высунувшись из-за занавески.

— Да.

— Опять ошибка? — подозрительно спросил он.

— Нет, из газовой компании.

— Что им надо?

— Провести газ, — придумал Пепито.

— Да ведь у нас есть газ!

— Сказали, что теперь у них появился новый… цветной…

Телефон зазвонил опять. Пепито поднял телефонную трубку, минуту послушал, и лицо его просветлело.

— Да, сеньора… Подождите, пожалуйста, минутку…

Отложив трубку, он подбежал к двери лавки, вытащил носовой платок и помахал им — это был условный сигнал.

На улице, на почтительном расстоянии от лавки, друзья ждали его знака. Кике руками показал, что знак принят, и помчался вдоль по улице, Курро и Китаец за ним.

Пепито вернулся к телефону и продолжал прерванный разговор, делая всё возможное, чтобы выиграть время.

— Извините, сеньора… чуть было бисквиты не сгорели… Так что мы заказываем?.. А, прежние безе!.. Есть, конечно, есть!.. Два десятка!.. Очень хорошо. А по какому адресу? Пасса дел Прадо, дом номер… Ах вот как! Для директора музея… Уже записал! Нет-нет, не вешайте трубку, вы мне еще должны объяснить кое-что… Видите ли, безе с земляникой у нас делается из настоящей земляники, не то что в других кондитерских… там ведь делают на эссенции… А в кофейное безе мы не добавляем кофе… ведь кофе плохо влияет на сон… Нет, я вам говорю это для того, чтобы не было потом неприятностей… Съедите безе, а потом ночью не сможете глаз сомкнуть.

По заранее подготовленному плану друзья Пепито спрятались в подъезде дома, расположенного на углу, рядом с кондитерской, и оттуда наблюдали; Пепито продолжал говорить по телефону:

— Мой дед страдал бессонницей. Представляете, он вообще никогда не спал. Этим он и прославился. И знаете, в чём была причина? Кофе! Он выпивал вечером четыре литра кофе. Да, сеньора, четыре литра, ни больше ни меньше. Нет-нет, он умер в возрасте девяноста лет. Не пил бы он кофе, он прожил бы все сто восемьдесят!

Дон Хиларио вошёл в лавку с тортом в руках. Увидев, что Пепито разговаривает по телефону, он поставил торт на прилавок и взял телефонную трубку.

— Повторите, пожалуйста, ваш адрес… — Он сам записал всё. — Сию минуту, сеньора.

— Иди, — обратился он к Пепито. — Надеюсь, что на этот раз всё будет в порядке.

Тоньо и его ребята поджидали, когда Пепито выйдет из лавки. Как только он появился, они молча пошли вслед за ним. А сзади на небольшом расстоянии крались Кике. Курро и Китаец. Вся эта забавная процессия следовала за Пепито, который выступал первым в своей накрахмаленной куртке и с подносом на голове.

Дойдя до угла, он свернул в тихую безлюдную улочку.

Тоньо и его свита, появившись в конце улицы, в изумлении остановились: Пепито как сквозь землю провалился.

— Он свернул сюда, — шёпотом сказал Тоньо.

— Да всё равно. Незачем идти за ним. Мы ведь уже достаточно подшутили над ним, и хватит… Когда он придёт в музей и там ему скажут, что…

И как из корзины фокусника появляются зайцы или голуби, так вдруг перед Тоньо появился Пепито. Всё оказалось очень просто: в одном из заборов была дыра, сначала Пепито влез в неё, чтобы спрятаться, а потом через неё же вылез обратно на улицу.

Тоньо и Лео сначала удивились, а потом расхохотались. Но когда они увидали приближавшихся к ним Кике, Курро и Китайца, настроение у Тоньо и Лео сразу испортилось. Ребята шли спокойно, молча, размеренным шагом, с видом мстителей, точно как в фильмах.

— Здесь два десятка безе, — обратился Пепито к Тоньо. — Десять земляничных, приготовленных на настоящей свежей землянике, а не на эссенции… и десять кофейных, которые никому вреда не приносят… Мой дед так любил ими лакомиться…

— Я не заказывал их… — пробормотал Тоньо, нервничая и запинаясь.

— Конечно, заказывал не ты. Их заказывал Лео. — Пепито подставил поднос со сладостями к самому носу Тоньо.

— Бери. Они стоят сто двадцать песет, — приказал он.

Тоньо краем глаза смотрел то вправо, то влево, но везде видел приятелей Пепито, которые подходили всё ближе и ближе.

— Ты что, не слышишь? Сто двадцать песет. Посмотрим, есть ли они у тебя, — приставал к нему Китаец.

— У меня только пять.

— За эти деньги я могу дать тебе только одно пирожное, — сказал Пепито тоном хозяина большого торгового дома.

— Хорошо…

Он разорвал пакет с одного конца, вынул одно пирожное и отдал его Тоньо.

— Я тебе даю земляничное. Оно вкуснее всех.

— На, бери, — протянул Тоньо деньги.

— Захочешь ещё, звони, ты ведь теперь знаешь номер телефона. Только не вздумай заказывать, если тебе нечем платить…

У Тоньо пропало всякое желание есть пирожное. Он с отвращением посмотрел на него и пошёл прочь. Его друзья шли за ним, низко опустив голову.

Пепито вернулся в кондитерскую.

— Что случилось? — закричал дон Хиларио, увидев его с рваным пакетом в руках.

— Они пожелали взять только одно пирожное.

— Зачем же тогда они заказывали десяток?

— Не знаю… но денег у них было только на одно.

— О ком ты говоришь?

— О… о… о покупателе.

— Да если я буду посылать по одному пирожному всякому, кому взбредёт в голову, разве я смогу торговать? Как ты считаешь? — волновался он. — Я могу посылать на дом только самые выгодные заказы. На сегодня был заказан свадебный торт и три кило печенья со сливками ко дню рождения. Так об этом ты почему-то не сказал! Хотел бы я знать, почему?

— Я… я забыл.

Дон Хиларио метался по комнате, как лев в клетке.

— И я ещё должен выслушивать жалобы клиентов! Жених и невеста остались без торта… Ребёнок в день своего рождения плачет и рыдает, оставшись без печенья, а я… я останусь без покупателей!

Пепито в душе жалел своего хозяина, но сказать ему всю правду он не мог, ведь это могло обернуться для Тоньо и его друзей хорошей головомойкой. Пусть лучше всё останется как есть.

Дон Хиларио задыхался и вытирал со лба холодный пот.

— Так вот, сынок!.. — сказал он Пепито. — Возможно, я никогда не узнаю, что произошло, да это и неважно. Единственное, что я хочу, чтобы это больше не повторилось… И мне кажется, что тебя это касается больше всего. Вот тебе деньги, и поищи-ка ты себе другую работу. Я зла на тебя не держу… Иди себе подобру-поздорову.

С грустью снял Пепито куртку, положил её на прилавок и взял деньги. И когда мальчик был уже у двери, добрый человек протянул ему пару швейцарских булочек.

— На, возьми… Они свежие, сегодняшние…

Мальчик помахал ему на прощание рукой. На улице, как всегда, его поджидал Дракон. Пепито одну из булок отдал ему, а сам надкусил другую. Он был очень огорчён, а Дракон был уверен, что сегодня у них большой праздник.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мятные леденцы"

Книги похожие на "Мятные леденцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кармен Васкес-Виго

Кармен Васкес-Виго - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кармен Васкес-Виго - Мятные леденцы"

Отзывы читателей о книге "Мятные леденцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.