» » » » Кармен Васкес-Виго - Мятные леденцы


Авторские права

Кармен Васкес-Виго - Мятные леденцы

Здесь можно скачать бесплатно "Кармен Васкес-Виго - Мятные леденцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Детская литература, год 1981. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кармен Васкес-Виго - Мятные леденцы
Рейтинг:
Название:
Мятные леденцы
Издательство:
Детская литература
Год:
1981
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мятные леденцы"

Описание и краткое содержание "Мятные леденцы" читать бесплатно онлайн.



Автор книги — современная испанская писательница — рассказывает о четырёх друзьях, живущих в наши дни в одном из бедных кварталов Мадрида. Эти весёлые и честные ребята очень рано сталкиваются с социальной несправедливостью, с делением людей на богатых и бедных, с жестокостью. И по-своему, порой очень наивно, защищают свои права, своё человеческое достоинство.






Ребята готовы были её за это расцеловать.

— Простите их, дон Хоакин, — пыталась объясниться Амелия. — А… я… ведь тоже немного виновата.

— Вы? И вы тоже играете в эти игры?

Пепито сжал кулаки.

— Я сейчас вам всё объясню, — продолжала его мама.

— На что мне ваши объяснения? На них новый навес не купишь.

— Я думаю, что с новой за… за… за… — начал было Курро.

Пепито, самый лучший его переводчик, продолжил:

— Точно, с хорошей заплатой навес будет как новенький.

Дон Хоакин уже видел перед собой новенький навес и потому нехотя ответил:

— Хорошо… Попытаемся как-нибудь залатать дыру… А яйца…

— Не беспокойтесь, дон Хоакин. Мы обязательно заплатим… — успокаивала лавочника мать Пепито. — Сколько мы вам должны?

Дон Хоакин вытащил карандаш и засаленную книжку, задумался и начал чертить в ней какие-то каракули.

— Шестнадцать дюжин по сорок две песеты за дюжину… это будет шестьсот семьдесят две… Ремонт навеса…

Он поднял карандаш вверх и застыл, подсчитывая ущерб.

— Всё вместе, скажем, стоить будет тысячу песет. Без обиды… тысяча песет. А? Только ради вас, донья Амелия. Если бы не вы, я бы этим бесстыдникам…

— Дело в том… что сейчас, в данную минуту… у меня нет… я не располагаю такой суммой. — На лице Амелии застыла вымученная улыбка.

— Ну, знаете ли! — возмутился лавочник.

— Но не беспокойтесь. Я скоро получу деньги. Вот только сдам заказчицам платья… и… тогда…

Она не успела договорить, потому что дон Хоакин вышел из квартиры, проклиная свою несчастную судьбу.

Все молчали, глядя в пол, не решаясь посмотреть друг другу в глаза. Лишь один Дракон открыто радовался уходу лавочника. Он вылез из своего укрытия и положил морду на колени Амелии. Она погладила его и сказала:

— Мне кажется, что нас здорово обманули… и мы… В общем, влипли мы в историю.

IV

Пепито и его друзья собрались во дворе, в «своём» дворе, озабоченные, погружённые в свои нерадостные думы. Даже Дракон, казалось, понимал серьёзность случившегося. Он не бегал, не вилял хвостом, даже не стал обнюхивать банку из-под сардин, что валялась перед ним. А ведь там, наверно, было оливковое масло, хоть каплю, да было.

Кике вынул из кармана несколько бумажек.

— Пятьдесят восемь песет. Больше у меня нет. Мне их бабушка подарила ко дню рождения, — сказал он.

— Только пятьдесят восемь? — удивился Китаец. — Странно!

— Да нет. Мне она дала сто. Но остальные я истратил на… на… — он заикнулся. — Да, на пирожное. Ведь деньги-то мои… Я ведь не знал, что они понадобятся.

— А у меня только шес… шес…

— Шестнадцать, — Кике проворно забрал из рук Курро деньги и пересчитал.

— Из-за меня вы теперь останетесь без денег, — попытался было возразить Пепито.

— Я собирал их на футбольный мяч, но теперь… — Китаец протянул Пепито двадцать пять песет.

— Ребята, я вам верну, честное слово… — оправдывался Пепито.

— Мы все должны были подумать хорошенько, прежде чем делать бомбу… — сказал Китаец.

— Конечно, — присоединился к нему Кике. — Вместе делали, вместе и отвечать будем.

Пепито уселся на кирпичи, которые служили воротами во время футбольных встреч, и вздохнул:

— Будь у меня сейчас тысяча песет, я бы ни за что не взял у вас денег… но ведь платить придётся маме. Она и без того день и ночь работает.

— Пятьдесят восемь прибавить шестнадцать, потом ещё двадцать пять… получается… девяносто девять! Всего девяносто девять! — продолжал считать Кике.

— Вот это да! — не смог удержать удивления Курро.

— У меня пятёрка по арифметике! — с гордостью пояснил Кике.

— Сколько не хватает до тысячи? — поинтересовался Пепито.

— Сейчас посчитаю… Это посложнее, — ответил Кике к удивлению друзей. — Чуть больше девятисот.

На лицах друзей было отчаяние.

— Где же нам достать столько денег? — спросил Курро.

В конце двора, где скоро должны были проложить тротуар, появилась донья Виртудес. Это была сухонькая, аккуратная старушка, одетая во всё чёрное. На шее у неё висел медальон с портретом покойного мужа. На двух красивых поводках она вела очень маленьких и тощих собачек с глазами навыкате.

Проходя мимо мальчиков, она дружелюбно спросила:

— Что, загораете?

— Вроде бы, — поглощённый своими мыслями, едва ответил ей Пепито.

Сначала Дракон с неприязнью оглядел собачонок, а потом грозно зарычал, оскалив зубы. Старушка встрепенулась:

— Он кусается?

— Не бойтесь, донья Виртудес. — Пепито на всякий случай придержал собаку.

— Ты любишь животных?

— Люблю некоторых, — честно признался мальчик.

Курро и Китаец подошли к собачонкам и уставились на них, точно на доисторических ископаемых.

— Это настоящие собаки или помесь? — не удержался и спросил Курро.

— Это настоящие собаки. Из породы чихуа-хуа, — сдержанно улыбнулась сеньора.

Китайца больше всего заинтересовали блестящие попонки в красно-зелёную клетку:

— Зачем им эти попоны?

— Чтобы не простудиться. Собаки эти очень нежные. Им нужны витамины, особая еда… С ними много хлопот.

На своих тоненьких, как проволока, ножках собачки дрожали, как будто через них пропустили электрический ток.

Донья Виртудес с нежностью посмотрела на них и, вздохнув, сказала:

— Если бы не они, я бы из дома и не выходила. Мне трудно ходить… и гулять с ними так утомительно.

Дракон, которому надоели собаки, зарычал ещё грознее.

— До свиданья, дети… — попрощалась сеньора и пошла дальше.

Ребята проводили её взглядом.

— Как вы думаете, она дорого за них заплатила? — вдруг спросил Китаец.

— За собак? Конечно, — ответил Пепито. — Они ведь такие породистые… Ты же сам слышал. Должно быть, стоят кучу денег. Пару тысяч песет. Я в газете читал. Конечно, для доньи Виртудес это мелочь. Во всём нашем квартале она самая богатая… — заявил Кике, знавший обо всём на свете.

— И самая старая, — добавил Курро.

Китаец поддал ногой банку из-под сардин, которую Дракон вылизал так, что она блестела как золотая.

— Я думаю, что ей лет двести! — заявил он.

Мальчики задумались. Лет ей было, конечно, много.

— Двухсот ей не будет. Сто или около ста, это уж точно. Уверен, что меньше, — после долгого раздумья высказался Пепито.

Вдруг в голову Курро пришла идея, а поскольку такое бывало не часто, он сразу начал нервничать.

— Почему бы нам не во… во…

— Чего не во?

Курро вобрал в себя воздух и наконец на одном дыхании выпалил:

— Почему бы нам не водить этих чихуа-хуа на прогулку?

— Но ведь с ними гуляет донья Виртудес?

— Вы же ведь слышали, что ей трудно ходить. Может быть, она согласится, если мы предложим ей гулять с собаками.

— Точно! — громко закричал Китаец; потом минуту помолчал, и вдруг добавил: — Ведь раз это работа, за неё будут платить.

Все согласились, что идея Курро замечательная, неясно было только, кто из четырёх друзей будет выполнять эту работу.

— Я считаю, — начал Пепито, — что Курро. Идея его, и…

— Очень надо. Достаточно, что идея моя. — Курро не дал ему закончить.

— Тогда пусть Кике.

— Да? Как же! Чтобы все смеялись надо мной? Нет уж, на меня и не рассчитывайте… — ни за что не соглашался Кике.

— Тогда ты, — обратился Пепито к Китайцу в надежде, что тот окажется посговорчивей.

— Слушай… Проси что хочешь… Но пройтись по улице с такими уродами… Нет, ни за что!

Оставался теперь лишь Пепито. Настал такой момент, когда отступить мог только трус.

— Хорошо. Я согласен, — со вздохом сказал он, смирившись со своей участью.

* * *

Дом старушки был одним из немногих старинных домов квартала: небольшой особнячок, который строился в деревне, а потом оказался в городе.

По всему видно было, что их владельцы — люди зажиточные или по крайней мере когда-то были такими. В вестибюле, куда вошёл Пепито, у стены стоял позолоченный столик, над ним висело большое зеркало, а рядом с зеркалом жардиньерка с цветком, то ли настоящим, то ли из пластика, и портрет какого-то господина с длинными усами.

Мальчик очень хотел понравиться донье Виртудес, и поэтому он смочил и пригладил волосы, подтянул носки и почистил ногти.

Сеньора, удивлённая его приходом, спросила с улыбкой:

— Что тебе нужно, сынок?

— Я пришёл, что… что…

Он стал заикаться, как Курро, когда тот начинал волноваться.

Сеньора решила помочь ему:

— Чтобы что?

— Чтобы поговорить об одном деле.

— Да? Ну тогда проходи… Пойдём в комнату, а то тут сильный сквозняк.

Пепито не почувствовал никакого сквозняка, но подумал, что донья Виртудес, должно быть, такая же мерзлячка, как и её чихуа-хуа. Она ввела его в большую комнату, всю уставленную вазами для цветов и статуэтками. На стенах висели портреты одного и того же усатого господина. На столе, покрытом старинной вышитой скатертью, стояло блюдо с печеньем и кувшин с какао.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мятные леденцы"

Книги похожие на "Мятные леденцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кармен Васкес-Виго

Кармен Васкес-Виго - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кармен Васкес-Виго - Мятные леденцы"

Отзывы читателей о книге "Мятные леденцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.