Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 23

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Роджера Желязны. Том 23"
Описание и краткое содержание "Миры Роджера Желязны. Том 23" читать бесплатно онлайн.
Содержание:
Кровь Амбера, роман, перевод с английского Н. Беляковой
Знак Хаоса, роман, перевод с английскою М. Гутова
— А этот тип надевал когда-нибудь синюю маску во время работы?
— Ну ты достал меня! Не знаю я ровно ничего о стиле его работы. Давай, кончай расспросы, а то Винта скоро заявится сюда. Самое время нам отчаливать, остальное доскажу после.
— Ну уж нет, как ты верно подметил, ты мой пленник. Надо быть дураком, чтобы отпустить тебя, не узнав гораздо больше. Ты — угроза для Амбера. Бомба, которую ты швырнул на похоронах, — не шуточка. Думаешь, я хочу, чтобы ты угробил еще кого-нибудь из нас?
Люк улыбнулся:
— И зачем только тебя угораздило родиться сыном Корвина? Ну, хочешь я дам тебе слово?
— Не знаю. Меня ждет куча неприятностей, если родственникам станет известно, что ты был у меня в руках, а я добровольно отпустил тебя. Что ты можешь мне обещать? Поклянешься прекратить войну против Амбера?
Он закусил нижнюю губу:
— Я не могу это обещать…
— Ты что-то скрываешь от меня, не правда ли? Люк кивнул. Потом внезапно ухмыльнулся:
— Но я могу предложить тебе сделку, от которой ты не откажешься.
— Коммивояжер, я лежалый товар не беру! Не морочь мне голову!
— Выслушай, и ты поймешь, что не сможешь отказаться от моего предложения.
— Меня не купишь, Люк!
— Только одну минуту! Шестьдесят секунд! А потом уж принимай решение.
— Ладно, — согласился я, помедлив. — Говори.
— Так вот, у меня есть информация, жизненно важная для безопасности Амбера. Там наверняка и понятия не имеют… Ты поможешь мне, а я расскажу тебе, в чем дело.
— С какой стати ты раскрываешь карты? Во вред себе?
— Не знаю. Но это все, что я могу тебе предложить. Помоги мне удрать отсюда в такое место, где время бежит гораздо быстрее. Там я смогу залечить раны за один день относительно календаря Стража.
— Или местного календаря, коли на то пошло, верно?
— Да. Да. Потом… Ой-ой-ой!
Он скорчился, схватился здоровой рукой за грудь и застонал.
— Люк!
Он поднял голову, подмигнул мне, кивнул на дверь и снова начал стонать.
Почти сразу в дверь постучали.
— Войдите, — сказал я.
Винта ступила на порог и бросила испытующий взгляд сначала на меня, потом на Люка. На мгновение мне показалось, что на него она посмотрела с состраданием. Потом она подошла к кровати и положила руки ему на плечи и, простояв так с полминуты, заявила:
— Ты будешь жить.
— В данный момент даже не знаю, благословение это или проклятие, — ответил Люк. Затем он внезапно обнял ее за шею здоровой рукой и поцеловал. — Привет, Гейл, давно мы с тобой не виделись.
Винта высвободилась из его объятия, однако не слишком быстро.
— Я вижу, ты уже поправляешься, — заметила она с улыбкой, — должно быть, не без помощи Мерлина. Да, ты выкинул глупый финт. Между прочим, ты по-прежнему любишь яичницу-глазунью?
— Люблю. Только не из шести яиц. Сегодня съел бы, пожалуй, из двух. Я не в форме.
— Хорошо, — кивнула Винта. — Идем, Мерль, мне нужна твоя помощь.
Люк бросил на меня подозрительный взгляд, догадываясь, что она хочет поговорить со мной о нем. Я не был уверен, что стоит оставлять его одного, хотя все карты лежали у меня в кармане, — кто знает его возможности, да и намерения?
— Может, кому-то из нас лучше остаться с больным? — предложил я.
— С ним будет все в порядке, — ответила Винта, — а мне твоя помощь как раз пригодится — слуги здесь днем с огнем не сыскать.
С другой стороны, она, возможно, скажет мне что-нибудь интересное…
Я нашел свою рубашку, натянул ее и пятерней причесал волосы.
— Не бойся, Люк, я мигом вернусь.
— Пока! — ответил он. — Найди мне, если сможешь, трость или подходящую палку.
— Не торопишь ли ты события?
— Кто знает, всякое может случиться.
Я взял шпагу и последовал за Винтой. Когда мы спускались по лестнице, мне пришло в голову, что у каждого из нас двоих есть что сказать о третьем.
Когда Люк уже не мог слышать нас, Винта заметила:
— Он явился к тебе, чтобы спастись. — Да.
— Видно, ему пришлось туго, раз не к кому было обратиться, кроме тебя.
— Пожалуй, ты права.
— Я думаю, помимо места, где можно отлежаться и окрепнуть, ему нужно кое-что еще.
— Пожалуй.
— Пожалуй!.. Он, наверное, тебя уже просил об этом?
— Возможно.
— Так просил или нет?
— Винта, ты, очевидно, рассказала мне все, что собиралась рассказать. Мы квиты. И не обязан я давать тебе никаких объяснений. Решу я, что Люку можно доверять, значит, буду ему доверять. Пока я еще решения не принял.
— Стало быть, он все-таки с тобой поговорил… Я могла бы помочь тебе, если скажешь, чего ему нужно.
— Нет, спасибо. Ты не менее опасна, чем он.
— Я забочусь о твоем благополучии. Не торопись оттолкнуть союзника!
— Я и не тороплюсь. Только перестань твердить одно и то же. Я знаю о Люке гораздо больше, чем о тебе. Думаю, мне ясно, в чем ему можно доверять, а в чем — нет.
— Надеюсь, ты не станешь держать пари на свою жизнь?
— В подобных вопросах я человек довольно консервативный.
Мы вошли в кухню. Винта приказала женщине, мне незнакомой, приготовить нам завтрак, и мы через боковую дверь вышли во дворик.
Винта указала на группу деревьев в восточном углу:
— Можешь выбрать подходящее для трости.
— Ладно, посмотрим, — ответил я, и мы направились к рощице.
— Так ты в самом деле была Гейл Лэмпрон? — спросил я внезапно.
— Да.
— Я не могу понять, как можно трансформировать свое тело.
— А я не собираюсь тебе это объяснять.
— Не скажешь мне?
— Нет.
— Не можешь или не хочешь?
— Не могу.
— Но ведь я уже кое-что знаю. Детали не добавишь?
— Попробую. Спрашивай.
— Когда ты была Дэном Мартинесом и стреляла в нас, в кого ты хотела попасть — в меня или в Люка?
— В Люка.
— Почему?
— Я была уверена, что он не тот… То есть что он представляет для тебя опасность…
— Ты просто хотела защитить меня?
— Именно.
— А что ты имела в виду, говоря «Он не тот»?
— Просто оговорилась. Гляди, вот это деревце, пожалуй, подойдет.
Я усмехнулся:
— Толстовато для трости. Ладно, пойдем посмотрим. Я подошел к деревьям, мокрым от росы; еще невысушенные утренними лучами солнца опавшие листья прилипали к моим сапогам.
Внезапно я увидел какие-то странные следы, ведущие дальше, направо, где…
— Что это такое? — задал я риторический вопрос, понимая, что Винта не может ответить, и направился к темной массе у ствола раскидистого дерева.
Я подошел первым. Это была одна из собак Бейли, большой рыжий кобель с разорванным горлом. Темная кровь запеклась, и по ней ползали насекомые. Чуть правее я увидел останки собаки поменьше — разодранной в клочья.
Я осмотрел влажную землю вокруг обеих собак — в нее глубоко впечатались крупные когти. Хорошо еще, что это не следы трехпалых лап смертоносных собакоподобных чудищ, с которыми мне довелось встречаться. По-видимому, эти следы оставила огромная собака.
— Очевидно, их лай и вой я и слышал ночью. Я и подумал тогда, что дерутся собаки.
— В котором часу это было?
— Вскоре после того, как ты ушла. Я успел задремать. Винта вдруг повела себя очень странно: опустилась на колени и понюхала следы. Когда она встала, выражение ее лица было слегка озадаченным.
— Что ты обнаружила?
Она покачала головой и взглянула на северо-восток:
— Я не вполне уверена, но, кажется, чудище ушло туда.
Я начал тщательно изучать следы. Они в самом деле вели в направлении, которое указала Винта, но в ста футах от рощицы терялись.
— Думаю, одна собака напала на другую, — предположил я. — Давай-ка лучше найдем подходящее для трости деревце и пойдем назад, пока завтрак не остыл.
В доме мне сообщили, что завтрак Люку отнесли наверх. Меня раздирали противоречивые желания. Я хотел попросить и мне подать завтрак в комнату, чтобы продолжить беседу с Люком, однако подумал, что Винта увяжется за мной и мы с ним не сможем поговорить начистоту. Поэтому я решил завтракать с ней внизу, хотя это означало, что Люк будет слишком долго оставаться один.
— Мы будем завтракать здесь, — решила вопрос Винта, входя в большой холл.
Я покорно поплелся за ней. Думаю, она выбрала это место, потому что раскрытые окна моей комнаты выходили во дворик, и если бы мы уселись там, Люк мог бы подслушать наш разговор.
Мы устроились за длинным столом из темного дерева; подали еду.
— Что ты собираешься делать? — спросила Винта.
— Ты о чем? — ответил я вопросом на вопрос, потягивая виноградный сок.
— С ним! — Она кивнула наверх. — Возьмешь его в Амбер?
— Думаю, это было бы самое разумное.
— Хорошо, — сказала она. — Тогда лучше не тянуть. У вас во дворце есть все возможности подлечить его.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Роджера Желязны. Том 23"
Книги похожие на "Миры Роджера Желязны. Том 23" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 23"
Отзывы читателей о книге "Миры Роджера Желязны. Том 23", комментарии и мнения людей о произведении.