» » » » Ганс Фаллада - Истории из Бедокурии: Сказки


Авторские права

Ганс Фаллада - Истории из Бедокурии: Сказки

Здесь можно скачать бесплатно "Ганс Фаллада - Истории из Бедокурии: Сказки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1988. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ганс Фаллада - Истории из Бедокурии: Сказки
Рейтинг:
Название:
Истории из Бедокурии: Сказки
Издательство:
Детская литература
Жанр:
Год:
1988
ISBN:
5-08-000063-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Истории из Бедокурии: Сказки"

Описание и краткое содержание "Истории из Бедокурии: Сказки" читать бесплатно онлайн.



Смысл и содержание сказок Ганса Фаллады, замечательного немецкого писателя, можно выразить цитатой, взятой из его сказки «История про братика»: «И у тебя, дружок, и у меня есть сердце точно такое же, как у Кристы и её братика, и оно жаждет радости. Когда мы доставляем друг другу радость нам приятно жить на нашей прекрасной Земле. А вот когда друг друга огорчаем, причиняем зло, нам становится плохо, мир кажется мрачным и капелька звёздного света, который мы носим в себе готова угаснуть. Всегда помни об этом, дружок».






Скучно было мышке в одиночестве, и часто она вздыхала, мечтая о том, как бы найти подругу для игр, а ещё лучше — красавца жениха. Но от вздохов, увы, прок невелик, и ни подруги, ни жениха у Рваного Ушка так и не было.

Однажды, когда все в доме, в том числе и злющая кошка, спали, Рваное Ушко сидела в кладовке, грызла кусочек сала и горько сетовала на своё одиночество.

Вдруг она услыхала тихий голосок:

— Хе-хе-хе! Экая ты глупая, слепая мышь! Да выгляни в окно — и увидишь красавца, краше которого в мире нет. Он тоже, как ты, одинок и был бы счастлив познакомиться с барышней-мышкой.

Рваное Ушко глянула вправо, глянула влево, посмотрела на тарелку, где лежало сало, заглянула под тарелку — никого нет. Выглянула в окошко — увидела большой многоэтажный дом, окна которого горели в закатном солнце, а больше ничего.

— Кто со мной говорит? Где ты? И где тот красавец, о котором ты сказал?

— Хе-хе-хе! — отозвался тот же голосок. — Да ты и впрямь слепая! Взгляни на потолок: я сижу как раз над тобой.

Подняла Рваное Ушко глаза: действительно, прямо над головой сидит большой муравей и смотрит на неё.

— А где красавец? — сгорая от любопытства, тихо спросила Рваное Ушко.

— На крыше того дома. Он сидит на водосточном жёлобе, а хвост наружу свесил, — ответил муравей.

Снова Рваное Ушко выглянула в окно — и вправду, на водосточном жёлобе, свесив хвост наружу, сидит мышь с молодецкими усами и внимательно осматривает улицу.

— Скажи, муравей, почему он там сидит? — удивилась Рваное Ушко. — А вдруг он упадёт и разобьётся?

— Видать, тоже скучает в одиночестве, — ответил муравей, — поэтому сидит и высматривает, не покажется ли на улице какая-нибудь мышка.

Рваное Ушко взмолилась:

— Дорогой муравей, скажи, как мне пробраться к нему. А за это я тебе всё сало отдам.

Муравей задумчиво погладил передними лапками свои мощные челюсти, почесал задними брюшко и произнёс:

— На что мне твоё сало? Я его не ем. Я люблю сахар, мёд и повидло. Там, где я прохожу, тебе не пройти. Я пролезаю через замочную скважину, а для тебя она мала.

Но Рваное Ушко так упрашивала и умоляла муравья, что он в конце концов обещал подумать и завтра вечером сказать, как ей перебраться на соседнюю крышу.

И вот настал вечер. Мышка снова встретила в чулане муравья и с замиранием сердца спросила, знает ли он путь.

— Путь-то я, положим, знаю, — ответил хитроумный муравей. — Вот дашь мне леденец, тогда и укажу его.

— Ах! — жалобно воскликнула Рваное Ушко. — Да где же я его тебе возьму? Единственный леденец, о котором мне известно, лежит у хозяйки на ночном столике. Встав утром, она всегда сосёт его, чтобы весь день у неё был сладким.

— Вот и принеси его мне! — холодно сказал муравей.

— Да как же я его принесу? — испуганно воскликнула Рваное Ушко. — В спальне ночует злобная старая кошка, которая сожрала моих родителей, братьев и сестёр. Чуть она меня услышит, мне тут же придёт конец.

— Как ты леденец добудешь, твоё дело, — равнодушно промолвил муравей. — Но пока я его не получу, ты не узнаешь, как пройти к жениху.

Как ни плакала, как ни просила, как ни умоляла Рваное Ушко, всё было напрасно: без леденца муравей отказывался рассказать дорогу. Делать нечего, побежала она, стараясь не стучать коготками, из чулана в кухню, из кухни в столовую, из столовой в кабинет, из кабинета в гостиную. А оттуда, ступая ещё неслышней, она прокралась в спальню.

Шторы в спальне были плотно закрыты, и человеку показалось бы, что там темно, хоть глаз выколи. Но мыши в темноте видят куда лучше, чем люди. И Рваное Ушко увидела, что её злейший враг кошка — о ужас! — не спит. Она лежит на красивой подстилке рядом с кроватью, куда Рваному Ушку надо залезть, чтобы добраться до леденца на ночном столике, — лежит, потягивается и хищно облизывается, словно она страшно голодна.

Не удержалась Рваное Ушко и со страху пискнула. Кошка пробормотала:

— Никак мышь в комнате? Я-то думала, что давно извела в доме всех мышей. Ну что ж, придётся поймать её.

И, собираясь встать, кошка потянулась.

Рваное Ушко до смерти перепугалась и обратилась к стулу, под которым сидела:

— Миленький стул, пожалуйста, скрипни чуть-чуть. Кошка подумает, что это ты тогда скрипел, а никакой мыши нет.

Сжалился стул над Рваным Ушком и легонько скрипнул. Кошка тут же снова легла, пробормотав:

— Ах, это, оказывается, стул скрипит… А я-то подумала — мышь. Ну, раз мышь мне только почудилась, можно спокойно засыпать.

Кошка ещё раз потянулась и мигом уснула.

А что Же Рваное Ушко? Страшно ей: ведь, чтобы добраться до ночного столика, надо пройти мимо ужасной злющей кошки. Она боится, что от страха будет стучать коготками по полу и разбудит своего злейшего врага. Но леденец раздобыть надо, иначе она не узнает дорогу и навсегда останется одна! И Рваное Ушко решается промчаться по кровати и вспрыгнуть с подушки на ночной столик. Это будет не очень опасно: ведь на кровати спит хозяйка, а люди для мышей не так страшны, как кошки, потому что люди медлительней и сон у них крепче.

И вот Рваное Ушко прокралась к кровати. По кроватной ножке, цепляясь коготками, забралась на постель. Ну а тут мягкие одеяло и подушка, так что можно не опасаться, что коготки будут стучать. Рваное Ушко бежала быстро-быстро, потому что мыши вообще очень быстро бегают, но, забыв про осторожность, задела хвостом хозяйку по носу. Той стало щекотно, она чихнула, проснулась и, решив спросонок, что в постель забралась кошка, крикнула:

— Кыш! Кыш!

А кошке сквозь сон показалось, что хозяйка зовет ее: «Кис-кис!», и она одним прыжком оказалась в постели. Хозяйка рассердилась, ударила кошку и закричала:

— Пошла прочь, негодница!

Кошка ничего не понимает: сперва её зовут, а потом гонят да ещё и шлёпают. От обиды и от злости она мяукнула. Тут на соседней кровати проснулся хозяин и воскликнул:

— Опять эта противная кошка залезла в постель? Ну, я ей задам!

Вскочил он, зажёг свет, схватил ночную туфлю и принялся охаживать кошку. Та взвыла не своим голосом.

Что тут началось!

Кошка мяукает и носится по комнате, хозяин с ночной туфлей в руке гоняется за ней, а мышка под этот шум схватила в зубы леденец, спрыгнула с ночного столика и наутёк в приоткрытую дверь. Выскочила, села, послушала, какая в спальне суматоха, и очень ей стало приятно, что её злейший враг получил взбучку.

— Вот видишь, — заметил муравей, когда Рваное Ушко принесла ему в зубах леденец, — всё оказалось очень просто, а ты ломалась… Кстати, ты, надеюсь, ни кусочка не откусила?

И муравей тщательно осмотрел леденец со всех сторон. Но он был целёхонек: Рваное Ушко его даже не лизнула, хоть и тащила в пасти. В награду за труд она потребовала, чтобы муравей рассказал, как ей перебраться на соседнюю крышу.

— Это проще простого, — ответил муравей. — Ты ведь знаешь, что хозяин держит на чердаке голубей и они весь день летают куда хотят. Попроси какого-нибудь голубя — а они птицы добрые — перенести тебя на спине.

Получив такой превосходный совет, Рваное Ушко со всех ног помчалась по лестнице на голубятню. А муравей побежал созывать своих сородичей, чтобы до утра успеть перетащить по кусочкам леденец в муравейник.

Было уже темно, голуби сидели в голубятне и переговаривались между собой: «Руккедигук! Гуккедирук!» Они обсуждали, куда полететь утром за кормом. На огороде у озера посадили горох, но вопрос, как к нему подобраться: там всё время бродит огромный рыжий котище и подкарауливает голубей.

— Руккедигук! — негодовали голуби. — Никакого житья не стало от кошек! И что только люди находят в этих мерзких тварях? Гуккедирук!

— Полностью с вами согласна, — проскользнув в голубятню, вступила в разговор Рваное Ушко. — Меня сегодня тоже чуть было не сцапала кошка. Спасибо, стул скрипнул и спас. В этом доме всюду подстерегают страшные опасности, и жить мне здесь уже невмоготу. Может быть, кто-нибудь из вас рано утречком перенесёт меня на спине на крышу соседнего дома?

— Руккедигук! — переполошились голуби. — В голубятню забрался вор! Он, коварный, хочет заговорить нас, а потом выпьет яйца!

Но Рваное Ушко сказала голубям, что она им не враг, а яиц не ест, и ещё раз попросила перенести её через улицу на соседний дом.

— Руккедигук! — обрадовались голуби. — Если ты не тронешь наших яиц, мы поможем тебе. Но сейчас уже поздно, окошко голубятни закрыто. Приходи рано утром. Гуккедирук!

Рваное Ушко вежливо поблагодарила голубей и отправилась спать к себе в норку, которая находилась в кухне за кухонным буфетом. И всю ночь ей снился усатый красавец жених.

Кошка в наказание за то, что прыгнула к хозяйке на кровать, получила выволочку, и вдобавок её вышвырнули из спальни. Злая и обиженная, она сидела за дверью. Все тело у неё болело. «Меня обвиняют, — размышляла она, — в том, что я задела хозяйку по лицу хвостом, но я-то знаю, что этого не делала. Кто же тогда?» И тут кошка вспомнила, как ей послышался мышиный писк, но потом она решила, что это скрипит стул. «А может, это и вправду была мышь, — подумала кошка, — и она сыграла со мной такую злую шутку? Обойду-ка я дом, поищу, может, наткнусь на её след».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Истории из Бедокурии: Сказки"

Книги похожие на "Истории из Бедокурии: Сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ганс Фаллада

Ганс Фаллада - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ганс Фаллада - Истории из Бедокурии: Сказки"

Отзывы читателей о книге "Истории из Бедокурии: Сказки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.