Джессика Адамс - Том, Дик и Дебби Харри

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том, Дик и Дебби Харри"
Описание и краткое содержание "Том, Дик и Дебби Харри" читать бесплатно онлайн.
Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.
Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.
Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…
— Ну, ты же знаешь… — беспомощно пробормотал Том.
— Ничего, холостяцкая жизнь пойдет тебе только на пользу, — усмехнулся Ричард. — Найдешь себе кого-нибудь своего возраста. Или моложе.
— Ну, до Гарри мне, конечно, далеко… — нашелся Том, пытаясь отвлечь внимание Ричарда от своей персоны.
— Я же не двадцатилеток имею в виду. Лет так тридцати — как Саре.
Том сглотнул, залпом допил сок и сказал, поднимаясь:
— Я в туалет.
Ричард повернулся к экрану, наблюдая за боксерским матчем. Хотелось есть, но при мысли о неизменных спагетти под соусом болоньезе его слегка замутило. Уж лучше после встречи сходить в китайский ресторан. А может, Сара что-нибудь приготовит.
— Представляешь, Сара мне запрещает смотреть бокс, — сказал он, когда Том вернулся. — У нас телевизионная диета — сплошные английские передачи. Как будто она из Лондона и не уезжала, но почему-то все программы двухгодичной давности.
— Если бы я переехал, я бы тоже по телевидению скучал, — тихо произнес Том.
— Да нет, не в этом дело… — Ричард вздохнул и задумчиво перевел глаза на экран. — Она не просто скучает.
Том молча следил за матчем, мечтая о нокауте, который отвлек бы Ричарда от этой темы.
— Знаешь, Сара — хрестоматийный пример того, что случается с женщинами после замужества.
— Правда?
— Сразу меняются правила игры. С Бронте тоже это было, только не так быстро. Казалось, минуту назад ближе человека на свете не сыскать, — он положил руку на сердце, — и вдруг — кричи, не докричишься… Знаешь, с ней сложно жить. Раньше я бы сто раз подумал, прежде чем такое говорить, но уже столько времени прошло…
— Может, она привыкает.
— Одно дело — привыкать, другое — ругаться.
— Ясно. — Том кивнул, стараясь сохранить самообладание.
— До свадьбы мы никогда не ссорились, — продолжал Ричард, — а теперь только и делаем, что дверьми хлопаем. Наверное, это ужасно, — он помотал головой, — но я только во время семейных сцен чувствую, что мы муж и жена. Хоть какое-то свидетельство того, что мы вместе.
Том пристально следил за боксерами на экране, пританцовывающими в центре ринга.
— Она со мной вообще не разговаривает, я даже помочь ей не могу, — признался Ричард. — Видит бог, я сделал все, что мог.
— Хреново, — согласился Том, прислушиваясь к звуку собственного голоса.
— Да уж… До такой степени, что я уже решил, что у нее… Ну, не знаю.
Стараясь держать себя в руках, Том похлопал друга по плечу с самым сочувственным видом, не отрывая взгляда от экрана.
— Я решил, может, у нее кто-то есть, — выдавил Ричард. — Вот до чего докатился. — Он отодвинул от себя кружку с пивом: — Ладно… Хватит с меня эликсира истины.
Тут его внимание привлек шум в глубине зала — обернувшись, он разглядел Гарри, размахивающего кием, как микрофоном, словно поп-звезда, на потеху собравшейся толпе любителей крикета.
— Гарри! — заорал Ричард на весь бар. Гарри оглянулся, поставил кий на место и подошел. В каждой руке он держал по банке пива. Надето на нем было что-то невообразимое — костюмные брюки в полоску, из которых выглядывали ядовито-зеленые трусы.
— Ну да, да, — сказал он, заметив недоуменный взгляд Ричарда, — трусы видны — ну и что? Это стиль такой. Лучше такой, чем никакой, — обратился он к Тому, который был одет в джинсы и джемпер с протертыми локтями.
— Мы тут как раз про твое шоу вспоминали, — произнес Том. — Жаль, что так вышло.
— А уж как мне жаль бедных телезрителей. Крутят теперь бедолагам шестилетку с липовыми косичками и хорьком. От этой ее «Одинокой овечки» заблеять хочется, — вздохнул Гарри, опрокидывая пиво себе в глотку.
— О чем это ты? — спросил Ричард.
— Да ни о чем, просто она первое место заняла в этом бардаке. Хорошо, я вовремя ноги унес, — беспечно хохотнул Гарри. — Кстати, с драм-машиной все в порядке?
— Невил ничего не говорил.
— Ну и лады. Жалко, конечно, что она не дождалась своего звездного часа. Волновался, не сломал ли я ее во время репетиций. — Прищелкнув языком, Гарри выбил дробь на столе.
Том с Ричардом отвернулись к экрану. Вместо боксерского матча теперь показывали борьбу сумо.
— Вот она — вершина шоу-бизнеса! — провозгласил Гарри. — Два жирных японских придурка в женских трусах. Что желаете выпить, господа?
— Ничего, спасибо, — ответил Том.
— Не расходись, — предостерег брата Ричард, — у нас еще матч впереди.
— Уж спросить нельзя! — обиделся Гарри и откупорил вторую банку. — Кстати, полагаю, вам обоим будет интересно услышать, что Пиппин с Венди теперь у нас сладкая парочка.
— Правда? — Том понимал, что Гарри паясничает, но по синякам под глазами сразу определил, что тот не спал всю ночь.
— Ходят себе по улицам за ручку, и все дела. Нет, Ричард, ну ты мне объясни, это что, принято так? Вот вы с Сарой ходите за ручку?
Том уставился на свои ботинки.
— Да, есть в этом что-то демонстративное, — улыбнулся Ричард.
— Ну тогда держитесь, потому что, по слухам, Пиппин и Венди такие демонстрации по всему городу устраивают, — предупредил Гарри. — И лично мне не хотелось бы, чтобы среди почтенной публики оказались дети или животные.
— Пиппин все равно была паршивой барабанщицей, — утешил его Том. — Найдешь кого-нибудь другого.
— Не-а, — отмахнулся Гарри. — С музыкой покончено.
— Серьезно?
— Хватит, надоело. — Гарри выпятил челюсть. — Моя любовь к музыке умерла на пороге муниципалитета Хобарта. Я это понял, как только оттуда вышел. И знаете что?
— Что? — спросил Ричард.
— С Дебби Харри тоже покончено.
Ричард остолбенел.
— Но ты же не можешь вот так взять и перечеркнуть Дебби Харри? — спросил наконец Том. — Ты же ее всю жизнь боготворил!
— Еще как могу, — решительно ответил Гарри. — Осточертело получать свои письма из Нью-Йорка с пометкой «адресат не значится». И вообще, мне скоро тридцать. Грядут перемены!
— Что ты хочешь этим сказать? — осторожно спросил Ричард.
— Грядут — и все, — загадочно произнес Гарри, откупоривая третью банку пива.
— Это ты в каком-то женском журнале вычитал?
Том улыбнулся. Он уже прослышал про переписку Гарри со всеми «советчицами» страны.
— В этом-то все и дело, — ответил Гарри. — Решил свою колонку открыть — «Разговор по душам»! Буду сам советы давать.
Ричард и Том остолбенели. Но Гарри был серьезен, как никогда.
— Из банка уходить не стану — задержусь на пару недель, пока имя себе не сделаю, — объяснил он Тому, подчеркнуто не глядя на брата. — а потом уж развернусь вовсю. Зарплата, конечно, будет поменьше, да и о кредите можно забыть, но, с другой стороны, зачем мне кредит? Дом я все равно за наличные собираюсь покупать — откладываю потихоньку в жестянку под кроватью. К черту банк.
— «Разговор по душам»… — медленно повторил Ричард. — Это вроде странички семейной консультации, что ли?
— Ага. Пора им и мужиков допустить до этого дела. Тем более таких, как я… Таких, которые… — он помолчал, — хлебнули горя.
— Думаешь, ты достаточно компетентен? — спросил Ричард.
— Опять он за свое! — вздохнул Гарри, ставя пиво на стол. — Хотя ничего другого я от тебя и не ожидал. — Какой же ты… — он поискал подходящее слово, — правильный! Компетентен ли я? Да кому какое, на хрен, дело? Та, хомячковая, может, тоже некомпетентна.
— Какая — хомячковая? — терпеливо спросил Ричард.
— Мэри О'Фланаган. Щечки, как у хомячка. Это она мне посоветовала Венди на свидание пригласить.
— Тогда точно некомпетентна, — согласился Ричард. — Но для этого занятия нужен как минимум диплом психолога!
— Хочешь сказать, диплом в рамочке поможет постичь бездны человеческой души?! — возразил Гарри.
— Гарри, я тебя умоляю. Ты это серьезно?
— Еще как серьезно, — ответил Гарри, облокачиваясь на стол. — Я уже и заявление об уходе написал.
— Что?! — заорал Ричард.
— Слушай, я почти во все журналы писал — и знаешь, что я понял? От них толку — тьфу. Ни от кого. Я сам со своими проблемами лучше бы разобрался, чем все эти журнальные тетки, вместе взятые. Можешь себе представить, сколько сотен тысяч людей они обламывают непрофессиональными советами! Это же ужас! Нет, ты только подумай — сколько браков разрушено, сколько людей доведено до самоубийства!
— Гарри… — попытался вставить слово Ричард.
— Ни секунды не сомневаюсь, что у меня все получится, — продолжал Гарри, — и плевать я хотел на твои ахи и охи, Ричард. Я в себя верю. — Только тут такое дело…
— Ну-ну?..
— Хотел попросить тебя об одолжении.
— Помнится, ты говорил — в последний раз. Или одолжение никогда не бывает последним?
— Да ладно тебе, — вмешался Том.
Он терпеть не мог, когда беседы братьев заходили так далеко. Да и компания Ричарда его смущала все больше и больше. От всех этих откровений о сложностях брака ему становилось плохо. Вещи сразу принимали слишком конкретные очертания. Зря сюда пришел. Надо было остаться дома — друзья готовили карри, можно было помочь им, лук порезать, что ли. Хоть какая-то польза.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том, Дик и Дебби Харри"
Книги похожие на "Том, Дик и Дебби Харри" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джессика Адамс - Том, Дик и Дебби Харри"
Отзывы читателей о книге "Том, Дик и Дебби Харри", комментарии и мнения людей о произведении.