» » » » Максимиллиан де Лафайет - На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков


Авторские права

Максимиллиан де Лафайет - На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков

Здесь можно скачать бесплатно "Максимиллиан де Лафайет - На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эзотерика, издательство OOO СОФИЯ, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Максимиллиан де Лафайет - На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков
Рейтинг:
Название:
На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков
Издательство:
OOO СОФИЯ
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-399-00426-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков"

Описание и краткое содержание "На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков" читать бесплатно онлайн.



В последние годы распространяется много противоречивой информации об ануннаках — инопланетных создателях человечества, периодически посещающих Землю. Эта книга рассказывает о секретной духовно-магической традиции ануннаков, которую хранят их ученики — таинственные улемы. Они умеют общаться с мертвыми, посещать другие измерения, телепортироваться, манипулировать временем и совершать алхимические превращения. Через тайное общество «Отцы Треугольника» ануннаки-улемы оказывают влияние на мировые события. Некоторые из них живут в отдаленных монастырях, другие — рядом с нами, в больших городах. Узнайте об их жизни и учении и попробуйте выполнить несколько их практик, которые, несмотря на простоту, смогут изменить вашу жизнь к лучшему.






— Мне будет не хватать тебя, мама.

— Мне тоже будет не хватать тебя, Жермен. Конечно же, мы будем скучать друг по другу. Но это лишь временная ситуация. Ты же понимаешь, когда придет твой черед покинуть этот мир, мы вновь встретимся.

— Я понимаю, и все же… мне бы хотелось, чтобы ты приходила почаще.

— Ты же знаешь, я не могу. Это последний раз, когда мы встречаемся. Но я буду и впредь наблюдать за тобой и, при возможности, посылать тебе маленькие весточки. Не печалься, сынок. В жизни у тебя будет немало дел и забот, а когда ты соберешься уходить, я встречу тебя по ту сторону.

— Спасибо, мама. Теперь я буду ждать этого дня с надеждой.

— Если ты задержишься после похорон, мы сможем немного поболтать и я расскажу тебе о загробной жизни. Знаешь, это такая забавная штука.

Мне еще ни разу не приходилось слышать, чтобы загробную жизнь называли «забавной», но в этом была вся мама!

— Конечно, я задержусь. Скажу Сильви, чтобы она отвела всех домой и что сам я приду попозже.

— Когда вернешься домой, не забудь заглянуть в те бумаги, которые я оставила в твоем шкафчике. Постарайся до отъезда привести все в порядок.

— Я что, уезжаю? И куда же? Куда меня собираются направить?

— Да в самые разные страны. Тебе придется поездить по миру. Но ты не тревожься: следуй своим путем, а Сильви позаботится о делах. Она готова к такой работе и любит ее. Тебе же пора расправить крылья.

Похороны закончились, могилу засыпали землей. Люди по очереди подходили ко мне и к Сильви, чтобы пожать нам в знак утешения руки. Я отвел сестру в сторону и сказал:

— Не возражаешь, если я задержусь здесь ненадолго? Мне хочется побыть немного одному.

Сильви внимательно посмотрела на меня, и мне показалось, что ей известно больше, чем можно было предположить.

— Конечно, — сказала она. — Я приглашу всех домой и организую маленький стол. Жан-Клод поможет мне.

Я вернулся к маме, которая с грустью смотрела на Сильви.

— Жаль, что я не могу поговорить с ней, — сказала она мне. — Но когда-нибудь и ей все станет ясно… как, впрочем, и всем остальным. Ладно, давай-ка найдем какое-нибудь уединенное местечко, чтобы люди не подумали, будто ты разговариваешь сам с собой.

Мы зашагали по дорожке. Пер-Лашез — одно из самых красивых кладбищ в мире. Здесь такие прекрасные деревья, старые надгробия и величественные статуи… На тенистых аллейках было безлюдно, так что мы могли свободно обо всем поговорить.

— Ты хотела рассказать мне о загробной жизни, — напомнил я.

— Как ты понимаешь, я попала туда совсем недавно, однако время и пространство играют там совсем иную роль, чем на Земле. К тому же воспоминания из прошлых жизней позволили мне быстро во всем разобраться и понять, что же будет дальше, — сказала мама. — Ты тоже все поймешь, когда окажешься по ту сторону.

— Разве так бывает не со всеми?

— Нет. Многие умершие не понимают, что они умерли. Они просто не различают границу между этой жизнью и загробной. Вот им обычно хватает переживаний. Они пытаются вернуться на Землю, к своим близким, и страшно расстраиваются, когда понимают, что те их не видят.

— И что же с ними случается потом?

— Проводники, духи высших измерений, помогают им осознать, что они мертвы. Порой, если человеку действительно нужно вернуться на Землю, чтобы завершить что-то важное, проводники, тронутые его горем, разрешают ему появиться там и довести дело до конца. Как ты понимаешь, происходит такое только однажды, но после этого люди с большей готовностью приспосабливаются к загробной жизни.

— На что она вообще похожа, эта жизнь? Тебе было страшно, когда ты оказалась в ином мире?

— Там просто нечего бояться, — объяснила мама. — Во многом это похоже на Землю, только все намного красивее и спокойнее. Нет ни ссор, ни насилия. Для ушедших — тех, кто оставил здесь старые тела и обрел там новые, — все выглядит таким же плотно-физическим, как в свое время на Земле. Только в том мире все абсолютно здоровы, ведь там нет ни боли, ни недугов. Есть города с улицами и домами, парками и садами, и есть деревни. Все кажется совершенно нормальным, как поэтическая интерпретация жизни. Ты увидишь там миллионы людей: они накатывают и уходят целыми волнами. Им надо многое успеть, ведь место, куда приходишь поначалу, представляет собой лишь краткую остановку. Поживешь там дней двадцать-тридцать, а затем следуешь дальше.

— А им известно, куда они идут?

— Зависит от человека. Я знаю, поскольку улемы мне объяснили. Но большинству неведомо, что лежит впереди. Они знают только то, что оставили позади. Однако все они движутся по восходящей линии.

— Мне кажется, их должна пугать неизвестность.

— Ты прав, некоторые ощущают тревогу. Для этого и нужен период в двадцать-тридцать дней, когда решается, что же следует делать дальше. К тому же им помогают проводники и люди, которые решают подольше задержаться в этом месте.

— Выходит, можно остаться там подольше?

— Конечно, ведь ты вправе выбирать. В частности, ты можешь отправиться в то место, которое сотворил, когда создавал свой Минзар и планировал для себя зону отдыха и благоденствия. Многие решают отправиться туда на время — и только от них зависит, как долго они пробудут там. Время почти не играет роли в загробной жизни. А потому, если захочешь, можешь остаться там навсегда.

— Место, сотворенное с помощью Минзара, должно быть необычайно привлекательным для большинства людей, — заметил я. — Ведь оно создается как раз с расчетом на то, что ты будешь там счастлив.

— Именно. В этом краю у человека уже есть друзья, жилье, любимое занятие — вообще все, что нужно для счастья. Это действительно хороший выбор. И все же не стоит забывать про высшие измерения: никогда не знаешь, какие возможности ты упускаешь, пока не узришь их воочию.

— Когда я построил Минзар, Рабби Мордехай сказал, что я не смогу оставаться в созданном мною месте слишком долго, поскольку энергия рассеется и физическое тело призовет меня обратно. Думаю, однако, все обстоит несколько иначе, если человек мертв.

— Да, поскольку сейчас это — часть того хранилища знаний, которое находится в твоем мозгу. Это то, что было создано путем работы с Минзаром, и называется оно Пространственной Памятью.

— Стало быть, ты собираешься уйти через тридцать дней?

— Да, поскольку я хочу развиваться дальше, до уровня высших измерений. Но я вернусь за тобой, как и обещала, когда настанет твой срок следовать за мной. Так что думай об этом как о короткой, хоть и неизбежной разлуке. Сам видишь, Жермен, все говорит о том, что смерти нет. Загробная жизнь открывает перед человеком неистощимые возможности для нового роста, нового познания. Так чего же тут бояться?

— А ты встретишься с папой? И я — когда уйду отсюда?

— Конечно. Не тревожься и не оплакивай меня, Жермен.

— Я постараюсь, мама. Обещаю тебе.

— Что ж, сынок, мне пора уходить. Не стоит прощаться. Лучше скажем друг другу — до встречи.

Я закрыл глаза, чтобы не видеть, как она уходит. Что-то легонько коснулось моей щеки, словно мама поцеловала меня. Когда я открыл глаза, ее уже не было. Ушла. Я тоже пошел домой, чтобы помочь Сильви принять тех, кто пришел выразить нам свое соболезнование.

Тем же вечером я отправился к себе в комнату, чтобы ознакомиться с распоряжениями, которые оставила для меня мама. В одном из ящиков действительно лежал толстый желтый конверт — явное доказательство того, что мои встречи с мамой не были галлюцинациями. Впрочем, я и так знал, что виделся с ней на самом деле. Я отнес конверт на стол и включил свет. Наверняка там было множество деловых бумаг. Я намеревался внимательно изучить их, а затем передать Сильви и ее жениху. Но в тот вечер мне так и не пришлось поработать, поскольку поверх документов лежал листок лавандовой бумаги, которую мама всегда использовала для личных сообщений. «Вот видишь, Жермен, — было написано там, — это никакие не галлюцинации. Я действительно приходила к тебе и оставила эти инструкции. Живи полной жизнью и никогда больше не бойся смерти! Это всего лишь переход из одного места в другое, и мы везде остаемся самими собой. Благословляю тебя, мой мальчик. Мы непременно встретимся вновь». Я положил письмо на стол. Нужно было обдумать все, что сообщила мне мама. Мне очень не хватало ее, и всегда будет не хватать, однако кое в чем она все-таки преуспела: отныне я не стану бояться смерти. Чего бояться, если мама будет там, чтобы встретить меня в момент перехода?

Спустя некоторое время я прочел мамины наставления. Все они оказались весьма простыми. Главным образом, мама объясняла мне, как передать дела Сильви и как помочь ей преуспеть. Далее следовали распоряжения насчет того, как поступить с некоторыми вещами и что вручить тем или иным людям. Это не было завещанием, поскольку официальные бумаги находились у юристов. Так, небольшие просьбы личного плана — мама знала, что вполне может доверить их мне. Стук в дверь прервал мои размышления. В комнату вошла Сильви с конвертом в руках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков"

Книги похожие на "На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максимиллиан де Лафайет

Максимиллиан де Лафайет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максимиллиан де Лафайет - На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков"

Отзывы читателей о книге "На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.