» » » » Максин Барри - Не страшись любви


Авторские права

Максин Барри - Не страшись любви

Здесь можно скачать бесплатно "Максин Барри - Не страшись любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Максин Барри - Не страшись любви
Рейтинг:
Название:
Не страшись любви
Издательство:
ACT
Год:
2003
ISBN:
5-17-018253-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не страшись любви"

Описание и краткое содержание "Не страшись любви" читать бесплатно онлайн.



Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!

Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!

Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…






Идея предоставлять туристам ночлег и завтрак, настаивала Харриет, имела большой успех. В пансионе было все, что нужно состоятельному путешественнику: история, элегантность, великолепный вид из окна, домашняя атмосфера. Обслуживание удовлетворяло самые взыскательные требования. Почему бы не превратить Пауэлл-Мэнор в настоящий отель — «Отель в сельской Англии»? Именно так Харриет обосновала свою идею в банке двумя месяцами позднее.

Убедить и тетку, и менеджера банка было не так-то просто. Но она сумела. Подсчитала, во что обойдется переоборудование всех комнат в доме. Осмотрела каждую из них, и ее надежды разгорелись с новой силой. В доме возрастом в несколько сотен лет имелись вещи, за обладание которыми любой дизайнер отдал бы все. Дубовая облицовка, потускневшие от времени, но подлинные картины. Выцветшие обои создавали атмосферу старины, потому что они не только казались, но и были старинными. Ковры, которые доставили сюда с Востока на торговых кораблях в начале восемнадцатого века, были слегка потерты, но не изношены. Пауэлл-Мэнор, рассказывала Харриет вначале настроенному скептически, но затем проявляющему все больший интерес менеджеру банка, идеально подходит для любителей подлинной старины.

— Ну вот сами подумайте, — сказала Харриет, — чего, в самом деле, хочет большинство богатых туристов, приезжающих в Англию? Увидеть Букингемский дворец, сады сельской Англии, попробовать рыбу с жареным картофелем и ощутить «духовность» Старого Света. Хорошо, — доверительно продолжала Харриет, — теперь оглянитесь вокруг. А если мы превратим сад в то, чем он был в викторианскую эпоху? Настоящий огород с хорошо сохранившимися высокими кирпичными стенами. Яблоневые, сливовые и вишневые деревья. Курятники несложно восстановить, и тогда постояльцы будут получать не только выращенные без всякой химии, что сейчас очень модно, овощи, но и свежие яйца.

Речка Уиндраш, составляющая часть границы поместья, тоже может сослужить свою службу. Она идеальна для занятий старомодными видами спорта. Давным-давно кто-то из предков Фрэнки выкупил права на ловлю в ней рыбы, так что это не представит никаких трудностей.

— Подумайте только, — наседала она на теперь уже внимательно слушающего ее менеджера, — как они будут восторженно писать домой, что остановились в великолепном старом доме, где в ванную комнату нужно идти по коридору и брать с собой полотенце и губку. Богатых это должно развлечь. Но богатые, — добавляла Харриет, — не дураки. Они быстро разберутся, что подлинное, а что нет. А «Уиндраш-Шеллоуз» не только выглядит настоящим. Он действительно такой. А потом, подумайте, — продолжала она, — какой кусок вишневого пирога получат от этого безработные в ближайших деревнях.

Деньги требовались в первую очередь для того, чтобы расплачиваться с рабочими — садовниками, лесником с горничными и поваром, которых им придется нанять.

И менеджер, который поверил в то, что кредит окупится, сдался. Он дал добро, и за время, прошедшее с марта по май того же года, Паэулл-Мэнор полностью преобразился.

Фрэнки охватывали то сомнения, то восторг при виде того, как ожил ее дом. Пруд вычистили и запустили в него золотых рыбок. Сад, похожий на джунгли, полностью преобразился: перед домом цвели клумбы, вокруг поставили изгородь, построили новую оранжерею, посыпанная гравием дорожка вела к голубым елям и лесу. Харриет даже наняла плотника, который построил два маленьких мостика через ручей, чтобы гости могли постоять там и полюбоваться водным потоком. В комнатах, которые годами не видели света, повесили новые люстры. Библиотеку разделили на две части. Одна стала офисом, где Харриет работала, вторая осталась в прежнем качестве.

Продуманная и хорошо поданная реклама обеспечила им постояльцев определенного сорта. Более девяноста процентов их гостей были туристы из-за океана, остальные десять процентов — англичане, уже отчаявшиеся найти настоящий английский отель.

Теперь, пять лет спустя, отель летом всегда был полон, весной и осенью — заполнен наполовину.

Одной из первых задач Харриет было найти повара, хорошо знающего английскую кухню. И теперь каждый день в четыре часа в зале с зеркальными стенами, уставленном комнатными растениями в кадках, подавали чай, а к нему теплые ячменные лепешки, сделанные по местному рецепту.

Достоинства отеля быстро оценили не только местные жители, но и члены совета колледжа Оксфорда и бизнесмены из Глостера.

И когда четыре года назад в дверь постучалась Ванни Лейн, спрашивая, не нужны ли им услуги хорошего гида и организатора, Харриет приняла еще одно поистине золотое решение, тут же взяв ее на работу. И ни разу об этом не пожалела.

Молодая американка имела бешеный успех как у туристов, так и у персонала. Она мигом заставляла любого соскучившегося по дому американского гостя почувствовать, что ему уделяют то внимание, к которому он привык, и ее организаторские способности были не хуже, чем у Харриет. Уже через месяц и Фрэнки, и Харриет не могли понять, как они раньше обходились без нее.

Ванни отыскала транспортную фирму, специализировавшуюся на старых автобусах, которые появились в пятидесятых годах, и при виде их новые гости ахали от восторга и хватались за фотоаппараты.

Те из них, кто отдавал предпочтение «турам Ванни», мог выбрать такие великолепные развлечения, как поездка в двухместной коляске с открытым верхом вокруг настоящей фермы или речной круиз по Темзе с завтраком из копченого лосося. По субботам можно было посмотреть на игру в крокет на зеленой деревенской лужайке или просто побродить по окрестностям.

Ванни, как вскоре поняла Харриет, знала, чего хотят ее соотечественники. За те четыре года, которые она проработала у Харриет, она напридумывала массу развлечений — от поездки в Уорик и Шекспировский центр в Стратфорде-на-Эйвоне до посещения заповедника.

Спустившись по лестнице, женщины направились на кухню, и Ванни бросила на подругу быстрый взгляд. Она была рада, что та выглядит лучше.

Как и все, кто знал Фрэнки Пауэлл, Ванни любила ее, и смерть этой женщины десять дней назад была для нее ударом. Но все постепенно приходило в норму.

Когда они вошли в кухню, от запаха свежеиспеченного хлеба у Ванни заурчало в животе, и довольно громко. Мейзи Брайс, кухарка, подняла на них глаза и улыбнулась.

— Привет. Уже встали? — весело спросила она, взглянув в лицо Харриет. — Ты все еще бледна, дорогая. Хочешь чашечку чаю?

Улыбнувшись, Харриет села за стол.

— Когда я отказывалась от чашки чаю? — лукаво спросила она.

В прошлом году Харриет одна управлялась с пансионом, стараясь снять с плеч Фрэнки даже самый маленький груз. И сейчас она будто наяву слышала ее голос, уговаривающий племянницу продолжать работу и превратить «Уиндраш-Шеллоуз» в нечто еще более великолепное.

Ванни, просматривающая утренние газеты, спросила:

— Это сегодня ты должна поехать в Пауэлл-Хаус?

И Харриет почувствовала, как поколебалась ее уверенность в себе при мысли, что ей надо присутствовать при оглашении завещания.

Нотариус Фрэнки был в отъезде, когда она умерла, и потому до сегодняшнего дня не мог огласить завещание. Оно должно было быть прочитано в Пауэлл-Хаусе, в двадцати милях отсюда. Харриет никогда не была там. Ей к тому же совсем не улыбалось встретиться со своей бабушкой. Хотя леди Грейс Паэулл не знает, что Харриет ее внучка…

— Да, сегодня, — ответила она, и что-то в ее голосе заставило Ванни поднять голову и внимательно посмотреть на нее.

— Волнуешься? — мягко спросила она, отодвигая газеты в сторону. — Хочешь, я поеду с тобой?

Ванни всегда опекала Харриет. Это была ее первая приличная работа с тех пор, как она приехала в Англию. И теперь отель стал для нее домом. А Харриет — сестрой. Она кое-что знала о запутанной истории Пауэллов и понимала, что вечер будет для Харриет трудным.

Но Харриет улыбнулась, и то, как она расправила плечи и подняла подбородок, несколько успокоило Ванни.

— Нет-нет, не беспокойся, — сказала Харриет. — Я в порядке.

Однако, сказав это, она несколько поторопилась…

* * *

В то время когда Ванни проверяла, есть ли у мистера Амерхейма все, чтобы с удовольствием провести время на реке, на другом берегу Атлантического океана Бретт Карвер проснулся среди ночи оттого, что зазвонил телефон. Он поднял трубку, сел, не одеваясь, на большой вращающийся стул и пододвинул к себе блокнот и ручку. Когда бы ни звонил Винсент Уайт, Бретт всегда делал для себя пометки.

— Да? Ну говори же, Винс, — прорычал Бретт в телефонную трубку, подавив зевок. — Что случилось? — Бретт внешне мало изменился с тех пор, как Ванни Макаллен исчезла из дома. Ни одного седого волоса. Все тот же вес. Только те, кто хорошо его знал, заметили, что взгляд его стал более мрачным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не страшись любви"

Книги похожие на "Не страшись любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максин Барри

Максин Барри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максин Барри - Не страшись любви"

Отзывы читателей о книге "Не страшись любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.