» » » » Нэйт Саузард - Добытчики


Авторские права

Нэйт Саузард - Добытчики

Здесь можно скачать бесплатно "Нэйт Саузард - Добытчики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нэйт Саузард - Добытчики
Рейтинг:
Название:
Добытчики
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Добытчики"

Описание и краткое содержание "Добытчики" читать бесплатно онлайн.



Когда мертвые восстали, Миллвуд обещал быть удобным местом для жизни.

Маленький, изолированный, легко обороняемый. Выжившие создали в нем свою общину, справились с пришедшей бедой, и жизнь стала налаживаться.

Но со временем припасы подходят к концу, и Миллвуд отправляет пятерых в соседний Рундберг — город, кишащий живыми мертвецами, чтобы найти продукты и спасти общину.

Пятеро против трех тысяч зомби? У них нет ни единого шанса.


«В „Добытчиках“ Нэйта Саузарда есть все, что так жаждут фэны зомби-хоррора — огромные толпы голодной нежити, бешенный, почти нескончаемый „экшн“, нарастающие паранойя и страх…» — Джо Маккинни («МЕРТВЫЙ ГОРОД»).

«Нэйт Саузард — один из лучших представителей нового поколения писателей. Каждая его новая книга уже повод для праздника. Я его большой фэн» — Брайан Кин («МЕРТВОЕ МОРЕ» и «ВОССТАНИЕ»).






— А ты действуешь мне на нервы. Лучше не лезь, получишь.

Крис вскинул руки в воздух, словно в знак капитуляции. Он сделал несколько шагов назад и снова взялся за чистку ногтей. Его лицо потемнело от злости.

Блейк снова взглянул на грузовик. Перед был защищен гигантской решеткой от скота. Если они заведут этого большого засранца, то смогут прокладывать путь прямо через толпы зомби.

— Так что пойдем все вместе, — сказал он. — Только как мы это сделаем? По-моему, нам нужно разработать какой-то план, а не просто встать всем и побежать.

Моррис кивнул. Он нахмурил брови, и Блейк почувствовал, как завертелись у того в голове шестеренки. — Нам потребуется какое-нибудь другое оружие.

— Серьезно?

— Он прав, — сказал Эрик. — Один выстрел привлечет целое стадо этих тварей. Нам это не нужно.

— Верно. Теперь мы должны подумать о своей защите.

— Я нашел броню, — сказал Крис. Он поднял два зимних пальто, которые лежали у него в ногах. — Не много, но эти штуки и собака не прокусит. По крайней мере, у вас будет секунда, чтобы вырваться и размахнуться.

Блейк посмотрел на свою куртку. Джинсовка была довольно толстой. Может спасти от пары укусов, но это не особенно успокаивало. Он представил, как чьи-то зубы смыкаются на его руке, рвут ткань, пытаясь добраться до мяса. Неспособный отогнать от себя эту мысль, почувствовал жуткое, голодное давление, и чуть не закричал.

— Возьмите их, парни, Я хороший, — сказал Крис и усмехнулся.

Блейк отмахнулся. Он не захотел удостаивать этого человека ответом.

— Окей, — сказал Моррис, когда Эрик протянул ему пальто. — Идем работать.

10

Моррис посмотрел на гвоздодер у себя в руке — лучшее оружие, найденное им в захламленном гараже — и пожалел, что Джереми не простелил ему левое плечо. Без правой руки он чувствовал себя бесполезным калекой. Он мог ей немного двигать, мог сжимать в кулак, но силы в ней не чувствовал. Он даже мало-мальски ударить бы ей не смог. О том, чтобы обороняться, размахивая молотком, не могло быть и речи. Он не стал обманывать себя. Некоторая быстрота в его руках была, но он полагался на грубую силу больше, чем на какой-нибудь ловкий прием. С левой рукой у него не было ни того и ни другого, а зимнее пальто только сковывало движения. С тем же успехом он мог бы колотить зомби голой рукой.

Он повернулся к окнам над гаражной дверью. Несмотря на толстый слой пыли, он смог разглядеть «Форд». Отсюда он казался таким далеким. Интересно, доберутся ли они до автомобиля, прежде чем стадо мертвых каннибалов набросится на них? Они решили оставить гаражную дверь открытой, на тот случай, если придется отступать, но он понимал, что шансы вернуться в дом были минимальными. Если их окружат на улице, им крышка. Их хрупкий план рухнет, и, чтобы остаться в живых, им придется полагаться на инстинкт. Может, будет все хорошо, а может, и нет. Скоро он узнает.

Позади него Блейк и Стивенсон с кряхтением вытаскивали из кузова тело Джереми. Они завернули его в пыльную простыню, найденную в шкафу наверху. С одного конца ткань тут же промокла. Весь сверток был выпачкан кровью, натекшей в кузов. Он мог лишь представить, как встретит их мать Джереми, когда они вернутся. Возможно, потом она будет преследовать их, попытается мстить. Он отогнал от себя эту мысль. Еще один повод для беспокойства, а их у него и так уже предостаточно.

Предполагалось, что Блейк и Стивенсон перебегут улицу и положат тело Джереми и ружья в кузов грузовика. К тому моменту Эрик должен быть уже там, с аккумулятором от «Доджа». Он поставит его на землю и попробует открыть двери. Если случится чудо, и одна из дверей будет открыта, он залезет вовнутрь и поищет ключ, а Блейк тем временем ляжет на землю и посмотрит под днищем. Люди иногда хранят дубликаты в намагниченных ящиках, которые крепят к днищу машины.

А где он будет все время? Он потащит свою задницу через улицу, накинув на здоровое плечо набор соединительных кабелей, вот что. Если у Эрика с Блейком ничего не получится, то Блейк и Стивенсон войдут в дом и поищут там. Он мысленно перебрал все возможные для хранения ключей места: кухонная стойка или ящик, крючок в гараже или на входной двери, обеденный стол, прикроватная тумбочка, журнальный столик. Если в доме будут трупы, можно проверить карманы. Эта идея никому не нравилась, но они сделают это в случае необходимости. Он надеялся, что эта пара быстро найдет ключи. Он не хотел тратить время на улице больше, чем нужно, и как только у них будут ключи, им придется быстро срываться с места.

Вертя молоток в руках, Моррис еще раз пробежался по плану. На первый взгляд все довольно просто. Учитывая все обстоятельства, раз плюнуть. Но он знал, чем могут обернуться такие простые вещи. Знал лучше остальных.

* * *

Моррис понял, что охватившие Цинциннати беспорядки не носят расовый характер, в тот момент, как увидел первую группу психов.

Он заметил их, когда несся по Вайн-стрит от университетского кампуса в угнанном грузовике с оборудованием. Промчавшись мимо Инвуд-парка и петляя вокруг пешеходов, носящихся туда-сюда и хватающих все, что попадет под руку, он увидел с десяток фигур, выскочивших из парка слева от него. Он сбавил скорость, заметив, что они бегут не как нормальные люди. Их руки безвольно болтались, словно неживые. Они напомнили ему бешенных животных, и когда они врезались в пешеходов, его подозрения подтвердились.

Он немного сбавил скорость и, вытянув шею, посмотрел назад. Психи хватали напуганных людей и рвали их руками и зубами с какой-то невероятной жестокостью. Он услышал, как крики ужаса и боли смешались с визгами, какие обычно издают голодные свиньи. Содрогнувшись, он отвернулся.

И в тот же момент кого-то сбил.

Услышав хруст упавшего на капот тела, он закричал. Грузовик повело юзом. С бешено колотящимся сердцем, Моррис с трудом восстановил управление и выровнял машину.

Он посмотрел через лобовое стекло на психопатку, лежащую на капоте. Из-за густого слоя крови, покрывающего ее лицо и волосы, он не мог понять, сколько ей лет, но увидел в ее глазах горящее безумие. Он смотрел на нее не в силах отвести взгляд, словно парализованный.

Она зацепилась пальцами за выступ между капотом и ветровым стеклом и поползла к нему. Обнажила зубы и зашипела. Даже сквозь окружающий хаос он услышал этот звук. К его удивлению она оторвалась от капота и встала на колени. С визгом взмахнула кулаком и ударила по лобовому стеклу.

Рука женщины хрустнула от удара, и Моррис очнулся от оцепенения. Он понял, что его нога соскользнула с педали газа, и грузовик сейчас еле ползет по улице. Что-то мелькнуло слева и, повернувшись, он увидел окровавленного подростка, дергающего дверь с его стороны. Он не понимал, сумасшедший этот парень или нет, но знал, что ему уже все равно. Женщина на капоте замахнулась для второго удара, и мальчишка закричал о помощи. Не обращая на него внимания, Моррис ударил по газам. Оба тела отлетели в разные стороны, и он помчался по Вайн-стрит в самое сердце города. Глянув на пассажирское сидение, где лежала припасенная им монтировка, подумал, не придется ли ему ей воспользоваться.

Через Овер-Райн Моррис проехал без происшествий. Везде царила неразбериха, но признаков хаоса не наблюдалось. Туда-сюда метались психи, набрасываясь на жителей, но на него не обращали внимания. Грузовик доказал свою прочность, давя сумасшедших, пытавшихся взобраться на него.

Пара психов, мокрых от крови, а один даже с огромной дырой в горле, пробились к нему сквозь водительское окно и стали тащить из кабины. Он закричал, когда они вцепились в него стальной хваткой. За секунду до того как вылететь на улицу, он сумел схватить монтировку, и стал изо всех сил размахивать ей. Типы яростно дрались, но их черепа не выдержали.

Моррис недоуменно уставился на нападавших. Снова увидел у одного разорванное горло. Он не понимал, что происходит. Топот ног и яростные крики отвлекли его от размышлений. Он забрался в кабину и продолжил путь. Когда он был уже в двух кварталах от здания «Фифс Серт», где работала его жена, грузовик врезался во внедорожник «Лексус» и остановился. Видимо, он заслужил это ездой по встречке.

Моррис открыл дверь и вывалился на тротуар, сжимая в руке монтировку. Он понял, насколько полезна она в качестве оружия, и решил в ближайшее время не выпускать ее из рук.

Поднявшись на ноги, Моррис побрел в сторону банка. Мир вокруг слегка покачивался, но он справился с головокружением и продолжил путь. Повсюду слышались крики ужаса и боли. Они смешивались со звуками автомобильных сигналов, сирен и бьющегося стекла. Он старался не обращать на все это внимания, и сфокусировался на здании банка, находившемся уже в квартале от него. Гигантское сооружение маячило над Фонтейн-сквер, кишащим кричащими жителями и нападавшими. Он знал, что если будет лезть на рожон, то погибнет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Добытчики"

Книги похожие на "Добытчики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нэйт Саузард

Нэйт Саузард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нэйт Саузард - Добытчики"

Отзывы читателей о книге "Добытчики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.