» » » » Джулия Милтон - Любовь по правилам


Авторские права

Джулия Милтон - Любовь по правилам

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Милтон - Любовь по правилам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Милтон - Любовь по правилам
Рейтинг:
Название:
Любовь по правилам
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1970-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь по правилам"

Описание и краткое содержание "Любовь по правилам" читать бесплатно онлайн.



Три закадычные подруги, устав от хронического невезения в любви, решают заняться поисками мужей строго по науке. Автор идеи, самоуверенная и дерзкая рыжеволосая красотка, предлагает каждой составить список внешних и внутренних качеств идеального мужчины, а затем определить «места обитания» предполагаемых «жертв». Отныне лозунг девушек: сначала расчет, потом любовь!

Но когда в дело вмешиваются настоящие чувства, любая теория может оказаться несостоятельной…






— Эстер, я… — робко подала голос Сузан, в полной мере ощущая всю жалкость и незавидность своего положения.

Еще никогда молодой женщине так сильно не хотелось провалиться сквозь землю!

— Только не вздумай оправдываться, Сузан, — мягко, но решительно прервал ее Джейсон. — Ты не сделала ничего такого, за что следовало бы просить прощения.

— Ага, если не считать того, что украдкой целовалась с моим будущим мужем, — язвительно заметила Эстер.

— Но пока я тебе не муж, Эстер, — резко прервал ее Джейсон. — Поэтому советую воздержаться от образа ревнивой супруги.

Эстер издала возмущенный вопль:

— Что я слышу! В таком случае рекомендую и тебе не репетировать роль неверного мужа. Целоваться у меня на глазах с этой проходимкой!

— Попридержи язык, Эстер, — угрожающе произнес Джейсон, покровительственно-ободряющим жестом притягивая к себе сконфуженную Сузан. — Никто здесь не целовался.

— Только потому, что я подоспела вовремя! Я так и знала, что неспроста ты не позвал меня на вечеринку.

Джейсон утомленно вздохнул.

— Я же неоднократно объяснял, что торжество устроено исключительно для тех, кто работал над книгой. Это не светское, а корпоративное мероприятие.

— А как же право привести с собой супругу или подружку? — обнаружила свою чрезмерную осведомленность Эстер. — Как-никак, я твоя официальная невеста!

На лице Джейсона обозначилось выражение необычайной скуки.

— Рад, что ты в курсе мельчайших подробностей настоящей вечеринки. Однако ты забыла маленькую, но существенную деталь. Я — ее хозяин. А следовательно, мое внимание всецело принадлежит гостям. Мне просто физически было бы некогда уделять тебе время.

— Неужели? — издевательски спросила Эстер. — Зато, по-видимому, для Сузан у тебя времени хватает.

— Сузан — мой гость, — сдержанно произнес Джейсон, еще крепче сжимая рукой плечи молодой женщины. — И не простой, а…

— Золотой! — вдруг истерично выкрикнула Сузан, чувствуя, что больше не выдержит ни мгновения. Резким движением она вырвалась из мужских объятий и отступила в сторону. — Все! Хватит! Разбирайтесь, сколько хотите, но без меня. Подсматривать чужие семейные сцены — не мое хобби. Я ухожу!

И прежде чем Джейсон успел удержать ее, покинула библиотеку, на прощание громко хлопнув дверью.

Мгновенно позабыв об Эстер, он стремительно бросился следом. Гости с нескрываемым удивлением смотрели на Джейсона, однако тот даже не замечал их. Беглым взглядом удостоверившись, что Сузан нет среди приглашенных, он быстро прошел комнату за комнатой и наконец вышел на улицу.

И поспел как раз вовремя. Сузан уже садилась в пойманное такси, когда Джейсон перехватил ее.

— Постой, — тяжело дыша, попросил он, придерживая дверцу автомобиля.

Пряча лицо с блестящими от слез глазами, Сузан срывающимся голосом произнесла:

— Возвращайся к Эстер. Она тебя ждет.

— Мне плевать на эту рыжую суку! — воскликнул Джейсон, чувствуя, как сердце Сузан закрывается для него навсегда. — Я люблю только тебя!

Не поднимая глаз, молодая женщина печально покачала головой.

— Слишком поздно. Ты пообещал жениться на другой. И должен сдержать обещание во что бы то ни стало.

— Свадьбе не бывать, даже если адское пламя превратится в лед! Сузан, неужели ты не понимаешь, что мы созданы друг для друга? Сегодня же я разорву помолвку и сделаю все для того, чтобы завоевать тебя.

Негромко, но твердо Сузан произнесла:

— Я никогда не смогу быть рядом с мужчиной, способным так жестоко поступить с женщиной, как ты собираешься поступить с Эстер. Обещаниями, тем более такими, как предложение вступить в брак, не бросаются. — Помолчав, она глухо прибавила: — Впрочем, поступай как хочешь. Но мое решение останется неизменным. Нам не суждено быть вместе.

В отчаянии, не зная, что сказать и что сделать, Джейсон бессильно опустил руки. Воспользовавшись этим, Сузан юркнула в такси, захлопнула за собой дверцу и, назвав заждавшемуся таксисту адрес, уехала прочь, увозя с собой чувство безысходности и разбитое сердце.

Да, она любит Джейсона больше жизни. Но никогда не простит себе, если решится построить собственное благополучие на чужом горе. Нельзя наслаждаться жизнью за счет других. И пусть я умру от тоски, тоскливо размышляла Сузан по дороге домой, но никогда не позволю ради себя обречь на страдания другого человека.


Лаура выразительно покрутила пальцем у виска.

— Ты с ума сошла, Сузан! Ну, даешь! Вот так, собственными руками, оттолкнуть от себя счастье…

Зареванная, с покрасневшим распухшим носом, Сузан громко всхлипнула и забилась еще глубже под одеяло.

— А что я должна была сделать? Позволить Джейсону совершить самую большую ошибку в его жизни? Разорванная помолвка неизменно обернулась бы колоссальным скандалом. А это могло бы серьезно повредить его деловой репутации.

— К черту его репутацию! — Лаура стукнула кулаком по прикроватной тумбочке, отчего стоявшая на ней чашка жалобно зазвенела. Уже три часа молодая женщина пыталась вразумить непутевую подругу, и все как о стену горох. Сначала Сузан сама же отшивает любимого мужчину, а теперь уже третий день кряду лезет с тоски на стену и без продыху рыдает в подушку. Ее любят, а она придумывает глупые отговорки, по которым якобы не может быть с любимым. Нет, это ни в какие ворота не лезет! — И не надо вновь повторять, что Эстер, а не ты должна стать женой Джейсона. Слышать больше ничего не желаю!

В сотый раз Сузан упрямо пробормотала из-под одеяла:

— Он не любит меня, раз предложил руку и сердце другой. Вот пусть на ней теперь и женится!

— Но это уж какой-то детский сад! — бессильно развела руками Лаура. — Ну, хочешь, я сама поговорю с Джейсоном?

— Не надо, — испуганно попросила Сузан. И, секунду поколебавшись, высунула голову из-под одеяла и робко спросила: — А что пишут в газетах о презентации романа? И о празднике в особняке?

Лаура хмыкнула.

— Кого ты обманываешь? Сказала бы прямо, что сгораешь от нетерпения узнать, что же произошло между Джейсоном и Эстер после твоего бегства. — Поскольку Сузан виновато промолчала, блондинка торжествующе произнесла: — Они помирились, вот что! В прессе нет ни слова о предполагаемом скандале. Наоборот, все журналисты только и пишут об их неземной любви и гадают, где же новобрачные проведут медовый месяц.

Сузан достала носовой платок, громко высморкалась. И жалобно протянула:

— Так и знала, что этим все и закончится… Иного и быть не могло.

— Могло, если бы тебе не вздумалось разыгрывать из себя недотрогу. Ну не смешно ли сначала провести ночь с мужиком, а затем упрекать его в том, что он тебя домогается?

Сузан сделала умоляющий жест.

— Пожалуйста, не надо. Я и так никогда не прощу себе той минутной слабости. Идя в гости к Джейсону, я мысли не допускала даже о невинном поцелуе, не то что о… — Запнувшись, она махнула рукой. — Меня в тот момент словно подменили. Сознание отключилось. А когда рассудок вернулся, было уже поздно.

Лаура сочувственно погладила подругу по руке.

— Понимаю. Ум бессилен, когда в дело вмешиваются гормоны.

— Я, такая правильная, и вдруг… с мужчиной собственной подруги… — никак не могла успокоиться Сузан. — Расскажи мне об этом кто-нибудь год назад, я бы смертельно оскорбилась и перестала разговаривать с тем человеком.

— Да не переживай же так. Все равно уже ничего не исправишь.

— Увы, — согласилась Сузан. — Но так хотелось бы…

Некоторое время подруги молчали. Наконец Лаура спросила:

— И что ты теперь намереваешься делать?

Сузан неопределенно повела плечами.

— Хороший вопрос. Боюсь, что ничего. Надеюсь только, что поговорка о том, что время лечит, правдива.

— А работа в «Хардсонс бук»? — осторожно осведомилась Лаура. — Ты там останешься?

— Конечно нет. — На этот раз в голосе Сузан не чувствовалось ни малейшего колебания. — Я просто физически больше не в состоянии слышать даже имя Джейсона. Не то что каждый день видеть его.

Лаура задумчиво посмотрела в окно.

— Надо же, как все сложилось… А ведь вы могли бы быть счастливы.

— Могли бы, — грустно согласилась Сузан. — Если бы не поторопили удачу, а предоставили бы событиям течь своим чередом. Эстер не познакомилась бы с Джейсоном и не примеривала бы сейчас фамилию Хардсон. Зато я, возможно, однажды получила бы заказ в «Хардсонс бук» и встретилась бы с его владельцем…

Однако Лаура решительно возразила:

— Чушь! Встретилась бы, конечно… лет в пятьдесят. Или думаешь, что до нашего полушутливого соглашения Эстер не искала потенциального супруга? А что было бы со мной и Брендоном, подумала? Представить страшно, ведь мы могли бы никогда и не встретиться! Деятельность наших фирм никак не пересекается, а картинные галереи я посещала разве только в прошлой жизни… Так что не надо все валить на судьбу! Вернее, — поправилась блондинка, — на то, что мы решились переделать ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь по правилам"

Книги похожие на "Любовь по правилам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Милтон

Джулия Милтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Милтон - Любовь по правилам"

Отзывы читателей о книге "Любовь по правилам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.