» » » Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса


Авторские права

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса

Здесь можно скачать бесплатно "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Тень Хогвартса
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Тень Хогвартса"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Тень Хогвартса" читать бесплатно онлайн.



Фанфик «Гарри Поттер и Тень Хогвартса» — фантазия на тему произведений Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере. Это заключительная часть трилогии «Гарри Поттер двадцать лет спустя». Первая и вторая части — «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» и «Гарри Поттер и копьё Лонгина». Все три части связаны, хотя каждый фанфик имеет самостоятельный сюжет. Действие третьей части начинается вскоре после окончания второй части трилогии.


Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер/Джинни Уизли Рон Уизли/Гермиона Грейнджер

Рейтинг: General

Жанр: Detective/Fantasy/Adventure

Размер: Макси

Статус: Закончен

События: ПостХогвартс, Воскрешение мертвых, Экзотическое место действия

Предупреждение: Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.

Благодарности: Автор фанфика, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Роулинг за её книги и за придуманный ею мир.

Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования фанфика и отнеслась к этой работе с любовью и терпением.






— Не вздумай плакать! — всполошился Гарри, — ты что? Ну, что ты? Всё будет хорошо, отдохнёшь, поспишь, может, еду какую-нибудь найдём, да и вода нам нужна… А вот завтра прямо с самого утра начнём искать Рона!

— Начнём… — послушно кивнула Гермиона, — что-то я и правда расклеилась… Как ты думаешь, а если я попробую колдовать палочкой Рона, может, у меня лучше получится?

— Это мы тоже попробуем завтра, — сказал Гарри, — сегодня ты слишком устала. Пойдём отсюда.

* * *

До кабинета директора школы они добрались без приключений. Казалось, замок молча следил за ними тысячами бесцветных, пыльных глаз. Под конец пути у Гермионы совсем расстроились нервы, она шла заплетающимися ногами, поминутно оглядываясь и шарахаясь от любой тени. Гарри почти тащил её под руку.

Наконец из-за поворота появилась каменная горгулья, веками охранявшую лестницу в кабинет директора.

— Слава Мерлину, наконец-то дошли… — выдохнула Гермиона, бессильно прислоняясь к стене.

— Интересно, какой здесь действует пароль? — спросил сам себя Гарри. Он постучал волшебной палочкой по пьедесталу, на котором сидело каменное чудище, и произнёс первое, что пришло в голову: «Лимонный щербет!» Горгулья осталась неподвижной. «Сладкие тянучки!» «Вишнёвый сироп!» «Сахарные перья!» Безрезультатно.

Похоже, придётся ломать и здесь, — вздохнул Гарри, поднимаясь по ступеням. Внезапно он присмотрелся и толкнул дверь, она скрипнула и открылась.

— Что там, Гарри? — крикнула снизу Гермиона.

— Здесь открыто! Подожди на всякий случай внизу, я сначала посмотрю, — ответил он и вошёл в кабинет, держа наготове волшебную палочку.

Тишина. Голые каменные стены, вдоль них — книжные шкафы. Ни одного портрета. На полу ковёр. Зелёный полусвет, запустение. Никого и ничего.

Гарри быстро обошёл личные комнаты директора, в которых когда-то жил сначала он, а потом Гермиона, и вернулся ко входу.

— Поднимайся! — крикнул он, — здесь безопасно. Тебе помочь?

— Не надо, я сама, я чуть не умерла со страха одна в этом коридоре!

Гермиона быстро поднялась в кабинет и захлопнула за собой дверь.

— Наконец-то мы в четырёх стенах! — облегчённо выдохнула она. — А что в комнатах?

— Да я особо не разглядывал, но кровать вроде есть. Обрати внимание, кстати, это первое помещение в замке, в котором мы нашли мебель! Книжные шкафы, кровать, кресло… Раковина хоть и не мебель, но тоже… Ого! Вода из крана течёт! А в душе? Ну-ка, ну-ка! Гермиона, похоже, нам в первый раз по-настоящему повезло: даже горячая вода есть! Ржавая, правда, но, думаю, ржавчина сейчас стечёт.

Гарри машинально постучал волшебной палочкой по вешалке, приказал: «Полотенца, халат!» И отшатнулся от неожиданности, когда на ней возник банный халат и пушистые полотенца.

— Что это значит?! — севшим голосом спросил он, — выходит, в замке есть кто-то, кроме нас, ну, тот, кто следит за водой, за полотенцами? Домовые эльфы?

— Похоже, что так, — сказала Гермиона. — Завтра сходим в подвал, попробуем проникнуть на кухню. Вот что, Гарри, попробуй получить хоть что-нибудь на ужин, а я с твоего разрешения приму душ.

— Только не запирайся, мало ли…

Гермиона удивлённо посмотрела на него, и Гарри решил свести разговор в шутку:

— Я не буду подглядывать, обещаю!

Гермиона фыркнула и захлопнула дверь душевой у него перед носом.

Гарри вздохнул и отправился добывать постельное бельё и ужин.

* * *

Пока Гермиона плескалась в душе, Гарри сумел кое-как обставить комнату, получить постельное бельё и даже разжечь огонь в камине (дымоход в директорском камине оказался в наличии).

Когда Гермиона вышла из душа в халате, с полотенцем на голове, порозовевшая и умиротворённая, Гарри с улыбкой пригласил её к столу и сполна насладился произведённым эффектом.

— Откуда ты взял еду?!

— Да оттуда же, откуда и обычно. Постучал волшебной палочкой по столу и заказал ужин. Решил попробовать просто так, на всякий случай, а ужин сразу же и появился. Даже виски моего любимого сорта!

Гермиона упала в кресло и посмотрела на Гарри круглыми глазами.

— Ты… ты понимаешь, что это означает? Вода, полотенца, постельное бельё, теперь ещё и еда… Не мог же ужин возникнуть сам собой! И откуда взялись свежие продукты?

— Понятия не имею, — пожал плечами Гарри, — по мне, так главное, что все эти вещи реально существуют. Если бы их не было, нам пришлось бы гораздо хуже. А сейчас давай ужинать, остынет всё…

— Нет, подожди! — перехватила его руку с вилкой Гермиона, — сначала давай запрём дверь, а то мне как-то неуютно…

Гарри вздохнул, взял волшебную палочку и пошёл в кабинет. Гермиона, придерживая расходящиеся полы халата, отправилась за ним.

В двери директорского кабинета не было магловского замка, с обязанностями привратника отлично справлялась горгулья, но в этом Хогвартсе она была просто каменным истуканом. Ни Гарри, ни всезнайка Гермиона не имели представления, кто и когда наложил на неё заклятие, и как это заклятие работает. Здесь оно не работало. Приходилось обходиться подручными средствами. Гарри вздохнул, навёл волшебную палочку на ближайший к двери шкаф и скомандовал: «Локомотор книжный шкаф!» Высоченный шкаф, набитый книгами, даже не шелохнулся.

— Ну, демоны лысые! — ругнулся Гарри, — чего-то в этом роде я и ожидал! Шкаф привинчен к стене, что ли? Кому могла прийти в голову такая светлая идея?

Оказалось, однако, что шкаф не привинчен к стене. Всё было гораздо хуже.

Разглядывая книжный шкаф, Гермиона наклонилось, её халатик распахнулся. Гарри с трудом отвёл глаза.

— Гарри, посмотри на это чудо, — позвала Гермиона, — я такого в жизни не видела.

Гарри подошёл к ней и наклонился, пощекотав носом мочку уха. Гермиона покрутила головой и засмеялась:

— Гарри, перестань, ну что ты как мальчишка?

— Разве плохо, когда мужчина ведёт себя как мальчишка?

— Вот найдём Рона, я ему на тебя нажалуюсь! — не подумав, ляпнула Гермиона.

— То-то ему будет радость… — хмыкнул Гарри.

Гермиона покраснела и промолчала.

— Ну, что тут у тебя?

— Посмотри на угол шкафа.

— Что на него смотреть-то? Ну, угол как угол, пыльный…

— Внимательно смотри! И на него смотри, а не на меня! — она запахнула халат. — Ничего не замечаешь?

Гарри пригляделся:

— Вот это да!

Шкаф представлял собой единое целое со стеной кабинета, он как бы вырастал из стены, причём там, где было положено закончиться камню и начаться дереву, фактура материала менялась. Казалось, шкаф вырубили из камня и искусно раскрасили под морёный дуб.

— Неудивительно, что мне не удалось его сдвинуть! Что ж, значит, баррикады не будет. Придётся ограничиться охранными заклятиями. Мерлин мой, как давно я ими не пользовался! Помогай, Гермиона!

Гарри долго читал заклятия, водил волшебной палочкой по полу и стенам кабинета и остался доволен только тогда, когда в воздухе перед входом возникла мерцающая сеть.

— Всё! Что мог, сделал. Пошли ужинать.

— Я бы добавила кое-что ещё, — сказала Гермиона, — но колдовать здесь я не могу, а учить тебя — слишком долго. Ладно, будем надеяться, что если сюда кто-то или что-то полезет, твои заклятия задержат его хоть ненадолго.

* * *

— Ну зачем ты заказал бифштексы с жареной картошкой?

— А что плохого в бифштексах? — удивился Гарри.

— Это слишком тяжёлая еда! Да ещё и картошка… Я уже немолода, мне нужно думать о талии…

— У тебя превосходная талия! — льстиво сказал Гарри, — совсем такая, как при окончании Хогвартса.

— Да ну тебя! — отмахнулась Гермиона, — сейчас вот наемся, и всю ночь будут кошмары мучать…

— В этом месте вообще-то не стоит ждать приятных сновидений, — усмехнулся Гарри. — Так что, может тебе заказать что-нибудь другое?

— Ладно уж, только в следующий раз закажи что-нибудь полегче, — сказала Гермиона с набитым ртом.

Глядя, как она орудует ножом и вилкой, Гарри внутренне посмеялся и решил, что заказ он сделал правильно.

— Я подумал, вдруг в другой раз нам поесть не дадут? Надо заправиться, как следует…

— Ох, вкусно как… — сказала Гермиона, подбирая с тарелки остатки соуса. — А чай есть?

— Да вот же чайник стоит… Подогреть?

— Да, пожалуй… Как же всё-таки неудобно без волшебной палочки. Чувствуешь себя, как без рук. Бедные женщины-сквибы! Как они ведут домашнее хозяйство? Не представляю себе…

— Дело привычки… Маглы вообще не умеют колдовать, однако живут как-то.

— У маглов давным-давно есть техника, а волшебники только начинают присматриваться к ней. Мы словно дикари из сельвы…

— Врастание в мир маглов — один из пунктов моей министерской программы, — заметил Гарри, — я считаю его одним из самых важных, и буду бороться за его выполнение, ну, если, конечно…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Тень Хогвартса"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Тень Хогвартса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора профессор Тимирзяев

профессор Тимирзяев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Тень Хогвартса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.