» » » Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса


Авторские права

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса

Здесь можно скачать бесплатно "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Тень Хогвартса
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Тень Хогвартса"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Тень Хогвартса" читать бесплатно онлайн.



Фанфик «Гарри Поттер и Тень Хогвартса» — фантазия на тему произведений Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере. Это заключительная часть трилогии «Гарри Поттер двадцать лет спустя». Первая и вторая части — «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» и «Гарри Поттер и копьё Лонгина». Все три части связаны, хотя каждый фанфик имеет самостоятельный сюжет. Действие третьей части начинается вскоре после окончания второй части трилогии.


Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер/Джинни Уизли Рон Уизли/Гермиона Грейнджер

Рейтинг: General

Жанр: Detective/Fantasy/Adventure

Размер: Макси

Статус: Закончен

События: ПостХогвартс, Воскрешение мертвых, Экзотическое место действия

Предупреждение: Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.

Благодарности: Автор фанфика, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Роулинг за её книги и за придуманный ею мир.

Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования фанфика и отнеслась к этой работе с любовью и терпением.






— Сколько же я отсутствовал?

— Да почти неделю! А ведь вы с Гермионой уехали на один день, обратные билеты-то были на вечер. Когда вы не вернулись, я начал волноваться, и с каждым днём волновался всё больше!

«Что-то Снегг напутал, — подумал Гарри, — значит, время в Тени Хогвартса течёт не совсем так, как он считал».

— Ну, ладно, что было, то прошло, — махнул он рукой, — теперь всё в порядке.

— Ты не расскажешь мне, где был, и что с тобой случилось? — с затаённым любопытством осведомился Перси.

— Может быть, позже… Что в министерстве?

— В министерстве всё в порядке, в волшебном мире тоже никаких происшествий не случилось! — по-военному отрапортовал Перси.

— Совсем никаких?

— Ну… За исключением визита сумасшедшей старухи Амбридж, — засмеялся Перси.

— Так-так-так, ну-ка, поподробнее, — сказал Гарри, усаживаясь в своё кресло.

— А чего поподробнее-то? Вскоре после того, как вы с Гермионой уехали, ко мне заявилась Амбридж, помнишь её?

Гарри кивнул.

— Ну вот, пришла и понесла какую-то ахинею, дескать, ты больше не вернёшься, тебя поглотил какой-то «замок из тени», и теперь министром магии должен стать я!

— Ну, а ты что? — с интересом спросил Гарри.

— Сначала я подумал, что у неё не все дома, и незаметно вызвал бригаду из отделения душевных болезней, ну, того, где Локонс лечится. Они трансгрессировали прямо в кабинет, старуха подняла крик, но они её быстро успокоили. Потом осмотрели и сказали, что она вполне нормальна.

— И что ты с ней дальше сделал?

— Ну, как что? Отправил в Азкабан, — пожал плечами Перси, — это же, по сути, попытка государственного переворота, только глупая какая-то…

— А ты, получается, этот переворот подавил! — в тон ему сказал Гарри, — так тебе орден за это полагается!

— Вот ты всё шутишь… — с неодобрением сказал Перси, — а я…

— Ну, извини, я не хотел тебя обидеть. На самом деле, спасибо тебе, ты мне очень помог!

— Не зря хоть съездил?

— Не зря — это не то слово, — хмыкнул Гарри, — слушай, дай мобильник жене позвонить, а?

* * *

Прошла неделя. Гарри работал у себя в кабинете, как вдруг дверь с грохотом распахнулась, и в комнату влетел Саймон, начальник отдела Тайн. Лицо его было красным от волнения, волосы всклокочены.

— Сэр, они пропали! — завопил Саймон.

— Кто или что пропало? — спокойно спросил Гарри, привыкший к экстравагантному поведению научников.

— Врата! Врата Гвин-ап-Нудда! Рассыпались в прах! И я знать не знаю, что могло быть причиной этого феномена!

— А я вот знаю, — тихо сказал Гарри. — Идите, Саймон, и займитесь чем-нибудь другим, а об этих вратах забудьте.

* * *

Гарри Поттер стоял на школьном кладбище.

В крайнем ряду могил, на белой плите, ничем не отличающейся от соседних, было выбито:

Северус Снегг

9 января 1960 — 2 мая 1998

Профессор зельеварения (1981–1996)

Профессор защиты от Тёмных искусств (1996–1997)

Декан факультета Слизерин (1981–1997)

Директор школы чародейства и волшебства Хогвартс (1997–1998)

И ниже эпитафия: «Бессмертье — истина, исполненная света, и постоянно смерть доказывает это».[15]

Гарри вздохнул, смёл с мрамора сухие листья и положил букет чёрных маков.

Теперь он точно знал, что профессор зельеварения Северус Тобиас Снегг окончил свой земной путь.

КОНЕЦ

Файл скачан с сайта Фанфикс. ру — www.fanfics.ru

Примечания

1

Баньши — персонаж ирландской мифологии, женщина, возвещающая смерть.

2

Хэкни — район Лондона, отличающийся высоким уровнем уличной преступности.

3

«Перье» — популярный сорт французской минеральной воды.

4

Welcome to Hell! (англ.) — Добро пожаловать в ад!

5

Королевство Nevermore — в традиционном русском переводе английских волшебных сказок королевство «Где-то там».

6

Бестиарий — средневековый зоологический сборник, часто полный сведений о несуществующих животных.

7

De mortuis et absentibus nihil nisi bene (лат.) — О мёртвых и отсутствующих ничего, кроме хорошего.

8

Кенотаф — надгробный памятник в месте, которое не содержит останков покойного.

9

Гвиллионы — в кельтской мифологии злобные фейри, живущие под землёй.

10

Билис — один из дохристианских богов народов Британии.

11

Волчье солнце — Луна.

12

Цит. по Томас Мэлори «Смерть Артура» М. ЭКСМО, 2009, с. 568

13

Луну́ла (от лат. lunula — «маленькая луна») — тип шейных украшений.

14

Моргауза цитирует «Мастера и Маргариту».

15

Стихотворение Р. Тагора в переложении на русский язык С. Липкина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Тень Хогвартса"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Тень Хогвартса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора профессор Тимирзяев

профессор Тимирзяев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Тень Хогвартса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.