» » » Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса


Авторские права

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса

Здесь можно скачать бесплатно "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Тень Хогвартса
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Тень Хогвартса"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Тень Хогвартса" читать бесплатно онлайн.



Фанфик «Гарри Поттер и Тень Хогвартса» — фантазия на тему произведений Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере. Это заключительная часть трилогии «Гарри Поттер двадцать лет спустя». Первая и вторая части — «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» и «Гарри Поттер и копьё Лонгина». Все три части связаны, хотя каждый фанфик имеет самостоятельный сюжет. Действие третьей части начинается вскоре после окончания второй части трилогии.


Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер/Джинни Уизли Рон Уизли/Гермиона Грейнджер

Рейтинг: General

Жанр: Detective/Fantasy/Adventure

Размер: Макси

Статус: Закончен

События: ПостХогвартс, Воскрешение мертвых, Экзотическое место действия

Предупреждение: Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.

Благодарности: Автор фанфика, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Роулинг за её книги и за придуманный ею мир.

Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования фанфика и отнеслась к этой работе с любовью и терпением.






— Ты ещё кто такая? Ах ты, сучка поганая! Я тебя не вызывала! Авада…

Закончить заклинание она не успела. Черноволосая женщина стремительным и резким жестом выхватила из складок одежды кинжал и метнула в Беллатрису так, что он почти на всю длину вошёл ей в живот. Беллатриса захрипела, скорчилась и упала на каменный пол, изо рта у неё хлынула кровь. В ту же секунду Гарри почувствовал, что сковывающее его заклятие исчезло. Он бросился к Гермионе. К счастью, та была жива и смотрела на Гарри со слабой, счастливой улыбкой.

Гарри попытался поднять Гермиону, но она оказалась прикованной к жертвеннику кандалами. Гарри оглянулся в поисках ключа, но женщина в чёрном дотронулась волшебной палочкой до цепей, и они рассыпались кучками ржавчины.

— Благодарю вас, профессор Моргауза, — поклонился Гарри женщине, — надо признать, что вы как нельзя кстати! Как вы нашли нас?

— Кровь, господин мой Гэри, — ответила Моргауза.

— Какая кровь?

— Жертвенная кровь. Уж в этом-то я кое-что понимаю. Ко мне обратилась за помощью госпожа Джиневра, и я начала искать в астрале ваши следы, но их не было. И тут, исключительно кстати, эта неряшливая дама решила провести человеческое жертвоприношение. Мне подумалось, что в XXI веке этот обряд не вполне обычен, и я решила взглянуть, кто же его проводит. Моё любопытство оказалось оправданным.

— Джиневра? — переспросил Гарри, — королева?

— Да нет же, дурачок, твоя жена, Джинни, — пояснила Гермиона. Похоже, она быстро приходила в себя.

— Ах, вот как… — растерянно пробормотал Гарри, — ну, тогда…

Беллатриса застонала. Её руки судорожно потянулись к рукояти кинжала, торчащего из живота.

— Лежи смирно, милочка, — холодно сказала Моргауза, — и не вздумай вытаскивать кинжал — на нём чары, вырвешь себе половину кишок. Инкарцеро! Тело Беллатрисы опутали верёвки.

Вот так-то лучше…

Моргауза нагнулась, прошептала заклинание и одним плавным движением выдернула кинжал из раны. Гарри слегка замутило. Он ждал, что Беллатриса забьётся в агонии, заливая всё вокруг кровью, но ничего подобного не произошло, пленница, по-видимому, не собиралась умирать. Она лежала на спине, опутанная верёвками, и грязно и изобретательно ругалась.

— Запечатать ей рот, господин мой? — деловито спросила Моргауза, — а то, признаться выражения этой… ведьмы, — она слегка ткнула туфлей Беллатрису в бок, — не назовёшь куртуазными.

— Постойте, профессор, сначала надо её допросить! — решительно возразила Гермиона. Она всё ещё сидела на жертвеннике.

Гарри, будь добр, залечи мне порез на шее…

— Вряд ли она захочет с нами откровенничать, — с сомнением сказал Гарри, глядя на Беллатрису.

— А её желание нам и не потребуется! — раздался насмешливый голос у него за спиной.

Гарри обернулся, он совсем забыл о своих спутниках.

Снегг помогал подняться Грюму, Рон встал сам, потирая ушибленный локоть.

— Что вы хотите этим сказать, Северус? — спросил Гарри.

— Только то, что я захватил с собой сыворотку правды. Пить её она, конечно, не захочет, но я предусмотрел и это. Думаю, пары уколов хватит. Шприц, правда, не стерильный, но такие мелочи госпожа Беллатриса, я думаю, нам простит, — ухмыльнулся Снегг и услышал в ответ новую порцию брани.

— Я так и думал, простит, — удовлетворённо кивнул он, наполняя шприц.

Гарри мысленно передёрнуло при виде того, как зельевар грубо и равнодушно вогнал иглу в предплечье связанной женщины. Сделав укол, он вновь наполнил шприц и наклонился над Беллатрисой.

Гарри много раз приходилось участвовать в допросах пожирателей смерти, и он знал, что сыворотка правды — совсем не безопасный препарат. Случалось, что после её введения у людей наступало временное помутнение сознание, а несколько человек навсегда потеряли разум. Поэтому сыворотку правды применяли неохотно и только в крайних случаях, стараясь тщательно рассчитать дозу.

— Не многовато ей будет? — спросил Гарри, останавливая руку Снегга со шприцом. — А вдруг она окончательно потеряет разум?

— Ну и что? — удивился Снегг, — она и так безумна.

— А то, что если она совсем рехнётся, нам будет некого допрашивать! — вмешался Грюм. — Поттер говорит дело, подумай как следует, Северус…

— Я раздумывал на протяжении двадцати лет, — брюзгливо ответил Снегг, — теперь пришло время действовать! — и он сделал второй укол. — Через пару минут станет ясно, ошибся в дозировке старый зельевар или нет.

Гарри подошёл к Гермионе.

— Ты как? Я чуть с ума не сошёл…

— Уже всё в порядке, только перетрусила я ужасно…

— Перетрусишь тут… — хмыкнул Гарри, — как ты к этой ведьме в лапы-то попала?

— А я и не помню… Мы шли по коридору, передо мной была спина Рона, вдруг — бац! — и я уже на этом жертвеннике… Наверное, меня со спины оглушили заклятием. Но Беллатриса… Какой ужас, Гарри… Она мне почему-то Офелию напоминает…

— Кого она тебе напоминает? — переспросил подошедший Рон.

— Офелию…

— Это ещё кто такая?

— Персонаж пьесы Шекспира «Гамлет», — с ноткой раздражения ответила Гермиона.

— А-а-а, — протянул Рон, — а я думал, кто-то из знакомых…

Убедившись, что Рон не смотрит ей в лицо, Гермиона демонстративно закатила глаза.

— Спасибо, что вытащили меня, — сказал Рон, обнимая за плечи Гарри и Гермиону.

— Что ты, Рон, не за что благодарить, — ответил Гарри, — можно подумать, ты бы не сделал для меня то же самое.

Ему стало неловко и, чтобы прервать неприятный разговор, он заглянул в лицо Беллатрисы. Оно приняло равнодушно-сонливый вид, мимика исчезла, с нижней губы, испачканной кровью, тянулось ниточка слюны.

— Кажется, пора, — сказал Гарри, оборачиваясь к Снеггу.

— Ну, раз пора, начнём.

Снегг взмахом волшебной палочки наколдовал себе кресло, поставил его возле лежащей на полу пожирательницы смерти и приступил к допросу.

— Назови своё имя.

— Беллатриса Лестрейндж… — безжизненным голосом ответила она.

— Как ты сюда попала?

— Я — любимая ученица Тёмного Лорда…

— Как ты сюда попала?! Отвечай на вопрос!

— Я любимая ученица Тёмного Лорда… Он не позволил мне уйти в небытие…

— Он перенёс тебя сюда?

— Да…

— Что ты здесь делала? — Снегг наращивал темп допроса, не давая Беллатрисе ни секунды на обдумывание ответов.

— Я спала…

— Кто тебя разбудил? Отвечай!

— Госпожа…

— Кто такая госпожа?

— Госпожа…

— Имя! Назови имя! Ну?!

— Её имя — Долорес.

Гарри и Гермиона переглянулись.

— А фамилия, фамилия? — спросила она.

— Не вмешивайтесь, миссис Уизли! — рявкнул Снегг, — вы всё испортите!

— Назови фамилию! — обратился он к Беллатрисе.

— Чью фамилию?..

— Долорес! Госпожи! Ну!?

— Амбридж…

Глаза у Беллатрисы начали закатываться.

— У нас совсем мало времени, Северус, — негромко сказал Гарри.

— Вижу!

— Где Амбридж сейчас?

— Там…

— Где там? Говори быстро!

— В Большом мире…

— А кто ещё здесь, кроме тебя?

— Хорхе…

— А ещё?

— Я не знаю… Больше никого… Мне больно…

— Кто такой Хорхе? — продолжал Снегг, не обращая внимания на то, что Беллатриса начинает извиваться в судорогах.

— Хорхе — сын Долорес, — прошептала та.

— Где он? Говори скорее!

— Здесь, ряд… — Беллатриса не договорила. Её глаза закатились, челюсть отвисла, как у покойницы. Снегг сноровисто поправил её язык, чтобы пленница не задохнулось.

— Ну, теперь она будет валяться без чувств минимум сутки. Значит, всё это дело рук Амбридж. Ай да старушка, не ожидал! Не успел я разузнать, каким манером она попадает в замок, ну да ладно. Кое-что у нас есть. Теперь надо найти этого Хорхе и как следует расспросить.

— Он может быть опасен! — заметила Гермиона.

— Мы тоже представляем кое-какую опасность, миссис Уизли, — отмахнулся Снегг. — Эта крыса сказала, что Хорхе где-то рядом. Мы тут довольно сильно шумели, и то, что он не явился на выручку Лестрейндж, означает, что он либо находится дальше, чем мы думаем, либо прячется. Давайте-ка его поищем. Аластор, может, вы подождёте нас здесь?

— Нет уж, спасибо, пусть эта красотка пока побудет без охраны, — пробурчал Грюм, — я лучше с вами.

Далеко идти не пришлось. Хорхе они обнаружили в следующей комнате. Тщедушный человечек, лысый, с остатками русых волос, свисающих с висков на плечи, сидел в инвалидном кресле, вжавшись в угол.

— Не убивайте меня! — взвизгнул он, — я сделаю всё, что прикажете!

— Похоже, тут и сыворотка правды не понадобится, — усмехнулся Снегг, — это хорошо. Усаживайтесь, господа, — сказал он тоном радушного хозяина, создавая кресла, — а ты рассказывай. Всё. С самого начала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Тень Хогвартса"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Тень Хогвартса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора профессор Тимирзяев

профессор Тимирзяев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Тень Хогвартса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.