Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"
Описание и краткое содержание "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать бесплатно онлайн.
При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Нового Завета был завершен в 2000 году, а Ветхого Завета — в 2006 (однако, не остановлен). В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.
При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст) в том виде, в каком он был опубликован в последнем издании Biblia Hebraica. Свитки Мёртвого моря (Кумранские рукописи) содержат раннюю версию еврейского ветхозаветного текста. Они прошли процесс сверки так же, как и Пятикнижие самарян и другие рукописи, принадлежащие древней рукописной традиции. Иногда при переводе предпочтение отдавалось варианту, данному в комментариях к масоретскому тексту, а не тексту оригинала. Такие случаи не выходили за рамки масоретской традиции работы с текстом и потому не отмечены сносками. Переводчики обращались к наиболее влиятельным ранним библейским источникам: Септуагинте; Аквиле, Симмаху и Феодосию; Вульгате; сирийской Пешитте; Таргумам; к Псалмам Juxta Hebraica Иеронима, когда смысл масоретского текста оставался непонятным. В таких случаях текст снабжён сносками.
Во время работы переводчиков объединяла вера в авторитет и непогрешимость библии как Божьего слова, дошедшего до нас в письменной форме. Они убеждены, что Писание содержит божественный ответ на самые сокровенные вопросы человечества, освещает вечным светом человеческий путь в тёмном мире греха и направляет нас к Богу.
Мы возвращаем этот перевод Библии в руки Того, для Чьей славы и во имя Кого он был сделан. Мы молимся о том, чтобы этот перевод привёл многих ищущих Бога людей к лучшему пониманию Священного Писания и более полному познанию Иисуса Христа — Слова, ставшего плотью, о Ком Писание свидетельствует верно и истинно.
Еще одно название перевода: Слово Жизни.
Данное издание является электронной версией перевода по состоянию на 2013 год. В данной электронной версии также устранены некоторые недочеты, имеющие место в официальном издании.
Ахар b, который навлек на Израиль беду, нарушив запрет не брать посвященные вещи c.
8 Сын Етана:
Азария.
9 Сыновья, родившиеся у Хецрона:
Иерахмеил, Рам и Халев d.
Потомки Рама, сына Хецрона
(Руфь 4:19–22)
10 Рам был отцом Авинадава, а Авинадав — отцом Нахшона, вождя народа Иуды. 11 Нахшон был отцом Салмона e, а Салмон — отцом Боаза. 12 Боаз был отцом Овида, а Овид — отцом Иессея.
13 Иессей был отцом
Елиава, своего первенца, Авинадава — второго сына, Шиммы — третьего, 14 Нафанаила — четвертого, Раддая — пятого, 15 Оцема — шестого, Давида — седьмого сына f. 16 Их сестрами были Саруя и Авигайль. Сыновья Саруи: Авишай, Иоав, Асаил — трое. 17 Авигайль родила Амасу, отцом которого был измаильтянин Иефер.
Потомки Халева, сына Хецрона
18 У Халева, сына Хецрона, от его жены Азувы (и от Иериофы) были дети. Вот ее сыновья: Иешер, Шовав, Ардон. 19 Когда Азува умерла, Халев женился на Ефрафе, которая родила ему Хура. 20 Хур был отцом Урия, а Урий — отцом Веселеила.
21 Потом Хецрон лег с дочерью Махира, отца Галаада (он женился на ней, когда ему было шестьдесят лет), и она родила ему Сегува. 22 Сегув был отцом Иаира, у которого было двадцать два города в Галааде. 23 (Но Гешур и Арам захватили селения Иаира и Кенат и с его окрестными селениями — шестьдесят городов.) Все они были потомками Махира, отца Галаада.
24 После того как Хецрон умер в Халев-Ефрафе, Авия, жена Хецрона, родила ему Ашхура, отца g Текоа.
Потомки Иерахмеила, сына Хецрона
25 Сыновья Иерахмеила, первенца Хецрона:
Рам, его первенец, Вуна, Орен, Оцем, Ахия. 26 У Иерахмеила была и другая жена, которую звали Афара; она была матерью Онама.
27 Сыновья Рама, первенца Иерахмеила:
Маац, Иамин, Екер.
28 Сыновья Онама:
Шаммай, Иада.
Сыновья Шаммая:
Надав, Авишур.
29 Жену Авишура звали Авихаиль; она родила ему Ахбана и Молида.
30 Сыновья Надава:
Селед, Афаим. Селед умер бездетным.
31 Сын h Афаима:
Иший.
Сын i Ишия:
Шешан.
Сын Шешана:
Ахлай.
32 Сыновья Иады, брата Шаммая:
Иефер, Ионафан. Иефер умер бездетным.
33 Сыновья Ионафана:
Пелеф, Заза.
Вот потомки Иерахмеила.
34 У Шешана не было сыновей — одни только дочери. У него был слуга египтянин по имени Иарха. 35 Шешан отдал свою дочь замуж за своего слугу Иарху, и она родила тому Аттая.
36 Аттай был отцом Нафана,
Нафан — отцом Завада,
37 Завад — отцом Ефлала,
Ефлал — отцом Овида,
38 Овид — отцом Иеуя,
Иеуй — отцом Азарии,
39 Азария — отцом Хелеца,
Хелец — отцом Эласы,
40 Эласа — отцом Сисмая,
Сисмай — отцом Шаллума,
41 Шаллум — отцом Иекамии,
Иекамия — отцом Элишамы.
Другие потомки Халева
42 Сыновья Халева, брата Иерахмеила:
Меша, его первенец, который был отцом Зифа, и его сын Мареша j — отец Хеврона.
43 Сыновья Хеврона:
Корах, Таппуах, Рекем, Шема. 44 Шема был отцом Рахама, отца Иоркеама, а Рекем — отцом Шаммая. 45 Сыном Шаммая был Маон, а Маон был отцом Бет-Цура.
46 Ефа, наложница Халева, родила Харрана, Моцу, Газеза, а Харран был отцом Газеза.
47 Сыновья Иегдая:
Регем, Иотам, Гешан, Пелет, Ефа, Шааф.
48 Наложница Халева Мааха родила ему Шевера и Фирхану. 49 Еще она родила Шаафа, отца Мадманны, Шаву, отца Махбены и Гивеи; а дочерью Халева была Ахса.
50 Вот еще потомки Халева.
Сыновья k Хура, первенца Ефрафы, жены Халева:
Шовал, отец Кирьят-Иеарима, 51 Салма, отец Вифлеема, и Хареф, отец Бет-Гадера.
52 Потомки Шовала, отца Кирьят-Иеарима:
Гарое, половина манахатитов 53 и кланы Кирьят-Иеарима: ифрияне, футияне, шумафане и мишраитяне. От них произошли цоряне и ештаоляне.
54 Потомки Салмы:
Вифлеем, нетофитяне, Атарот-Бет-Иоав, половина манахатитов, цоряне, 55 и кланы писарей, которые жили в Иабеце: тиратиты, шимейцы, сухайцы. Это кенеяне, которые произошли от Хамафа, отца дома Рехава.
Примечания
a 1-я Паралипоменон 2:6 Так в некоторых древних рукописях (см. также 3 Цар. 4:31); другой вариант: «Дарда».
b 1-я Паралипоменон 2:7 По-еврейски это имя означает «беда»; в книге Иисуса Навина Ахар назван Аханом.
c 1-я Паралипоменон 2:7 Еврейское слово («херем») означает проклятие, уничтожение, предмет или человек, отданный на уничтожение; это слово также употреблялось для обозначения неотменимого посвящения предметов или людей Господу.
d 1-я Паралипоменон 2:9 Евр.: «Хелувай» — вариант имени Халев (см. ст. 2:18).
e 1-я Паралипоменон 2:11 Так в одном из древних переводов (см. также Руфь 4:21); в еврейском тексте: «Салма».
f 1-я Паралипоменон 2:15 В 1 Цар. 16:10–11 говорится, что Давид восьмой сын, но здесь ему дается символическое, более почетное седьмое место.
g 1-я Паралипоменон 2:24 Слово «отец» также может означать «основатель»; то же в стт. 42, 45, 49–52 и 55, и возможно в других местах со сходным контекстом.
h 1-я Паралипоменон 2:31 Букв.: «Сыновья».
i 1-я Паралипоменон 2:31 Букв.: «Сыновья».
j 1-я Паралипоменон 2:42 И его сын Мареша — возможный вариант; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
k 1-я Паралипоменон 2:50 Так в некоторых древних переводах; в еврейском тексте:. «сын».
Глава 3
Сыновья царя Давида
(2 Цар. 3:2–5; 5:13–16; 1 Пар. 14:4–7)
1 Вот сыновья Давида, которые родились у него в Хевроне:
первенец Амнон от изреельтянки Ахиноамь;
второй сын — Даниил a от кармилитянки Авигайль;
2 третий — Авессалом, сын Маахи, дочери Талмая, царя Гешура;
четвертый — Адония, сын Аггифы;
3 пятый — Шефатия от Авиталы;
шестой — Итреам от его жены Эглы.
4 Шестеро сыновей родилось у Давида в Хевроне, где он правил семь лет и шесть месяцев.
В Иерусалиме он правил тридцать три года, 5 и вот дети, которые родились у него там:
Шаммуа, Шовав, Нафан и Соломон — четверо от Вирсавии, дочери Аммиила. 6 Затем: Ивхар, Элишама, Элифелет, 7 Ногах, Нефег, Иафия, 8 Элишама, Елиада и Элифелет — девять сыновей. 9 Все это — сыновья Давида, не считая сыновей от наложниц. А сестрой их была Фамарь.
Цари Иуды после Давида
10 Потомки Соломона: Ровоам,
Авия, его сын,
Аса, его сын,
Иосафат, его сын,
11 Иорам, его сын,
Охозия, его сын,
Иоаш, его сын,
12 Амасия, его сын,
Азария b, его сын,
Иотам, его сын,
13 Ахаз, его сын,
Езекия, его сын,
Манассия, его сын,
14 Амон, его сын,
Иосия, его сын.
15 Сыновья Иосии:
первенец Иоханан,
второй сын — Иоаким,
третий — Цедекия,
четвертый — Шаллум c.
16 Потомки Иоакима:
Иехония, его сын,
Цедекия, его сын.
Царская линия после пленения
17 Потомки Иехонии, который был пленником:
Асир, Шеалтиил, его сын, 18 Малкирам, Педая, Шенацар, Иезекия, Гошама, Недавия.
19 Сыновья Педаи:
Зоровавель, Шимей.
Сыновья d Зоровавеля:
Мешуллам и Ханания; сестрой их была Шеломит;
20 Хашшува, Огел, Берехия, Хасадия, Иушав-Хесед — еще пятеро.
21 Потомки Ханании:
Пелатия и Исаия, Рефая, его сын e, Арнан, его сын, Авдий, его сын, Шекания, его сын.
22 Сын f Шекании:
Шемая.
Сыновья Шемаи:
Хаттуш, Игал, Бариах, Неария, Шафат — шестеро.
23 Сыновья Неарии:
Елиоенай, Езекия, Азрикам — трое.
24 Сыновья Елиоеная:
Годавия, Элиашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делая и Анани — семеро.
Примечания
a 1-я Паралипоменон 3:1 См. 2 Цар. 3:3: «Килиав»
b 1-я Паралипоменон 3:12 Азария — другое имя царя Уззии (см. 2 Пар. 26).
c 1-я Паралипоменон 3:15 Шаллум — другое имя царя Иохаза (см. 4 Цар. 23:30).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"
Книги похожие на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)"
Отзывы читателей о книге "Библия. Новый русский перевод (Biblica)", комментарии и мнения людей о произведении.






















