» » » » Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)


Авторские права

Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)

Здесь можно скачать бесплатно "Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Biblica  - Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Рейтинг:
Название:
Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Описание и краткое содержание "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать бесплатно онлайн.



При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Нового Завета был завершен в 2000 году, а Ветхого Завета — в 2006 (однако, не остановлен). В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.

При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст) в том виде, в каком он был опубликован в последнем издании Biblia Hebraica. Свитки Мёртвого моря (Кумранские рукописи) содержат раннюю версию еврейского ветхозаветного текста. Они прошли процесс сверки так же, как и Пятикнижие самарян и другие рукописи, принадлежащие древней рукописной традиции. Иногда при переводе предпочтение отдавалось варианту, данному в комментариях к масоретскому тексту, а не тексту оригинала. Такие случаи не выходили за рамки масоретской традиции работы с текстом и потому не отмечены сносками. Переводчики обращались к наиболее влиятельным ранним библейским источникам: Септуагинте; Аквиле, Симмаху и Феодосию; Вульгате; сирийской Пешитте; Таргумам; к Псалмам Juxta Hebraica Иеронима, когда смысл масоретского текста оставался непонятным. В таких случаях текст снабжён сносками.

Во время работы переводчиков объединяла вера в авторитет и непогрешимость библии как Божьего слова, дошедшего до нас в письменной форме. Они убеждены, что Писание содержит божественный ответ на самые сокровенные вопросы человечества, освещает вечным светом человеческий путь в тёмном мире греха и направляет нас к Богу.

Мы возвращаем этот перевод Библии в руки Того, для Чьей славы и во имя Кого он был сделан. Мы молимся о том, чтобы этот перевод привёл многих ищущих Бога людей к лучшему пониманию Священного Писания и более полному познанию Иисуса Христа — Слова, ставшего плотью, о Ком Писание свидетельствует верно и истинно.

Еще одно название перевода: Слово Жизни.

Данное издание является электронной версией перевода по состоянию на 2013 год. В данной электронной версии также устранены некоторые недочеты, имеющие место в официальном издании.






5 Приди, о дом Иакова,

будем ходить в свете Господнем!

День Господа

6 Ты отверг Свой народ, дом Иакова,

ведь у них полно суеверий b с Востока;

они гадают, как филистимляне,

и общаются с чужаками.

7 Их земля полна серебра и золота,

нет числа их сокровищам.

Их земля полна коней;

нет числа колесницам их.

8 Их земля полна идолов;

они кланяются делам своих рук,

тому, что сделали их пальцы.

9 Унижены будут люди, смирится всякий –

Ты не прощай их.


10 Иди в скалы,

спрячься в прахе

от страха Господа

и от славы Его величия!

11 Глаза надменного потупятся,

и гордыня людская будет унижена;

один лишь Господь будет возвеличен в тот день.


12 Грядет день Господа Сил

на все гордое и высокомерное,

на все превознесенное –

быть ему униженным! –

13 На все ливанские кедры, высокие и превозносящиеся,

и все башанские дубы,

14 на все высокие горы

и все превозносящиеся холмы,

15 на всякую высокую башню

и всякую укрепленную стену,

16 на все таршишские корабли

и на все их желанные украшения c.

17 Гордыня людская будет унижена,

гордость всякого смирена;

один лишь Господь будет возвеличен в тот день,

18 и идолы исчезнут совсем.


19 Люди уйдут в трещины скал

и в ямы земли

от страха Господа

и от славы Его величия,

когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.

20 В тот день люди бросят

кротам и летучим мышам

своих серебряных идолов,

своих золотых идолов,

которых сделали, чтобы поклоняться им,

21 и уйдут в расселины скал

и в ущелья утесов

от страха Господа

и от славы Его величия,

когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.


22 Перестаньте надеяться на человека,

чья жизнь хрупка, как его дыхание.

Разве он что-то значит?

Примечания

a Исаия 2:3 То есть Иерусалима.

b Исаия 2:6 Возможный текст; в еврейском тексте этого слова нет.

c Исаия 2:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

Глава 3

Суд над Иерусалимом и Иудой

1 Вот, Владыка, Господь Сил,

отнимет у Иерусалима и Иудеи

подпору и опору:

весь запас хлеба и весь запас воды,

2 храбреца и воина,

судью и пророка,

гадателя и старейшину,

3 военачальника над пятьюдесятью воинами и знатного человека,

советника, умелого ремесленника a и искусного заклинателя.


4 Я поставлю вождями над ними юнцов,

ими будут править дети.

5 Люди будут притеснять друг друга –

один другого, ближний ближнего.

Молодые будут наглы со старыми,

простолюдины — со знатными.


6 Человек ухватится за своего брата

в доме своего отца и скажет:

— У тебя есть плащ, будь нашим вождем;

правь этой грудой развалин!


7 Но он воскликнет в тот день:

— Не могу быть врачом.

Ни пищи, ни одежды нет в моем доме;

не делайте меня вождем народа.


8 Иерусалим шатается, Иудея падает;

их слова и дела — против Господа,

они восстают против Его славного присутствия b.

9 Выражение их лиц обличает их;

они хвалятся своим грехом, как жители Содома,

не таят его.

Горе им! Они сами навели на себя беду.


10 Скажите праведным, что они блаженны,

потому что отведают плод своих дел.

11 Горе нечестивым! Они несчастны.

Им воздастся за дела их рук.


12 Мой народ притесняют дети,

им правят женщины.

О, мой народ! Вожди твои сбили тебя с пути,

увели по ложной дороге.


13 Господь встает на суд,

поднимается судить народы.

14 Господь начинает тяжбу

со старейшинами и вождями Своего народа:


— Это вы погубили Мой виноградник;

награбленное у бедных — в ваших домах.

15 Что вы притесняете Мой народ

и угнетаете бедных? –

возвещает Владыка, Господь Сил.


16 Господь говорит:


— Женщины Сиона надменны,

ходят, высоко задрав нос,

соблазняют глазами,

семенят ногами,

и звенят своими украшениями на лодыжках.


17 Поэтому Владыка поразит язвами

головы женщин Сиона;

Господь оголит их темя c.


18 В тот день Владыка отнимет их украшения: кольца на ногах, медальоны-солнышки и медальоны-полумесяцы d, 19 серьги, браслеты и покрывала, головные повязки, цепочки на лодыжках и пояски, флаконы с благовониями и амулеты, 20 перстни и кольца для носа, 21 изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки, 22 зеркальца, льняные сорочки, тюрбаны и шали.


23 Вместо благовония будет смрад;

вместо пояса — веревка;

вместо изящной прически — плешь;

вместо богатой одежды — рубище;

вместо красоты — клеймо.

24 Мужчины твои погибнут от меча,

твои воины падут в битве.

25 Ворота столицы e будут плакать и сетовать;

опустошенная, сядет она на землю.

Примечания

a Исаия 3:3 Или: «колдуна».

b Исаия 3:8 Букв.: «не послушны очам Его славы».

c Исаия 3:17 Или: «обнажит интимные места их тела».

d Исаия 3:18 Археологи нашли на Ближнем Востоке древние украшения в форме полумесяца. Их носили женщины и цари (см. Суд. 8:26), ими наряжали верблюдов (Суд. 8:21). В древности, для многих женщин эти изделия служили не только украшением, но и, как они верили под влиянием язычества, приносили им плодовитость. Кроме того, и мужчины, и женщины носили их как оберег от сглаза, что указывает на недостаток их веры в защиту Бога, и поэтому их ношение запрещается Писанием (см. Быт. 35:4 и сноска).

e Исаия 3:25 Букв.: «Ее ворота».

Глава 4

1 В тот день семь женщин

ухватятся за одного мужчину,

и скажут:

— Мы будем есть свой хлеб

и одеваться в свою одежду,

только позволь нам называться твоим именем.

Сними с нас позор!

Ветвь Господа

2 В тот день Господня Ветвь a будет прекрасна и прославлена, и плод земли будет гордостью и славой уцелевших в Израиле. 3 Оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут названы святыми, все, записанные для жизни в Иерусалиме. 4 Владыка отмоет нечистоту женщин Сиона; Он отчистит кровавые пятна с Иерусалима духом b суда и духом c огня d. 5 Тогда Господь сотворит над горой Сион и над всеми, кто соберется там, облако дыма днем и сияние пылающего огня ночью. Над всей славой будет покров. 6 Он будет убежищем и тенью от дневного зноя, приютом и укрытием от бури и дождя.

Примечания

a Исаия 4:2 Ветвь — это имя Иисуса Христа соединяет в себе функции царя и священника (см. также Иер. 23:5–6; 33:15–16; Зах. 6:12–13; Рим. 15:8-13).

b Исаия 4:4 Или: «Духом».

c Исаия 4:4 Или: «Духом».

d Исаия 4:4 Также возможно, что здесь говорится о Духе Бога, как о несущем суд и огонь.

Глава 5

Песнь о винограднике

1 Я спою Любимому моему

песню о Его винограднике:


Виноградник был у Любимого моего

на плодородном холме.

2 Он окопал его, от камней очистил

и засадил лучшими лозами.

Он построил в нем сторожевую башню

и вытесал давильный пресс.

Он ждал от него хороших ягод –

но принес он дикие плоды.


3 — Теперь вы, жители Иерусалима и народ Иудеи,

рассудите Меня с Моим виноградником.

4 Что еще можно было сделать для него,

чего Я еще не сделал?

Когда ждал Я хороших плодов,

почему он принес дикие?

5 Теперь Я скажу вам,

что Я сделаю с Моим виноградником:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Книги похожие на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Biblica

Biblica - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Отзывы читателей о книге "Библия. Новый русский перевод (Biblica)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Александр26.11.2017, 15:01
    Слава Богу, появился нормальный понятный перевод. Читаю в основном только этот перевод или англ. Советую всем, кто хочет понимать смысл текста, который вы читаете. Те кто любят Синодальный непонятный текст, вам респект)) Как непонимали текст 5 лет назад, так и через 25 лет остается зашифрован.
  2. Слава Господу за вас и ваш Новый Русский Перевод "Biblica". Я благодарю Иисуса, что вы ХОРОШО И ПОНЯТНО перевели Библию. Много много людей стран СНГ не могут полностью понять Библию, особенно послания Павла, потому что большинство церквей используют старый Синодальный перевод 1876 года. Печально, что большинство христиан (баптисты, пятидесятники, православные, харизматы и т. д.) не понимают Синодальный перевод, и дают читать Синодальный перевод новым неверующим людям, и новички не могут понять смысл и как сами верующие.
    Также очень грустно, что «Гедеоновы братья» продолжает печатать непонятный русский Новый Завет, текст 1876 г.
    Российское Библейское Общество поняли, что люди не могут понять Новый Завет 1876 г. и в 2001 году они сделали новую российскую версию «Радостная весть», но они ее продают не по низкой цене и запретили бесплатное скачивание. Я встретил лишь немногих людей, которые имели Новый Современный Перевод «Радостная Весть». Российское Библейское Общество не делится Божьим Словом с людьми, они закрыли его у себя.
    Я часто читаю ваш Новый Русский Перевод Библии. Я рекомендую ваш перевод моим друзьям и другим людям. Я стал лучше понимать смысл, я стал лучше понимать правила, я стал лучше понимать историю, я стал лучше понимать людей из Библии, Я СТАЛ ЛУЧШЕ ПОНИМАТЬ БОГА.

    ПУСТЬ ПРОСЛАВЛЯЕТСЯ ИМЯ НАШЕГО ГОСПОДА, ИСПОЛНЯЕТСЯ ЕГО ВОЛЯ, ЛЮДИ ПРИХОДЯТ НА НЕБЕСА.
    ДА БЛАГОСЛОВИТ ГОСПОДЬ ВАС, ВАШИ СЕМЬИ, ВАШИ ДЕЛА, И ДА ПОЗВОЛИТ ГОСПОДЬ ВАМ ПРИЙТИ К НЕМУ НА НЕБЕСА. АМИНЬ.
    Александр Цой Украина
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.