Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"
Описание и краткое содержание "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать бесплатно онлайн.
При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Нового Завета был завершен в 2000 году, а Ветхого Завета — в 2006 (однако, не остановлен). В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.
При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст) в том виде, в каком он был опубликован в последнем издании Biblia Hebraica. Свитки Мёртвого моря (Кумранские рукописи) содержат раннюю версию еврейского ветхозаветного текста. Они прошли процесс сверки так же, как и Пятикнижие самарян и другие рукописи, принадлежащие древней рукописной традиции. Иногда при переводе предпочтение отдавалось варианту, данному в комментариях к масоретскому тексту, а не тексту оригинала. Такие случаи не выходили за рамки масоретской традиции работы с текстом и потому не отмечены сносками. Переводчики обращались к наиболее влиятельным ранним библейским источникам: Септуагинте; Аквиле, Симмаху и Феодосию; Вульгате; сирийской Пешитте; Таргумам; к Псалмам Juxta Hebraica Иеронима, когда смысл масоретского текста оставался непонятным. В таких случаях текст снабжён сносками.
Во время работы переводчиков объединяла вера в авторитет и непогрешимость библии как Божьего слова, дошедшего до нас в письменной форме. Они убеждены, что Писание содержит божественный ответ на самые сокровенные вопросы человечества, освещает вечным светом человеческий путь в тёмном мире греха и направляет нас к Богу.
Мы возвращаем этот перевод Библии в руки Того, для Чьей славы и во имя Кого он был сделан. Мы молимся о том, чтобы этот перевод привёл многих ищущих Бога людей к лучшему пониманию Священного Писания и более полному познанию Иисуса Христа — Слова, ставшего плотью, о Ком Писание свидетельствует верно и истинно.
Еще одно название перевода: Слово Жизни.
Данное издание является электронной версией перевода по состоянию на 2013 год. В данной электронной версии также устранены некоторые недочеты, имеющие место в официальном издании.
отниму у него ограду,
и он будет опустошен;
разрушу его стену,
и он будет вытоптан.
6 Я сделаю его пустошью,
не будут его ни подрезать, ни вскапывать;
зарастет он терновником и колючками.
Я повелю облакам
не проливаться на него дождем.
7 Виноградник Господа Сил
есть дом Израиля,
и народ Иудеи –
Его любимый сад.
Он ждал правосудия, но увидел кровопролитие,
ждал праведности, но услышал горестный крик.
Шестикратное горе и суд
8 Горе вам, прибавляющие дом к дому
и поле к полю,
пока не останется больше места,
словно на земле живете вы одни!
9 Господь Сил сказал мне вслух:
— Большие дома будут опустошены,
прекрасные особняки останутся без жителей.
10 Виноградник в десять участков a
принесет только бат b вина,
хомер c семян — лишь ефу d зерна.
11 Горе тем, кто встает ранним утром
и идет за хмельным питьем,
кто до самого вечера
разгорячается вином!
12 На пирах у них арфы и лиры,
бубны, свирели, вино,
но о делах Господа они не думают,
не вникают в деяния Его рук.
13 Поэтому мой народ пойдет в плен
из-за недостатка ведения;
его знать умрет от голода,
его чернь будет томиться жаждой.
14 Расширится мир мертвых
и без меры разверзнет пасть;
сойдет туда и знать, и чернь,
все крикуны и бражники.
15 Унижены будут люди,
смирится всякий,
и глаза надменных потупятся.
16 Но Господь Сил Своим правосудием возвысится,
святой Бог Своей праведностью явит Свою святость.
17 И овцы будут пастись, как на своих пастбищах,
ягнята будут кормиться e среди разоренных домов богачей f.
18 Горе тем, кто обольщен грехом
и, словно впрягшись в повозку,
тянет за собой беззаконие.
19 Они говорят: «Пусть Бог поспешит,
пусть ускорит дело Свое,
чтобы мы его увидели.
Пусть приблизится,
пусть исполнится замысел Святого Израиля,
чтобы мы его узнали».
20 Горе тем, кто зовет зло добром,
а добро — злом,
тьму считает светом,
а свет — тьмой,
горькое считает сладким,
а сладкое — горьким.
21 Горе тем, кто мудр в своих глазах
и разумен сам пред собой.
22 Горе тем, кто доблестен пить вино
и силен смешивать крепкие напитки,
23 кто оправдывает виновного за взятку,
но лишает правосудия невиновного!
24 За это, как языки огня съедают солому
и пламя пожирает сено,
сгниют их корни
и цветы их разлетятся, как прах;
ведь они отвергли Закон Господа Сил,
и презрели слово Святого Израилева.
25 За это вспыхнет Господень гнев на Его народ;
Он поднимет руку Свою на них и поразит их.
Вздрогнут горы,
и будут их трупы точно отбросы на улицах.
Но и тогда гнев Его не отвратится,
и рука Его еще будет занесена.
26 Он поднимает знамя, призывая дальние народы,
свистом созывает тех, кто на краях земли.
И вот, они идут –
быстро и стремительно.
27 Никто из них не устанет и не споткнется,
никто не задремлет и не заснет;
ни пояс у них на бедрах не развяжется,
ни ремешок на сандалиях не лопнет.
28 Остры у них стрелы,
все луки у них туги.
Кремню подобны копыта их коней,
урагану подобны колеса их колесниц.
29 Их рык точно львиный,
они ревут, как молодые львы;
рычат, хватая добычу,
уносят ее, и никто не отнимет.
30 В тот день они взревут над добычей
словно ревом моря.
И если кто посмотрит на землю,
то увидит тьму и горе;
и облака застят свет.
Примечания
a Исаия 5:10 Букв.: «десятиупряжечный», то есть такой, который десять пар волов могли вспахать за один день.
b Исаия 5:10 Около 22 л.
c Исаия 5:10 Около 220 л.
d Исаия 5:10 Около 22 л.
e Исаия 5:17 Или: «чужеземцы будут есть».
f Исаия 5:17 Смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.
Глава 6
Призвание Исаии
1 В год смерти царя Уззии a я видел Владыку, сидящего на престоле, высоком и превознесенном, и края Его одеяния наполняли храм. 2 Над Ним парили серафимы b, и у каждого было по шесть крыльев: двумя крыльями они закрывали свои лица, двумя закрывали ноги и двумя летали. 3 Они восклицали друг другу:
— Свят, свят, свят Господь Сил;
вся земля полна Его славы!
4 От звука их голосов дрогнули косяки дверей, и храм наполнился дымом.
5 И тогда я воскликнул:
— Горе мне! Я погиб! Я человек с нечистыми устами, и живу среди народа с нечистыми устами, а глаза мои видели Царя, Господа Сил.
6 Тогда один из серафимов подлетел ко мне, держа горящий уголь, который он взял щипцами с жертвенника. 7 Он коснулся им моих уст и сказал:
— Вот, это прикоснулось к твоим устам; твоя вина снята, и твой грех отпущен.
8 Затем я услышал голос Владыки, говорящего:
— Кого Мне послать? И кто пойдет для Нас?
И я сказал:
— Вот я. Пошли меня!
9 Он сказал:
— Пойди и скажи этому народу:
«Слушать слушайте, но не понимайте,
смотреть смотрите, но не разумейте».
10 Ожесточи сердце этого народа,
закрой их уши
и сомкни им глаза,
чтобы они не смогли увидеть глазами,
услышать ушами
и понять сердцем,
чтобы не обратились и не получили исцеление.
11 Тогда я спросил:
— Надолго ли это, Владыка?
И Он ответил:
— Пока города не лягут руинами
и не останутся без жителей;
пока дома не будут брошены,
и поля не будут опустошены и разграблены;
12 пока Господь не изгонит всех
и страна не будет совершенно заброшена.
13 И пусть в ней останется десятая часть ее жителей,
она будет снова опустошена.
Но как от теревинфа c и от дуба
остается корень d, когда их срубят,
так и святое семя будет ей корнем e.
Примечания
a Исаия 6:1 Царь Уззия умер приблизительно в 739 г. до н. э.
b Исаия 6:2 «Серафимы» — ангелы, находящиеся у престола Бога. См. также ст. 6.
c Исаия 6:13 «теревинф» — невысокое дерево (ниже 7 м) с широкой кроной. Распространено в теплых сухих местах в самом Израиле и в соседних районах.
d Исаия 6:13 Букв.: «пень».
e Исаия 6:13 Букв.: «пнем».
Глава 7
Знамение Еммануила
1 Когда Ахаз, сын Иотама, внук Уззии, был царем Иудеи, Рецин, царь Арама, и Пеках, сын Ремалии, царя Израиля, пошли войной на Иерусалим, но не смогли его одолеть.
2 Дому Давида возвестили: «Арам вступил в союз с Ефремом a», — и сердца у Ахаза b и у его народа затрепетали, как деревья в лесу трепещут от ветра.
3 Господь сказал Исаии:
— Выйди навстречу Ахазу со своим сыном Шеар-Иашувом c к концу водопровода Верхнего пруда, на дорогу к Сукновальному полю. 4 Скажи ему: «Смотри, будь спокоен, не бойся. Не падай духом из-за двух концов этих тлеющих головней — из-за неистового гнева Рецина с Арамом и из-за сына Ремалии. 5 Арам, Ефрем и сын Ремалии замышляют против тебя зло, говоря: 6 “Пойдем на Иудею и запугаем ее, завоюем ее и поставим в ней царем сына Тавеела”. 7 Но так говорит Владыка Господь:
Это не сбудется,
этого не случится,
8 ведь глава Арама — Дамаск,
а глава Дамаска — Рецин.
Через шестьдесят пять лет
Ефрем будет рассеян и перестанет быть народом.
9 Глава Ефрема — Самария,
а глава Самарии — сын Ремалии.
Если не будете твердо стоять в своей вере,
не устоите вовсе».
10 И снова Господь сказал Ахазу:
11 — Проси у Господа, своего Бога, знамения, все равно — в глубинах мира мертвых d или на высотах небес.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"
Книги похожие на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)"
Отзывы читателей о книге "Библия. Новый русский перевод (Biblica)", комментарии и мнения людей о произведении.






















