» » » » Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)


Авторские права

Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)

Здесь можно скачать бесплатно "Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Biblica  - Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Рейтинг:
Название:
Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Описание и краткое содержание "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать бесплатно онлайн.



При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Нового Завета был завершен в 2000 году, а Ветхого Завета — в 2006 (однако, не остановлен). В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.

При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст) в том виде, в каком он был опубликован в последнем издании Biblia Hebraica. Свитки Мёртвого моря (Кумранские рукописи) содержат раннюю версию еврейского ветхозаветного текста. Они прошли процесс сверки так же, как и Пятикнижие самарян и другие рукописи, принадлежащие древней рукописной традиции. Иногда при переводе предпочтение отдавалось варианту, данному в комментариях к масоретскому тексту, а не тексту оригинала. Такие случаи не выходили за рамки масоретской традиции работы с текстом и потому не отмечены сносками. Переводчики обращались к наиболее влиятельным ранним библейским источникам: Септуагинте; Аквиле, Симмаху и Феодосию; Вульгате; сирийской Пешитте; Таргумам; к Псалмам Juxta Hebraica Иеронима, когда смысл масоретского текста оставался непонятным. В таких случаях текст снабжён сносками.

Во время работы переводчиков объединяла вера в авторитет и непогрешимость библии как Божьего слова, дошедшего до нас в письменной форме. Они убеждены, что Писание содержит божественный ответ на самые сокровенные вопросы человечества, освещает вечным светом человеческий путь в тёмном мире греха и направляет нас к Богу.

Мы возвращаем этот перевод Библии в руки Того, для Чьей славы и во имя Кого он был сделан. Мы молимся о том, чтобы этот перевод привёл многих ищущих Бога людей к лучшему пониманию Священного Писания и более полному познанию Иисуса Христа — Слова, ставшего плотью, о Ком Писание свидетельствует верно и истинно.

Еще одно название перевода: Слово Жизни.

Данное издание является электронной версией перевода по состоянию на 2013 год. В данной электронной версии также устранены некоторые недочеты, имеющие место в официальном издании.






не давайте надеть кольчугу.

Не щадите юношей Вавилона,

полностью истребите его войско.

4 Падут они мертвыми на земле халдейской,

смертельно ранеными на его улицах.

5 Ведь Израиль с Иудеей не покинуты

их Богом, Господом Сил,

хотя их земля c и полна греха

перед Святым Израиля.


6 Бегите из Вавилона!

Спасайтесь бегством,

чтобы не погибнуть за его грехи!

Настало время Господней мести;

Он воздаст Вавилону по заслугам.

7 Вавилон был золотым кубком в руке Господа;

он напоил всю землю.

Народы пили его вино,

и вот они безумствуют.

8 Вавилон внезапно падет и погибнет.

Рыдайте о нем!

Принесите бальзам для его ран,

может быть, он исцелится.


9 — Мы лечили Вавилон,

но нет ему исцеления.

Оставим его, и пусть каждый идет в свою землю,

так как его кара достигла небес,

поднялась до облаков.


10 — Господь оправдал нас!

Пойдем и поведаем на Сионе

о делах Господа, нашего Бога.


11 — Точите стрелы, готовьте щиты!

Господь распалил царей Мидии,

потому что решил погубить Вавилон.

Это Господне возмездие!

Это возмездие за Его храм!

12 Поднимите боевое знамя против стен Вавилона!

Усильте охрану,

расставьте дозорных,

устройте засаду!

Что Господь задумал, то Он и сделает,

что Он сказал о жителях Вавилона, то и исполнит.

13 Ты живешь у великих вод,

богат сокровищами,

но твоя гибель близка,

нить твоей жизни отрезана.

14 Клянется Собой Господь Сил:

«Непременно наполню тебя войсками, Вавилон,

как пожирающей саранчой,

и они поднимут против тебя

победный клич».


15 Он создал землю Своим могуществом,

утвердил мир Своей мудростью,

распростер небеса Своим разумом.

16 Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды;

Он поднимает тучи с края земли.

Он посылает молнии среди ливня

и выводит ветер из Своих кладовых.


17 Все люди глупы и нет у них знания;

всякий плавильщик позорит себя своими идолами.

Его изваяния — лживы, и нет в них дыхания.

18 Они ничтожны и смешны;

пробьет их час, и они погибнут.

19 Но не таков Он, Удел Иакова, как они,

потому что Он — Творец всего,

и Израиль — народ Его наследия:

Господь Сил, вот Его Имя.


20 — Ты, Вавилон, — Моя булава,

оружие для сражений;

тобой Я сокрушу народы,

тобой Я погублю царства,

21 тобой Я сокрушу и коня, и всадника,

тобой Я сокрушу и колесницу, и возничего;

22 тобой Я сокрушу и мужчин, и женщин,

тобой Я сокрушу и стариков, и юных,

тобой Я сокрушу и юношей, и девушек;

23 тобой Я сокрушу и пастуха, и стадо,

тобой Я сокрушу и пахаря, и волов,

тобой Я сокрушу и правителей, и наместников.


24 — На ваших глазах Я воздам Вавилону и всем, кто живет в землях халдеев, за все зло, какое они причинили Сиону, — возвещает Господь.


25 — Я против тебя, гора погибели,

губящая всю землю, –

возвещает Господь. –

Я простру на тебя Свою руку

и низвергну тебя со скал;

Я сделаю тебя обгорелой горой.

26 Не возьмут из тебя ни камня на угол,

ни камня на фундамент;

ты будешь пребывать в вечном запустении, –

возвещает Господь. –


27 Поднимите боевое знамя над страной!

Трубите в рог среди народов!

Подготовьте народы к войне с Вавилоном;

созовите эти царства, чтобы восстать против него:

Арарат и Минни, с Ашкеназом.

Поставьте военачальника против него;

пошлите конницу, как стаю саранчи.

28 Приготовьте народы к войне с Вавилоном:

царей Мидии,

их наместников и начальников,

и все подвластные им края.

29 Земля содрогается и трепещет;

сбываются замыслы Господа о Вавилоне

превратить вавилонский край в пустыню,

где никто не будет жить.

30 Перестали сражаться вавилонские воины

и сидят в своих крепостях.

Они истощены,

стали трусливы, как женщины.

Дома Вавилона сожжены,

засовы его ворот сломаны.

31 Гонец сменяет гонца,

и вестник идет за вестником,

чтобы возвестить царю Вавилона,

что весь его город взят,

32 что броды уже захвачены,

что укрепления горят,

и воины в ужасе.


33 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля:


— Дочь Вавилона подобна молотильной площадке,

когда люди обмолачивают на нем зерно;

скоро настанет время ее жатвы.


34 — Навуходоносор, царь Вавилона

пожирал нас,

привел нас в замешательство,

сделал нас пустым кувшином.

Он глотал нас как дракон;

набивал свой живот нашими сластями,

но потом извергнул нас.

35 Пусть воздастся Вавилону за жестокость против нас d, –

скажут жители Сиона. –

Пусть воздастся за нашу кровь

живущим в стране халдеев, –

скажут жители Иерусалима.


36 Поэтому так говорит Господь:


— Я заступлюсь за вас

и отомщу за вас.

Я осушу вавилонские реки

и иссушу его источники.

37 Вавилон станет грудой развалин,

логовом шакалов,

ужасом и посмешищем,

необитаемой землей.

38 Заревут его жители вместе, как львы,

зарычат, словно львята.

39 Когда они разгорячатся

Я устрою им пир и напою их,

чтобы они развеселились

и потом уснули вечным сном,

и не проснулись больше, –

возвещает Господь. –

40 Сведу их, как ягнят на убой,

как овец с козлами.


41 О, как будет взят Шешах e,

захвачена слава всей земли!

Каким ужасом явится Вавилон

среди народов!

42 Море поднимется над Вавилоном,

и ревущие волны покроют его.

43 Его города станут пустынями,

иссохшей и безлюдной землей,

землей, где никто не живет,

по которой никто не ходит.

44 Я накажу Бела f в Вавилоне

и заставлю его извергнуть проглоченное.

Не будут больше стекаться к нему народы,

и падут вавилонские стены.


45 Выходи, Мой народ, из Вавилона!

Спасайся бегством от пылающего гнева Господня!

46 Не падай духом, не бойся слухов,

что ходят в стране;

в этом году — один слух,

в следующем — другой;

слухи о зверствах в стране,

о ссорах правителей.

47 Ведь непременно настанут дни,

когда Я накажу идолов Вавилона.

Вся его земля будет опозорена,

и падут там все пораженными.

48 А небо, земля и все, что на ней,

будут кричать от радости,

потому что разорители Вавилона явятся с севера, –

возвещает Господь.


49 Падет Вавилон, потому что убивал израильтян

и другие народы по всей земле.

50 Уцелевшие от меча,

уходите, не мешкайте!

Помните Господа в дальнем краю

и думайте об Иерусалиме.


51 — Мы устыдились,

когда услышали оскорбления,

и позор покрыл наши лица,

когда иноземцы вошли

в святыни дома Господа.


52 — Но наступают дни, –

возвещает Господь, –

когда Я накажу идолов Вавилона,

и по всей его земле застонут раненые.

53 Даже если поднимется Вавилон до небес

и укрепит свои высокие крепости,

Я пошлю на него разорителей, –

возвещает Господь.


54 Звук вопля донесется из Вавилона,

звук великого разрушения — из земли халдеев.

55 Погубит Господь Вавилон

и заставит его великий шум умолкнуть.

Враги его заревут, как волны могучих вод,

разнесется шум их голосов.

56 Опустошитель придет в Вавилон;

его воины будут захвачены,

их луки будут сломаны.

Ведь Господь — это Бог воздаяния;

Он воздает сполна.


57 — Я напою его вождей и мудрецов,

наместников, начальников и воинов;


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Книги похожие на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Biblica

Biblica - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Отзывы читателей о книге "Библия. Новый русский перевод (Biblica)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Александр26.11.2017, 15:01
    Слава Богу, появился нормальный понятный перевод. Читаю в основном только этот перевод или англ. Советую всем, кто хочет понимать смысл текста, который вы читаете. Те кто любят Синодальный непонятный текст, вам респект)) Как непонимали текст 5 лет назад, так и через 25 лет остается зашифрован.
  2. Слава Господу за вас и ваш Новый Русский Перевод "Biblica". Я благодарю Иисуса, что вы ХОРОШО И ПОНЯТНО перевели Библию. Много много людей стран СНГ не могут полностью понять Библию, особенно послания Павла, потому что большинство церквей используют старый Синодальный перевод 1876 года. Печально, что большинство христиан (баптисты, пятидесятники, православные, харизматы и т. д.) не понимают Синодальный перевод, и дают читать Синодальный перевод новым неверующим людям, и новички не могут понять смысл и как сами верующие.
    Также очень грустно, что «Гедеоновы братья» продолжает печатать непонятный русский Новый Завет, текст 1876 г.
    Российское Библейское Общество поняли, что люди не могут понять Новый Завет 1876 г. и в 2001 году они сделали новую российскую версию «Радостная весть», но они ее продают не по низкой цене и запретили бесплатное скачивание. Я встретил лишь немногих людей, которые имели Новый Современный Перевод «Радостная Весть». Российское Библейское Общество не делится Божьим Словом с людьми, они закрыли его у себя.
    Я часто читаю ваш Новый Русский Перевод Библии. Я рекомендую ваш перевод моим друзьям и другим людям. Я стал лучше понимать смысл, я стал лучше понимать правила, я стал лучше понимать историю, я стал лучше понимать людей из Библии, Я СТАЛ ЛУЧШЕ ПОНИМАТЬ БОГА.

    ПУСТЬ ПРОСЛАВЛЯЕТСЯ ИМЯ НАШЕГО ГОСПОДА, ИСПОЛНЯЕТСЯ ЕГО ВОЛЯ, ЛЮДИ ПРИХОДЯТ НА НЕБЕСА.
    ДА БЛАГОСЛОВИТ ГОСПОДЬ ВАС, ВАШИ СЕМЬИ, ВАШИ ДЕЛА, И ДА ПОЗВОЛИТ ГОСПОДЬ ВАМ ПРИЙТИ К НЕМУ НА НЕБЕСА. АМИНЬ.
    Александр Цой Украина
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.