Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Описание и краткое содержание "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать бесплатно онлайн.
Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет
* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;
* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;
* легок в понимании для большинства людей;
* переведен в хорошем стиле;
* точно передавать смысл оригинала.
Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений. Для гарантии точности перевода, текст прошел различные этапы проверки, включая последнее одобрение профессионального консультанта по переводу Священного Писания, который знает более 20 языков, включая древнегреческий и древнееврейский.
Авторские права на перевод принадлежат организации, представляющей управляющий комитет проекта ВП, и организации-консультанту IBS (ныне IBS STL). Эта организация выпускает качественные переводы Священного Писания на многих языках мира. Самый известный из них «New International Version» (Новая Международная Версия) на английском языке.
Понятность достигалась благодаря использованию общепринятых принципов смыслового перевода и проверялась через чтение текста коренными жителями Центральной Азии. Стилисты проверили текст на благозвучие.
Команда переводчиков молится о том, чтобы Всевышний использовал эту версию перевода Священного Писания, чтобы открыть Его Радостную Весть многим жителям Центральной Азии, у которых нет другого способа услышать о ней.
1 Ханна сказала:
— Возликовало моё сердце в Вечном,
в Вечном обрела я силу a свою.
Я смеюсь над своими врагами
и радуюсь своему избавлению.
2 Нет столь святого, как Вечный;
нет другого, кроме Тебя;
нет скалы, подобной нашему Богу.
3 Не говорите больше надменно,
не давайте своим устам говорить с такой дерзостью,
ведь Вечный есть Бог, знающий всё,
оценивающий все дела.
4 Сломаны луки воинов,
а слабые становятся сильными.
5 Те, кто был сыт, теперь нанимаются работать за пищу,
а те, кто голодал, больше не голодают.
Когда-то бесплодная — родила семерых,
а имевшая много сыновей — изнемогает.
6 Вечный умерщвляет и оживляет,
низводит в мир мёртвых и выводит из него.
7 Вечный делает нищим и даёт богатство;
Он смиряет и возносит.
8 Он поднимает бедного из праха
и возносит нищего с груды пепла.
Сажает их с вождями
и даёт им наследовать престол славы.
Ведь основания земли устроены Вечным,
на них Он поставил мир.
9 Он охраняет пути верных Ему,
а нечестивые сгинут во мраке.
Сила им не поможет:
10 противники Вечного будут рассеяны.
Он разразится на них громом с небес;
Вечный будет судить до края земли.
Он даст мощь Своему царю,
силу — Своему помазаннику.
11 Элкана пошёл к себе домой в Раму, а мальчик остался служить перед Вечным при священнослужителе Илии.
Нечестивые сыновья Илия
12 Сыновья Илия были нечестивцами. Им не было дела ни до Вечного, 13 ни до долга священнослужителей по отношению к народу. Всякий раз, когда кто-нибудь приносил жертву, в то время, когда варилось мясо, приходил слуга священнослужителей с трёхзубой вилкой в руке. 14 Он опускал её в кастрюлю, сковороду, котёл или горшок и брал себе всё, что попадалось на вилку. Так священнослужители поступали со всяким жертвенным мясом, которое приносили исраильтяне, приходившие в Шило. 15 Мало этого, ещё до того, как сжигали жир, слуга священнослужителя приходил и говорил человеку, который приносил жертву: «Дай священнослужителю мяса для жаркого. Он не возьмёт у тебя варёное мясо, только сырое». 16 Если человек говорил ему: «Пусть вначале сожгут жир, а потом ты возьмёшь всё, что хочешь», то слуга отвечал: «Нет, давай сейчас. А если нет, я возьму силой».
17 Грех этих молодых людей, сыновей Илия, был очень велик перед Вечным, ведь они относились с презрением к приношениям Вечному.
18 Но Шемуил служил перед Вечным. Он был мальчиком, носящим льняной ефод b. 19 Каждый год мать шила для него маленький плащ и приносила ему, когда приходила с мужем для приношения ежегодной жертвы. 20 Илий благословлял Элкану и его жену, говоря:
— Пусть Вечный даст тебе детей от этой женщины вместо того, о ком она молилась и кого отдала Вечному.
Потом они возвращались домой. 21 Вечный был милостив к Ханне, и она родила ещё троих сыновей и двух дочерей. Тем временем Шемуил рос в присутствии Вечного.
22 Илий же, который был очень стар, слышал обо всём, что его сыновья делают с Исраилом, и что они спят с женщинами, которые служат у входа в шатёр встречи.
23 Он сказал им:
— Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах. 24 Нет, мои сыновья, не хороша молва, которая, как я слышу, распространяется среди народа Вечного. 25 Если человек согрешит против другого, то Всевышний может стать посредником между ними, но если человек согрешит против Вечного, кто заступится c за него?
Но сыновья не прислушивались к отцовским упрёкам, потому что в воле Вечного было предать их смерти.
26 А Шемуил взрослел. Его любили и люди, и Вечный.
Пророчество о семье Илия
27 И вот, пришёл к Илию пророк и сказал ему:
— Так говорит Вечный: «Разве Я не открывался ясно твоему предку Харуну и его семье, когда они ещё были в Египте под властью фараона? 28 Я выбрал Харуна из всех родов Исраила, чтобы он был Моим священнослужителем, восходил к Моему жертвеннику, возжигал благовония и носил предо Мною ефод d. Ещё Я дал ему и его семье все огненные жертвы исраильтян. 29 Почему же вы попираете ногами Мои жертвы и приношения, которые Я установил для Своего жилища? Почему ты предпочитаешь Мне своих сыновей, жирея от лучших частей каждого приношения, совершаемого Моим народом, Исраилом?»
30 Поэтому Вечный, Бог Исраила, возвещает: «Я обещал, что твоя семья и твоё родство будут служить передо Мной вечно». Но теперь Вечный возвещает: «Да не будет так! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но тем, кто презирает Меня, будет плохо. 31 Наступит время, когда Я лишу силы твою семью и твоё родство, и никто в твоём семействе не доживёт до старости. 32 Ты увидишь бедствие в Моём жилище. Хотя Исраил будет благоденствовать, никто в твоём семействе никогда не будет доживать до старости. 33 Всякий, кого Я не отрешу от жертвенника, будет сбережён только для того, чтобы наполнять слезами твои глаза и печалить твоё сердце, и все твои потомки будут умирать во цвете лет.
34 А то, что случится с двумя твоими сыновьями, Хофни и Пинхасом, будет знаком для тебя — оба они умрут в один день. 35 Я поставлю Себе верного священнослужителя, который будет поступать по сердцу Моему. Я утвержу его дом, и он всегда будет ходить перед Моим помазанником. 36 Тогда всякий оставшийся из твоего дома придёт, склонится перед ним за грамм e серебра и корку хлеба и взмолится: “Дай мне какую-нибудь должность священнослужителя, чтобы у меня было пропитание”».
Примечания
a 1 Царств 2:1 Букв.: «вознёсся мой рог». Рог был символом могущества, власти и силы. То же в ст. 10.
b 1 Царств 2:18 Простой льняной ефод (своего рода передник) был облачением всех священнослужителей (см. 22:18), за исключением верховного священнослужителя, который носил ефод из дорогой материи (см. Исх. 28:6-30).
c 1 Царств 2:25 Или: «помолится».
d 1 Царств 2:28 На ефод золотыми цепочками крепился нагрудник, в котором находился священный жребий, урим («свет») и туммим («совершенство»). С помощью этих предметов определяли волю Всевышнего, но как именно, сегодня не известно. По всей вероятности, именно в этой связи упоминается в данном стихе ефод (см. также 14:2–3, 18–19; 23:6-12; 30:7–8).
e 1 Царств 2:36 Букв.: «за геру».
Глава 3
Вечный призывает Шемуила
1 Мальчик Шемуил служил перед Вечным при Илии. В те дни слово Вечного было редким, не часты были и видения.
2 Как-то ночью Илий, чьи глаза ослабели настолько, что он едва мог видеть, лежал на своём обычном месте. 3 Светильник Всевышнего ещё не догорел, и Шемуил лежал в святилище Вечного, где находился сундук Всевышнего a. 4 И Вечный позвал Шемуила. Шемуил ответил:
— Вот я!
5 И подбежал к Илию, сказав:
— Вот я! Ты звал меня?
Но Илий сказал:
— Я не звал тебя, возвращайся и ложись спать.
Шемуил пошёл и лёг.
6 Вечный позвал его вновь:
— Шемуил!
Шемуил поднялся, пришёл к Илию и сказал:
— Вот я! Ты звал меня?
— Сын мой, — сказал Илий, — я не звал тебя, возвращайся и ложись спать.
7 Шемуил не знал ещё Вечного: слово Вечного ещё не открывалось ему.
8 Вечный позвал Шемуила в третий раз, и Шемуил поднялся, пришёл к Илию и сказал:
— Вот я! Ты звал меня?
Тогда Илий понял, что мальчика зовёт Вечный. 9 Илий сказал Шемуилу:
— Иди и ложись, и если Он позовёт тебя, скажи: «Говори, Вечный, Твой раб слушает Тебя».
Шемуил пошёл и лёг на своё место.
10 Вечный пришёл и встал там, призывая, как в первый и во второй раз:
— Шемуил! Шемуил!
Тогда Шемуил сказал:
— Говори, Твой раб слушает Тебя.
11 И Вечный сказал Шемуилу:
— Я собираюсь совершить в Исраиле такое, от чего у каждого, кто услышит об этом, зазвенит в ушах. 12 Тогда Я исполню над Илием всё, что говорил против его семьи, — от начала до конца. 13 Ведь Я говорил ему, что накажу его семью навеки из-за греха, о котором он знал, — его сыновья сделались презренными b, а он не обуздывал их. 14 Поэтому Я клянусь дому Илия: «Вина дома Илия никогда не загладится жертвой или приношением».
15 Шемуил лежал до утра, а затем открыл двери дома Вечного. Он боялся передать Илию видение, 16 но Илий позвал его и сказал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Книги похожие на "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Отзывы читателей о книге "Священное писание. Современный перевод (CARS)", комментарии и мнения людей о произведении.