Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Описание и краткое содержание "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать бесплатно онлайн.
Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет
* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;
* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;
* легок в понимании для большинства людей;
* переведен в хорошем стиле;
* точно передавать смысл оригинала.
Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений. Для гарантии точности перевода, текст прошел различные этапы проверки, включая последнее одобрение профессионального консультанта по переводу Священного Писания, который знает более 20 языков, включая древнегреческий и древнееврейский.
Авторские права на перевод принадлежат организации, представляющей управляющий комитет проекта ВП, и организации-консультанту IBS (ныне IBS STL). Эта организация выпускает качественные переводы Священного Писания на многих языках мира. Самый известный из них «New International Version» (Новая Международная Версия) на английском языке.
Понятность достигалась благодаря использованию общепринятых принципов смыслового перевода и проверялась через чтение текста коренными жителями Центральной Азии. Стилисты проверили текст на благозвучие.
Команда переводчиков молится о том, чтобы Всевышний использовал эту версию перевода Священного Писания, чтобы открыть Его Радостную Весть многим жителям Центральной Азии, у которых нет другого способа услышать о ней.
14 Что Он разрушил, не восстановится,
кого Он заключил, не выйдут на волю.
15 Он удержит воды, и будет засуха,
отпустит — они затопят землю.
16 У Него всесилие и премудрость,
в Его власти и обманутый, и обманщик.
17 Советчиков Он гонит босыми
и глупцами делает судей.
18 У царей Он развязывает пояса мантии
и обвязывает им бёдра повязкой раба.
19 Священнослужителей Он гонит босыми
и низвергает сильных.
20 Он лишает речи искусных советников
и отбирает разум у старцев.
21 Он покрывает позором знатных
и лишает оружия могучих.
22 Он открывает глубины тьмы
и выводит на свет сокрытое во мраке.
23 Он возвышает и губит народы,
умножает их и рассеивает.
24 Он лишает рассудка земных владык
и шлёт их в пустыню, где нет пути.
25 Бредут они на ощупь в темноте, без света,
и шатаются, словно пьяные.
Глава 13
1 Всё это видели мои глаза,
слышали уши, и понял ум.
2 Что знаете вы, то знаю и я;
я не хуже вас.
3 Но я бы хотел поговорить со Всемогущим,
со Всевышним поспорить о моём деле.
4 А вы замарали меня ложью,
все вы — бесполезные лекари.
5 О, если бы вы все вместе замолчали!
В этом была бы мудрость для вас.
6 Выслушайте же мои доводы,
внимайте моим укорам.
7 Неужели вы станете лгать ради Всевышнего
и обманывать ради Него?
8 Будете ради Него пристрастными
и в суде станете Его выгораживать?
9 Что с вами будет, если Он испытает вас?
Обманете ли вы Его, как обманываете людей?
10 Он непременно осудит вас,
если вы были втайне пристрастны.
11 Не страшит вас Его величие?
Ужас перед Ним вас не объемлет?
12 Изречения ваши — зола,
и доводы ваши — оплот из глины.
13 Замолчите, и я буду говорить,
а потом пусть будет со мной, что будет.
14 Я подвергну себя опасности,
жизнью своей рискну. a
15 Он убивает меня, но я буду надеяться на Него; b
перед Его лицом я защищу свой путь.
16 И в этом моё спасение,
ведь безбожник предстать перед Ним не осмелится.
17 Внимайте моим словам;
пусть дойдёт моя речь до ваших ушей.
18 Вот, я завёл судебное дело
и знаю, что буду оправдан.
19 Возьмётся ли кто оспаривать меня?
Если да, то я замолчу и умру.
20 Лишь о двух вещах молю я, о Всевышний,
и я не стану больше прятаться от Тебя:
21 удали от меня Свою руку
и не страши меня ужасом Твоим.
22 Тогда призови меня, и я откликнусь,
или позволь мне говорить, а Сам отвечай.
23 Сколько за мной злодейств и грехов?
Покажи мне проступки мои и грехи.
24 За что Ты скрываешь Своё лицо
и считаешь меня врагом?
25 Станешь ли Ты пугать лист опавший?
Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню?
26 Но Ты записываешь мои ошибки
и грехи моей юности мне вменяешь.
27 Ноги мои Ты забил в колодки,
следишь за всеми моими путями;
по следам моих ног идёшь.
28 И распадается человек, как гниль,
как ткань, изъеденная молью.
Примечания
a Аюб 13:14 Букв.: «Плоть свою я зубами стисну, жизнь свою в руку себе вложу».
b Аюб 13:15 Или: «Вот, Он убивает меня, и нет мне надежды, но…».
Глава 14
1 У рождённого женщиной человека
короток век, но полон скорбями.
2 Он, как цветок, прорастает и вянет,
ускользает, как тень, не задерживается.
3 И на нём задержал Ты взгляд?
И его a Ты на суд ведёшь?
4 Ты знаешь, что он нечист,
зачем же ожидаешь от него чистоты? b
5 Если дни его установлены,
и число его месяцев Ты сосчитал,
и поставил рубеж, который он не преступит,
6 то отведи от него Свой взгляд, оставь его в покое;
пусть он, как батрак, порадуется своим дням.
7 Ведь и для дерева есть надежда:
если срубят его, оно оживёт
и снова пустит побеги.
8 Пусть корни его одряхлели в земле,
и пень омертвел в пыли,
9 чуть почует воду — расцветёт
и пустит ветви, как молодое растение.
10 А человек умрёт и исчезнет,
испустит дух, и где он?
11 Как исчезает вода из озера,
как иссякает река и сохнет,
12 так и смертный ляжет и не поднимется;
пока не исчезнут небеса, он не проснётся
и от сна своего не встанет.
13 О, если бы Ты укрыл меня в мире мёртвых,
спрятал меня, пока не пройдёт Твой гнев!
О, если бы Ты установил мне срок,
а потом вспомнил бы обо мне!
14 Когда человек умрёт, будет ли он жить вновь?
Все дни моей службы c я бы ждал,
когда придёт моё избавление.
15 Ты бы позвал, и я бы ответил;
творение Твоих рук растрогало бы Тебя.
16 Тогда Ты считал бы мои шаги,
но мои грехи не выискивал бы.
17 Накрепко запечатана была бы моя вина,
Ты сокрыл бы мои проступки.
18 Но как гора рушится и дробится,
и как скала сходит со своего места,
19 как вода подтачивает камни,
и потоки смывают почву,
так и Ты губишь надежды смертного.
20 Ты теснишь его до конца, и он уходит;
Ты искажаешь его лицо и отсылаешь его.
21 В чести ли дети его, он не знает;
обижают ли их, он не видит.
22 Он чувствует лишь боль своего тела
и плачет лишь о себе.
Примечания
a Аюб 14:3 Или: «меня».
b Аюб 14:4 Букв.: «Кто выведет чистое из нечистого? Никто!»
c Аюб 14:14 Здесь Аюб говорит о своей жизни (или о пребывании в мире мёртвых) как о службе.
Глава 15
Вторая речь Елифаза
1 Тогда ответил Елифаз из Темана:
2 — Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра,
наполняет ли свой живот палящим вихрем?
3 Возражает ли он пустыми словами,
речами, в которых нет прока?
4 А ты и страх перед Всевышним потерял
и молитву к Всевышнему считаешь малостью.
5 Твой грех рождает твои речи,
ты усвоил язык нечестивых.
6 Ты сам себя обвиняешь, а не я;
язык твой против тебя свидетельствует.
7 Разве ты был первым человеком?
Разве ты был создан раньше холмов?
8 Разве ты был на совете Всевышнего?
Разве ты один мудр?
9 Что знаешь ты, чего бы мы не знали?
Что понимаешь, чего бы мы не поняли?
10 С нами седовласые старики,
старше, чем твой отец.
11 Разве мало тебе утешений Всевышнего,
добрых слов, что тебе сказали?
12 Почему отвлекают тебя твои чувства,
почему сверкают в гневе твои глаза,
13 что ты обратил против Всевышнего свой дух,
что твой язык выговаривает такие слова?
14 Как человек может быть чистым,
и рождённый женщиной — быть праведным?
15 Если Всевышний и ангелам своим не доверяет,
и даже небеса в Его глазах нечисты,
16 то тем более нечист и порочен человек,
который пьёт неправду, словно воду!
17 Послушай меня, и я объясню тебе;
расскажу тебе то, что видел,
18 то, о чём говорили мудрецы,
не скрывая усвоенного от предков
19 (им одним земля была отдана,
и чужой среди них не жил a):
20 все дни свои мучается нечестивый,
отсчитаны все годы притеснителя.
21 В его ушах — гул ужаса;
средь мира к нему приходит губитель.
22 От мглы он не надеется спастись;
он обречён на меч.
23 Он — скиталец, пища для стервятника;
он знает, что день мрака близок.
24 Беда и горе его пугают,
наводят страх, как царь, готовящийся к войне,
25 за то, что простёр против Всевышнего руку
и Всемогущему бросил вызов,
26 шёл на Него упрямо и дерзко
с толстым крепким щитом.
27 За то, что лицо нечестивого жиром заплыло,
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Книги похожие на "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Отзывы читателей о книге "Священное писание. Современный перевод (CARS)", комментарии и мнения людей о произведении.





















