» » » » РБО - Библия. Современный русский перевод (РБО)


Авторские права

РБО - Библия. Современный русский перевод (РБО)

Здесь можно скачать бесплатно "РБО - Библия. Современный русский перевод (РБО)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство Российское Библейское Общество, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
РБО  - Библия. Современный русский перевод (РБО)
Рейтинг:
Название:
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Автор:
Издательство:
Российское Библейское Общество
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Библия. Современный русский перевод (РБО)"

Описание и краткое содержание "Библия. Современный русский перевод (РБО)" читать бесплатно онлайн.



Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.

Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.

Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.






11 Разве мало тебе утешений от Бога,

и речей мягких мало?

12 Куда же влечет тебя сердце,

и куда устремил ты взоры,

13 что твой дух противится Богу,

а уста такие слова извергают?!

14 Человек — как он может

быть чистым,

как рожденный женщиной

будет праведен,

15 если Бог и Святым не доверяет,

и даже небеса для Него нечисты?

16 А что же человек —

мерзкий и порочный,

который злодейство как воду пьет?

17 Я тебе объясню, а ты послушай,

расскажу о том, что сам я видел,

18 и что мудрецы возвестили,

и что от отцов их не скрылось —

19 им одним отдана земля,

и не бывать среди них чужому!

20 Вся жизнь нечестивца —

сплошной ужас:

угнетатель живет

считанные годы,

21 крик ужаса стоит у него в ушах,

и средь покоя

приходит к нему губитель;

22 он уже не чает

из тьмы возвратиться,

и меч давно его поджидает;

23 он — скиталец, стервятников пища,

он знает, что настал день мрака.

24 Ужасают его тяготы и беды,

одолевают, как царь,

идущий войной —

25 за то, что на Бога он поднял руку,

восстал против Всесильного,

26 выходил на Него

поступью гордой,

со щитом тяжелым, окованным;

27 за то, что жиром

лицо его заплыло

и бока его разжирели.

28 Будет жить он

в городах разоренных,

в домах, покинутых людьми,

готовых развалиться и рухнуть.

29 Не разбогатеть ему,

не встать на ноги,

на земле не укорениться,

30 и от тьмы ему не укрыться.

Побеги его иссушит огонь,

плоды его оборвет ветер.

31 Пусть не обольщается

пустой надеждой:

пустотой она обернется.

32 Прежде срока ему воздастся,

ветви его лишатся листьев,

33 незрелые ягоды он,

как лоза, обронит,

как маслина, цветы растеряет —

34 ибо сборище безбожников

бесплодно

и огонь пожрет

жилище продажного,

35 что беременен злом

и рождает горе,

что вынашивает подлость».

Глава 16

Так отвечал Иов:


2 «Много я подобного слышал.

От ваших утешений — одно горе!

3 Будет ли конец пустословию?

Что ж терзает тебя,

что ты так отвечаешь?

4 Я бы тоже рассуждал, как вы,

будь вы на моем месте —

плел бы против вас за речью речь

и с укором качал головою;

5 я бы вас укреплял речами,

утешал бы пустой болтовнёю.

6 Заговорю — моя боль не стихнет,

но и если замолчу — не ослабнет.

7 Отнял Он у меня последние силы

и близких моих рассеял.

8 Схватил меня,

и Сам стал свидетелем,

да и немощь моя

против меня говорит.

9 Рвет и мечет Он во гневе,

скрежещет на меня зубами;

и враги вперяют в меня взгляд,

10 пасти свои на меня разевают,

с презрением по щекам хлещут,

все разом на меня ополчились.

11 Бог отдал меня злодеям,

бросил в руки нечестивцам.

12 Был я безмятежен, а Он

вверг меня в трепет,

схватил за шею, изранил

и поставил Себе мишенью,

13 Его стрелы летят отовсюду;

Он безжалостно пронзает

мои почки,

проливает мою желчь на землю;

14 не оставил на мне живого места,

словно ратник могучий,

меня теснит.

15 Сшил я себе одежду из дерюги

и головой склонился до земли;

16 горит лицо мое от плача,

и кромешный мрак

глаза застилает.

17 А ведь руки мои

насилия не знали,

и чиста моя молитва.

18 О земля! Не впитай моей крови,

пусть забвенье мой крик

не поглотит!

19 Все же есть у меня

на небе Свидетель,

есть кому за меня

поручиться свыше.

20 Друзья надо мной глумятся,

но слезы мои

льются перед Богом.

21 Рассудит ли кто человека с Богом,

словно двух людей меж собою?

22 Ведь пройдут считанные годы —

и уйду я в путь безвозвратный.

Глава 17

Надломлен мой дух,

дни мои истекают,

я — на краю могилы.

2 Вокруг — одни насмешники,

не сомкнуть мне глаз от их издевок.

3 Будь же Ты моим поручителем —

кто еще даст за меня поруку?

4 Ты ведь не дал

их сердцу разумения,

потому Ты их не возвысишь.

5 Если кто друзьям

в участии откажет —

у его детей глаза померкнут.

6 А Он сделал меня

для всех поговоркой,

чтобы люди в лицо мне плевали.

7 Ослепли глаза мои от горя,

тело мое стало подобно тени —

8 сокрушается об этом тот,

кто честен,

кто невинен —

негодует на безбожных,

9 кто праведен — не свернет с пути,

и чьи руки чисты — обретет силу.

10 Ну, а вы — идите сюда,

не сыскать среди вас мудреца!

11 Жизнь моя прошла,

разбиты мои надежды —

чаяния сердца.

12 А они ночь выдают за день:

„Свет, мол, близко", —

но кругом тьма.

13 Я тоскую по Шеолу, как по дому,

и во тьме себе ложе готовлю,

14 я гроб зову своим отцом,

а червя — матерью и сестрой.

15 Где же она, моя надежда?

Надежду мою — кто видел?

16 Сойдет ли она к вратам Шеола?

Ляжет ли вместе со мной в землю?»

Глава 18

Так отвечал Билдад из Шуаха:


2 «Будет ли конец плетению слов?

Поразмыслите —

тогда и будем говорить.

3 Зачем же уподобляться скоту,

быть в твоих глазах тупицами?

4 Ты в гневе надрываешь

себе душу —

что ж, из-за тебя земле опустеть

или скале сойти с места?

5 Для нечестивого

и свет померкнет,

не останется от огня его

даже искры,

6 лишится света его жилище,

и угаснет его светильник.

7 Утратит мощь его поступь,

его замыслы

обернутся против него,

8 ноги сами ведут его в ловушку,

и идет он прямо в сети,

9 петля захлестнет его ногу,

вопьются в тело веревки —

10 подстерегает его скрытая ловушка,

западня на тропе поджидает.

11 Отовсюду надвигается ужас,

по пятам за ним рыщет;

12 беда поглотить его хочет,

и несчастье стоит за спиною.

13 Кожу его разъедает,

тело гложет Первенец смерти.

14 Вырвут его из домашнего покоя

и к Царю ужасов поведут.

15 Поселится в его жилище пламя,

дом его будет засыпан серой;

16 снизу засохнут у него корни,

сверху увянут у него ветви.

17 Память о нем с земли исчезнет,

на улицах имя его не вспомнят;

18 гонят его из света во мрак,

чтобы покинул он мир земной.

19 Ни детей у него, ни потомства,

никто из его домашних

не выжил.

20 Услышат о нем на западе —

содрогнутся,

на востоке услышат —

затрепещут.

21 Так бывает с обителью

нечестивых,

с местом,

где знать не желают Бога!»

Глава 19

Так отвечал Иов:


2 «Доколе будете меня мучить,

терзать своими словами?

3 Вы меня уже

десять раз оскорбили,

жестокости своей не стыдясь.

4 Если б и вправду я заблуждался —

заблуждение со мной бы

и осталось.

5 Если вправду надо мной

вы превозноситесь

и позором меня попрекаете —

6 знайте: это Бог меня согнул,

Его сети меня опутали.

7 Я кричу „убивают!",

но нет ответа,

о помощи взываю, но нет защиты.

8 Преградил Он путь мне —

не пройти,

мраком дорогу мою покрыл;

9 почет с меня совлек

и венец с головы моей сорвал.

10 Терзает меня со всех сторон —

я гибну!

Надежду, как дерево,

вырвал с корнем.

11 Воспылал Он на меня гневом

и к врагам Своим причислил.

12 Надвигаются Его полчища

на меня,

пролагая себе дорогу,

и шатер мой уже осаждают.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Библия. Современный русский перевод (РБО)"

Книги похожие на "Библия. Современный русский перевод (РБО)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора РБО

РБО - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "РБО - Библия. Современный русский перевод (РБО)"

Отзывы читателей о книге "Библия. Современный русский перевод (РБО)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.