» » » » РБО - Библия. Современный русский перевод (РБО)


Авторские права

РБО - Библия. Современный русский перевод (РБО)

Здесь можно скачать бесплатно "РБО - Библия. Современный русский перевод (РБО)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство Российское Библейское Общество, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
РБО  - Библия. Современный русский перевод (РБО)
Рейтинг:
Название:
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Автор:
Издательство:
Российское Библейское Общество
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Библия. Современный русский перевод (РБО)"

Описание и краткое содержание "Библия. Современный русский перевод (РБО)" читать бесплатно онлайн.



Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.

Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.

Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.






14 пусть много у него детей —

добычей меча они станут,

отпрыскам его досыта не есть;

15 а тех, кто выживет,

чума сведет в могилу,

и вдовы их не оплачут.

16 Пусть накопит он серебра,

что пыли,

одеяний — что комьев глины;

17 что он бережет —

то праведник наденет,

невиновный серебро его получит.

18 Дом его — как паутина,

как шалаш сторожа в поле;

19 уснет он богачом, да и только:

поутру глаза откроет —

все исчезло.

20 Захлестнет его ужас, как потоп,

ночью ураган его похитит;

21 вихрь налетит

из восточных пустынь,

сорвет его с места и унесет;

22 обрушится на него беспощадно,

заставит бежать без оглядки!

23 И будут хлопать в ладоши

и свистеть ему вслед». —

Глава 28

«Да, есть горнило для серебра,

есть плавильня,

где золото очищают.

2 Железо берут из земли,

и медь выплавляют из камня.

3 Люди кладут предел тьме,

добираются до самых глубин,

где лишь камень

и мрак кромешный;

4 роют шахты в безлюдных местах,

где ничья нога не ступала,

и вдали ото всех в забое висят.

5 Ведь земля, родящая хлеб,

в глубине оплавлена как огнем;

6 в ее глыбах таятся сапфиры

и крупицы золота сокрыты.

7 Тропу туда и орел не разведал,

глаз сокола не высмотрел ее;

8 не хаживал по ней

зверь горделивый,

лапа львиная не ступала.

9 А люди берутся за скалу

и гору выворачивают с корнем;

10 в камне прорубают каналы,

и сокровища предстают их взору;

11 они добираются до истоков рек,

потаенное выводят на свет.

12 Но откуда берется мудрость

и где добывают разум?

13 Путь к ней человеку неведом,

и в стране живых ее не сыщешь.

14 Скажет бездна: „Во мне ее нет".

Скажет море: „Нет и у меня".

15 Червонным золотом

за нее не заплатишь,

и серебра за нее не отвесишь;

16 ее не купишь

за самородки Офира,

за самоцветы —

оникс с сапфиром;

17 ни златом, ни стеклом

ее не оценишь,

на драгоценный сосуд

не сменяешь.

18 О хрустале, о кораллах

и не думай,

мудрость добыть труднее,

чем жемчуг;

19 куши́тскими топазами

ее не оценишь

и за чистое золото не купишь.

20 Так откуда же приходит мудрость

и где добывают разум?

21 Утаена она от глаз всего живого,

сокрыта даже от птиц небесных.

22 Гибель и Смерть о ней скажут:

„Знаем только понаслышке".

23 Но путь к ней ведает Бог,

только Он знает, где она:

24 взор Его достигает края земли,

и все, что под небесами,

Он видит.

25 Когда Он взвешивал ветры,

когда полагал меру водам,

26 когда давал Он устав дождям

и бурям громовым

указывал дорогу —

27 тогда Он увидел мудрость

и исчислил,

и утвердил ее, испытав.

28 А человеку сказал:

„Господа бояться —

вот в чем мудрость;

сторониться зла —

вот в чем разум"».

Глава 29

Иов так продолжил свою речь:


2 «О если б вернуть былые

времена,

те дни, когда Бог меня хранил,

3 когда сиял надо мной

Его светильник,

и этот свет меня вел сквозь тьму!

4 Так бывало в прежние дни,

когда дружба с Богом

шатер мой осеняла,

5 когда Всесильный

еще был со мной

и окружали меня домочадцы;

6 молочные реки текли

мне под ноги,

и скалы елей источали.

7 Выходил я тогда

к городским воротам,

чтоб воссесть на площади

на своем месте, —

8 и юноши, завидев меня,

расступались,

а старики поднимались и стояли.

9 Вожди и слово молвить

не решались,

рот себе ладонью прикрывали;

10 знатные лишались дара речи,

прилипал у них язык к нёбу.

11 И кто слышал меня —

звал счастливцем,

и кто видел меня —

был свидетелем,

12 что подавал

я желанную помощь бедняку

и спасал беззащитного сироту.

13 Избавленный от гибели

меня благословлял,

и в сердце вдовы

я вселял радость;

14 облекался я в праведность,

как в одеяние,

справедливость была мне

плащом и тюрбаном.

15 Слепому я был вместо глаз

и вместо ног — хромому;

16 для обездоленных я был отцом

и разбирал тяжбу незнакомца;

17 а челюсти злодея я сокрушал,

вырывал у него из пасти добычу.

18 И думал я,

что умру в своем гнезде,

что дни мои неисчислимы,

как песок:

19 корни мои достигают воды,

и роса на моих ветвях ночует,

20 слава моя не ветшает,

и лук в руке моей натянут туго.

21 Люди прислушивались ко мне

молча,

ожидая моего совета,

22 и нечего было им добавить,

когда слова мои их орошали.

23 Как дождя, они речи моей ждали,

как весенний ливень,

ртом ловили;

24 не могли поверить,

если я им улыбался,

и ласковых взглядов моих

искали.

25 Я указывал им путь и был главой,

словно царь в кругу своей

дружины,

словно тот,

кто скорбящих утешает.

Глава 30

А теперь надо мной смеются

те, кто меня моложе,

чьих отцов я и близко не пускал

даже к псам при моих стадах:

2 „На что мне сила их рук?"

Оскудела их мощь.

3 Нуждою и голодом изнурены,

высохшую землю они гложут

в гиблой пустыне, во тьме;

4 горькие травы в зарослях рвут,

корни ракитника — их пища;

5 изгнаны они из среды людей,

провожают их криком, как воров.

6 В высохших руслах они живут,

в норах земляных, среди камней;

7 в кустарнике ревут они, как скот,

ютятся всем скопом в бурьяне —

8 безымянный, никчемный сброд,

изгнанный отовсюду!

9 И для них-то я стал посмешищем,

у них вошел в поговорку!

10 Презирают меня, сторонятся,

плюются, меня завидя.

11 На беду мне тетива моя ослабла —

вот и сбросили они узду

передо мной.

12 Эта свора нападает справа,

они меня с ног сбивают,

прокладывают путь свой

мне на погибель,

13 все дороги мне перекрыли,

беду они мне готовят —

и никто их не остановит!

14 Врываются сквозь пролом

широкий,

как ураган налетают.

15 Обрушился на меня ужас —

и почет развеяло, как ветром,

благоденствие, как облако,

уплыло;

16 дыхание в груди моей иссякло,

дни несчастий меня настигли;

17 по ночам изнывают кости,

боль меня гложет неусыпно.

18 Рвут с меня изо всех сил одежду,

хватают за ворот рубахи;

19 бросили меня в грязь,

стал я как прах и пепел.

20 Зову Тебя, но Ты не отвечаешь,

стою перед Тобою —

а Ты и не взглянешь;

21 стал Ты ко мне жесток,

Твоя мощная рука

мне враждебна;

22 подхватил Ты меня,

ветрам отдал,

завертел меня в смерче —

23 знаю, что Ты ведешь меня

к смерти,

в тот дом, что назначен

всем живущим!

24 Разве поднимают

на несчастного руку,

когда гибнет он,

о помощи взывая?!

25 Я ли несчастному не сострадал,

я ль о бедняках не печалился?

26 Чаял я добра, а явилось зло,

ждал я света, а дождался тьмы:

27 не утихает огонь в моем чреве,

дни несчастий

идут мне навстречу,

28 брожу я в бессолнечном мраке,

среди собрания

о помощи взываю;

29 я теперь брат шакалам,

страусам теперь я друг.

30 Чернеет и слезает с меня кожа,

жар иссушает кости,

31 и рыдает теперь моя арфа,

и свирель, словно плакальщица,

стонет.

Глава 31

Условился я с глазами своими,

что на девушек заглядываться


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Библия. Современный русский перевод (РБО)"

Книги похожие на "Библия. Современный русский перевод (РБО)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора РБО

РБО - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "РБО - Библия. Современный русский перевод (РБО)"

Отзывы читателей о книге "Библия. Современный русский перевод (РБО)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.