Андрей Упит - Земля зеленая

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Земля зеленая"
Описание и краткое содержание "Земля зеленая" читать бесплатно онлайн.
Роман Андрея Упита «Земля зеленая» является крупнейшим вкладом в сокровищницу многонациональной советской литературы. Произведение недаром названо энциклопедией жизни латышского народа на рубеже XIX–XX веков. Это история борьбы латышского крестьянства за клочок «земли зеленой». Остро и беспощадно вскрывает автор классовые противоречия в латышской деревне, показывает процесс ее расслоения.
Будучи большим мастером-реалистом, Упит глубоко и правдиво изобразил социальную среду, в которой жили и боролись его герои, ярко обрисовал их внешний и духовный облик.
— Подотри эту грязь! Наследили, точно свиньи.
По белому, чисто вымытому полу раскинута плетеная из тряпок дорожка, но семь школьников на ней не поместились, и рядом с половиком остались темные лужицы талого снега. Вошла еще довольно бодрая, но сгорбленная старуха с тряпкой в руках.
— Наследили, как поросята. Почему не велишь вытирать ноги? Особенно один отличается, кажется, Калвиц. Вечно копается в грязных ямах.
— Кожу сдеру с этих чертей! — процедил сквозь зубы Пукит.
Разжал руку и пересчитал медяки. «Почти полтину наторговал», — подумал Ванаг. Такую бутылку для волостной канцелярии покупали за тридцать копеек. А у Пукита осталось еще полбутылки — неплохая прибыль.
— Как дела у Калвица Андра? — спросил Бривинь, чтобы начать беседу, так как учитель, по-видимому, не собирался разговаривать.
Тот вздернул черные дуги бровей и ответил, немного пришепетывая.
— Калвица Андра? — переспросил он, явно издеваясь. — Такого не знаю. У меня только Андрей Калвиц, кажется, из Силагайлей. Может быть, тот самый?
Это Ванага задело довольно глубоко. Сын какого-то батрака из имения, напялил крахмальный воротник, нацепил галстук и хочет самого волостного старшину высмеять, как своих учеников. Его не испугала насмешка в этих желтых глазах — нет, он умеет ответить.
— В канцелярии у Зариня есть Свод законов, — сказал Ванаг просто, не повышая голоса; этому учителишке не удастся рассердить его. — Свод законов. В книге указано, что ее перевел Стерста Андрей.[66] Не Андрей Стерста, а Стерста Андрей. Если в книге так печатают, то почему же нельзя сказать Калвиц Андр?
Пукит уже не улыбался так ядовито, кажется, даже смутился немного. Сел на диван, засунул руку в карман и вытянул под столом длинные-предлинные ноги.
— Так говорили прежде, в новейшее время так не говорят.
— Вы, господин Пукит, здесь только второй год, мы, старые дивайцы, за это время еще не успели помолодеть. Детей вы можете учить по-новому, а с нами, стариками, вам придется говорить по-старому.
— Так не пишут по-русски, — с досадой ответил Пукит.
— Это может быть, по ведь мы по-латышски говорим.
Учитель как бы не слыхал. Вынул папиросы, закурил, осмотрел коробку и положил на стол. Когда он выпустил первый клуб дыма, густой, как облако, господин Бривинь достал пачку сигар, откусил у одной острый кончик и тщательно отряхнул над пепельницей. Пукит спохватился, взял папиросы и протянул Ванагу.
— Берите, пожалуйста, табак полегче.
— Спасибо. Нам, мужикам, чем крепче, тем лучше, печенка стерпит. — Потом перешел на строго деловой топ, — пусть учитель почувствует, что имеет дело с волостным старшиной. В комнате было жарко, как в печке, он расстегнул воротник своей теплой шубы с огромным овчинным воротником. — Я завернул сюда спросить, нет ли у вас каких-нибудь нужд?
— Нужд? — протянул Пукит, как будто и в этом слове услышал что-то заслуживающее насмешки. — Что это вообще означает?
— Об этом знать вам, только вам. Волости лучше, если ее меньше утруждают. — Встал, подошел к темно-коричневой кафельной печи и прикоснулся, но сразу же отдернул руку, от печи так и несло жаром. — Горяча, ничего не скажешь. Хорошо греет?
— Если натопить, то греет.
Пукит разгладил черные густые усы, его глаза опять насмехались. Полостной старшина покачал головой.
— Разумная печь. Так они все и поступают: если не топят, то не греют. Да. На будущей неделе объявлены торги на подвоз дров школе. Как вы думаете, сколько вам надобно?
— Двадцать кубических сажен, — ответил немедля Пукит, очевидно, давно уже подсчитав.
Волостной старшина засмеялся.
— Это столько же, сколько для Стекольного завода. На ваших три печи хватит и десяти, так же, как в прошлом году.
— Я сказал двадцать! — громко и повелительно сказал Пукит, даже кулаком стукнул об стол.
Ванаг приподнял бороду, которая угрожающе вздрогнула.
— Вы, господин Пукит, можете говорить многое, но волость должна распределить по надобности и целесообразности. Признаться, я сам думал дать вам двенадцать. Но если вы выражаетесь так повелительно и даже кулаком орудуете, то придется вам обойтись десятью.
Пукит уже не улыбался, морщина на его лбу стала глубже, чем у Бривиня, косые глаза готовы были съесть его.
— Я буду жаловаться инспектору.
Теперь насторожился Ванаг.
— Значит, вы с этого хотите начать? Хорошо, я не возражаю. Только своим инспектором можете не пугать. Вас он имеет право проверять, как вы русскому языку детей обучаете, ну, а училище содержит и снабжает волость.
— Вы получите предписание! — Пукит чуть не кричал. — Теперь уже не старые времена, волость должна исполнять правительственные распоряжения.
— У меня тоже есть несколько распоряжений, — сказал Ванаг, отчеканивая каждое слово, — которые вашего инспектора не касаются. Крутой скат за кузницей обледенел, вокруг родника целый вал льда, дети могут сломать шеи. Следовало бы взять топор и очистить, иначе может произойти несчастье.
— Значит, по-вашему, я должен взять топор и идти лед чистить?
— Кто сказал, что вы? А что делают парни старшего класса? Топят печи, чистят ваш хлев, ваши сапоги носят чинить в Клидзиню, пиво из бочонка в бутыли вам разливают… Почему бы им и топором не поработать? Дела на полчаса. Вы только накиньте пальто и проследите, чтобы обрубили лед как следует. Если кто сломает ногу или руку, вам же отвечать придется.
Учитель хотел показать этому мужику в овчинной шубе, до чего он его презирает и что тот ничего здесь не смеет приказывать, что у учителя есть свое начальство. Но от гнева голос словно осекся, язык стал заплетаться еще больше. Ничего другого не придумал, как опять припугнуть инспектором.
— Колодец надо вырыть здесь, на горе, посреди двора. Вставить насос и закрыть крышкой, чтобы не заносило снегом и не замерзал. Я подам жалобу инспектору!
— Чтобы он пришел и вырыл? Только позволит ли волость испортить двор, вот вопрос. Здесь уже был колодец — глубиной в шестьдесят футов, не помогло. На горе воды нет. Пять лет как засыпали.
В классе наверху поднялся страшный шум, потолок над головой сотрясался так, что слов не расслышишь. Ванаг многозначительно посмотрел на учителя, потом наверх и на письменный стол, где лежала толстая линейка длиной почти в три фута.
— Настоящие дикари! — пробурчал Пукит сквозь зубы. — Готентоты!
Волостной старшина поднялся.
— Так, значит, все. О колодце подумайте, чтобы потом не было неприятностей. Значит, никаких пожеланий у вас нет?
Учитель сообразил, что все же с этим медведем придется жить и работать, попытался переменить тон, хотя и слишком поздно.
— По правде говоря, у меня было одно дело, но я о нем известил господина Зариня.
— Господин Заринь — писарь и никаких вопросов сам не решает. Все дела рассматриваем мы в правлении. По пятницам — если что нужно, заходите.
Пукит даже проводил его до самых дверей.
— О Калвице вы хотели знать? — спросил он совсем уже ласково. — Он вам родня?
— Нет. Только два года был у меня пастухом.
— Голова у него хорошая, в ученье первый, но и шалун первый.
— Мальчик — что же вы хотите. Разве мы в свое время не были такими?
— Вчера мы начали дроби, он их не знает.
— Ну, мне кажется, для того он и посещает училище, чтобы знать.
Пегая у коновязи заржала, напоминая, что пора ехать, но Ванаг не слышал. Заринь вопросительно поднял голову, — должно быть, сразу понял, что у волостного старшины осталось от школы не особенно хорошее впечатление.
— Господин Пукит сказал вам что-нибудь? Подал прошение? Недоволен он двумя сотнями жалованья.
Бривинь был уверен, что каждое сказанное им слово сегодня же вечером будет передано Пукиту.
— Кто из нас доволен — я, вы, пли Густ из Смелтенов? Если бы все были довольны, то и делать было бы нечего.
— По-моему, следует все же прибавить, — медленно, но с ударением, проговорил Заринь. — Айзлакстцы своему волостному учителю платят двести пятьдесят, юнкурцы порешили — три. На две — человеку не прожить.
Волостной старшина зажег погасшую сигару.
— Полпурвиеты под огородом, четыре пурвиеты луга, корова да поросенок, — все подсчитать, как будто не меньше четырехсот выйдет. Я бы ничего не имел против, лишние сто рублей для волости — ерунда. Но пусть говорит по-человечески. Что он в конце концов думает? Инспектором своим угрожает! Кто содержит училище — инспектор или волость?
— Пришли новые времена, — задумчиво сказал Заринь. — Волость должна содержать училище, но чему учат — это зависит от русского инспектора.
— Пусть учат русский язык, давно уже надо было. В солдатах, в государственных учреждениях без русского языка, как немой. Но Пукит здесь распоряжаться не будет. Пока волость ему платит жалованье, пусть не думает, что может мне указывать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Земля зеленая"
Книги похожие на "Земля зеленая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Упит - Земля зеленая"
Отзывы читателей о книге "Земля зеленая", комментарии и мнения людей о произведении.