» » » » Виктория Янссен - Любовники Камиллы


Авторские права

Виктория Янссен - Любовники Камиллы

Здесь можно купить и скачать "Виктория Янссен - Любовники Камиллы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, издательство Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Янссен - Любовники Камиллы
Рейтинг:
Название:
Любовники Камиллы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-03006-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовники Камиллы"

Описание и краткое содержание "Любовники Камиллы" читать бесплатно онлайн.



Герцогиня Камилла вынуждена бежать из роскошного замка мужа, чтобы спастись от смерти. Она тайно уходит в сопровождении верных слуг и любовника, чтобы найти убежище у мужчины, которого любила в юности и который смог раскрыть ее сексуальность. В его доме она вновь погружается в мир чувственных наслаждений, возбуждая желания не только любимых мужчин, но также верной служанки и двух евнухов. Пылающие страстью мужские и женские тела сплетаются в экстазе, в то время как жестокосердный герцог уже напал на след сбежавшей жены…






Парень задумался. Ночь пройдет, настанет утро, и удивительные события, произошедшие с ним в бане, отойдут на задний план, покажутся ему каким-то волшебным сном. По крайней мере, он надеялся на это. Что бы ни случилось, человек неминуемо должен возвращаться к своей обычной жизни, поэтому надо обо всем забыть и постараться не жалеть о том, что, может быть, потерял навсегда.

Подойдя к конюшне, Анри очень тихо повернул деревянный брусок, запирающий дверь. Теперь уже никто из старших грумов не ночевал здесь, предпочитая спать на парусиновых койках в соседней конюшне, однако малейший шум мог разбудить их, и тогда быть беде. В той конюшне обычно обедали охотники герцога, а иногда даже выгуливали лошадей по кругу на корде. Анри никогда не допускал чужаков к лошадям герцогини и ухаживал за ними лично, поддерживая их в отличном состоянии. Он делал это ради нее, ведь даже если запрет ездить верхом распространялся на всю ее оставшуюся жизнь, она все равно могла приходить, чтобы накормить их лакомой морковкой или любоваться ими издали, а Анри не хотел расстраивать ее. К тому же он обожал этих чудесных лошадок.

Заперев дверь уже изнутри, Анри прислушался и, удостоверившись, что все в порядке, медленно пошел вдоль чисто убранных стойл. Проникающий сквозь узкие окошки лунный свет серебрил пол под ногами. Почуяв приближение грума, Тоня издала тихое приветственное ржание, и Анри остановился, чтобы потрепать ее по холке. Тоня благодарно ткнулась мордой ему в волосы.

— Ты почему еще не спишь? — мягко спросил Анри.

Ответа он, естественно, не ждал.

Гирлянда тоже бодрствовала и сейчас смотрела на него, сонно моргая, переминаясь с ноги на ногу в своем стойле, где на дощечке было написано ее имя. Анри подошел и, обняв руками за гладкую шею, пригнул ее голову к своей, всей грудью вдохнув знакомый лошадиный запах. Ему так хотелось поговорить с Гирляндой, рассказать ей, как лучшему другу, все то, что произошло с ним за сегодняшний насыщенный событиями день, однако это было бы не только глупо, но и опасно, поскольку его могли бы услышать из соседней конюшни. О своей встрече с герцогиней он вообще не должен ни с кем разговаривать, иначе гибель грозила бы и ей, и ему. Так что об этом лучше даже не вспоминать.

Сладко зевнув, Анри нагнулся, чтобы подлезть под перекладиной, огораживающей стойло Пюрея, но на полпути замер, увидев там какую-то темную фигуру, и, вздрогнув, полез обратно, однако кто-то схватил его за плечи и силой бросил на солому.

Не ожидавший нападения Анри упал на колени. Хотел вскочить, но его резко перевернули лицом вниз и начали душить. Когда он захрипел, стараясь оторвать руки нападавшего от своего горла, его снова перевернули и только тогда перестали душить. Вглядевшись в лицо парня, человек выдохнул и отошел в сторону, а когда заговорил, Анри понял, что перед ним женщина.

— Ты напугал меня, — глухо проговорила она обвиняющим тоном, словно он был виноват, что кто-то проник в стойло и принялся его душить.

Теперь до Анри дошло, что его посетила Сильвия — та самая служанка герцогини, которая проводила его сегодня во дворец.

— А уж как я-то испугался, — пробурчал себе под нос юноша, растирая шею.

Он поднялся на ноги и потряс головой, стараясь успокоиться; все его тело до сих пор сотрясала дрожь.

— Сам виноват, тебе не следовало возвращаться на конюшню так поздно, — заявила Сильвия. — Я жду тебя уже более часа.

С этими словами она отряхнула одежду и зажгла фонарь, который принесла с собой. Анри с изумлением уставился на нее, глаза у него полезли на лоб. Вместо серого платья на ней были облегающие тонкую фигурку кожаные штаны для верховой езды, мужская рубаха, высокие сапоги и перчатки с крагами на руках. Волосы Сильвии скрывались под кожаной шапкой. Увидев служанку в таком обличье на большом расстоянии, Анри смог бы легко принять ее за мужчину. Вероятно, она оделась так специально, подумал Анри. Молодая женщина, тайком пробирающаяся ночью к конюшням, могла бы вызвать нездоровый интерес к своей особе.

— А зачем я вам понадобился? — удивился Анри.

Он едва успел увернуться от затрещины, поэтому удар кулака Сильвии пришелся ему в плечо.

— Такова твоя преданность ее светлости, грум? — прошипела служанка. — Ты что, уже все забыл? Мадам будет разочарована.

Анри сам не понял, как снова очутился на соломе. Видимо, ноги у него подкосились, едва он услышал слова Сильвии. Руки его непроизвольно сжались в кулаки, челюсть отвисла.

— Ее светлости? — еле слышно прошептал он непослушными губами.

— Да, идиот! Кто же еще? Или это не ты пообещал помочь ей сбежать из дворца, как только это понадобится? Вот прямо сейчас и понадобилось! Мадам намерена исчезнуть, а она и шагу не может ступить без меня. Еще с нами стражник, один из двух евнухов, прислуживающих ей. А еще она настаивает — она настаивает, — чтобы к нам присоединился ты, хотя лично я не могу взять в толк, зачем нам нужен такой болван. Какая от тебя польза? Мы с евнухом и без тебя можем управиться с лошадьми, а охранять ее светлость будем по очереди. Но мадам так захотела, и ее воля должна быть исполнена. Ты должен идти с нами.

Анри часто заморгал:

— Прямо сейчас?!

Сильвия схватила парня за шиворот, рывком подняла на ноги и хорошенько встряхнула. Откуда такая сила у этой тоненькой женщины? — вяло удивился Анри.

— Ну не зря же я притащилась сюда, болван! — процедила Сильвия. — Думаешь, просто решила поболтать с тобой на досуге? Собирай свои вещички и будь готов, мы выдвигаемся завтра утром.

Мозги Анри лихорадочно заработали. Ему нужно найти острую палочку и немного сырой земли, чтобы сделать на стене кое-какие расчеты, но и без этого он понимал, что, для того чтобы прокормить себя во время даже самого небольшого путешествия, денег ему явно не хватит, тем более если с ним будет герцогиня и еще два человека. Да и заработать достаточную сумму в пути ему не удастся.

— У меня слишком мало монет, — удрученно пробормотал Анри и, видя, что служанка не поняла его, быстро пояснил: — Понимаете, я с радостью отдам все, что у меня есть, но на этом мы долго не продержимся. Что мы будем делать, когда мои деньги закончатся?

Сильвия воздела руки к небу, и Анри, наученный горьким опытом, на всякий случай сделал шаг в сторону. Однако служанка проговорила нарочито спокойным голосом:

— Ты заблуждаешься, грум. Никто на твои жалкие сбережения не посягает.

Анри не стал спрашивать, что она имеет в виду, он мог только догадываться, но все-таки спросил:

— А куда же мы пойдем? Нам что, деньги там не понадобятся вовсе?

— Да забудь ты о своих грошах, мальчик, — со вздохом произнесла Сильвия. — Все уже готово и без твоих вложений. Необходимые деньги у нас будут, к тому же я уже зашила кое-какие драгоценности в одежду и снаряжение. Место, куда мы направляемся, вполне надежное, и ты сможешь спрятать нас, не так ли? Только нас двоих, меня и мадам. Евнух найдет нас, когда придет время бежать.

Анри задумался.

— В городе гораздо больше народу. Мы могли бы легко затеряться там, — предположил он.

— Нет, — покачала головой Сильвия, — в городе ее все знают. Мадам говорила мне о ферме для беременных лошадей и сказала, что мы можем отправиться туда и ты будешь нам очень полезен. О герцогине я позабочусь сама, а от тебя требуется ухаживать за лошадьми и отвлечь внимание преследователей.

Да, конечно, размышлял Анри, слушая служанку, герцогиня должна была в первую очередь вспомнить о ферме для молодняка.

— Нам повезло, что у Гирлянды началась течка, — задумчиво сказал он, потирая переносицу. — Иначе меня бы никогда не отпустили отсюда. А теперь у меня есть отличный предлог переправить ее туда.

— Рада, что ты поддерживаешь идею мадам, — усмехнулась Сильвия краешками губ. — А теперь давай собирайся.

Все складывалось что-то уж слишком легко, размышлял Анри. Так просто быть не может, наверняка что-нибудь пойдет не так. Нельзя же предусмотреть все опасности, которые могут встретиться на пути. А может, судьба наконец повернулась к нему лицом? Ему много раз доводилось слышать о людях, на которых насылали проклятия, и в результате они покрывались ужасными чирьями, или полностью теряли потенцию, или же их начинало выворачивать наружу зелеными лягушками. Что, если на него наслали проклятие, только наоборот — на удачу? Фу, что за глупость в голову лезет, мысленно отругал он себя.

А Сильвия тем временем заметила, что юный конюх целиком ушел в свои мысли, и, чтобы привести его в чувство, снова наградила весомым тумаком, а затем покинула конюшню. Наверняка у нее есть младший братишка, решил Анри, потирая скулу, или даже два, на них она и оттачивает силу и точность своих ударов.

* * *

Едва рассвело, Анри вывел Гирлянду, Тоню, Лайлу, Розочку и вьючного мула Тигра на дорогу, которая окаймляла густые леса герцога. Вдыхая пьянящий запах травы, обогащенный утренней росой, он чувствовал, как на душе становится легко и весело. День снова будет жарким, но теперь ему не придется часами торчать на солнцепеке, а если и придется, он будет делать это по собственной воле. Как правило, течные кобылы несколько дней свободно бегали на огороженном выгуле, пока для них не подбирали подходящего жеребца или иногда нескольких жеребцов. К тому времени, когда это произойдет, Анри уже покинет ту конюшню вместе с герцогиней. И с Сильвией, вздохнул он, и с евнухом. Естественно, если их к этому моменту не поймают и… не убьют. Нет, о такой возможности исхода событий не надо думать, своими страхами он может напугать лошадей, которые чутко чувствуют его настроение, и тогда кто-нибудь вокруг почует неладное.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовники Камиллы"

Книги похожие на "Любовники Камиллы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Янссен

Виктория Янссен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Янссен - Любовники Камиллы"

Отзывы читателей о книге "Любовники Камиллы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.